Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Первые интерпретации мифа
Дотеоретическая интерпретация мифа: «миф есть реальное прошлое» Античная мифография прошла как поэтико-эпический, так и прозаический периоды развития. Первыми творцами античной мифографической прозы были логографы. Логографы — это первые исторические писатели (протоисторики), которые переводили в письменную форму мифологические и легендарные повествования о событиях греческой истории, истории родов и племен; они прослеживали генеалогию греческих героев и богов, которые считались основателями городов и родов. Развернутая и, по-видимому, во многом объективная характеристика логографов дана Дионисием Галикарнасским, которую имеет смысл воспроизвести целиком: «Древних историков много, и они были во многих местах до Пелопоннесской войны. К их числу относятся Эвгеон Самосский, Деи-ох Проконнесский, Эвдем Паросский, Демокл Фигелейский, Гека-тей Милетский, Акусилай Аргосский, Харон Лампсакский, Мелесагор Гусейнов Г.Ч. Типология античной мифографии // Античная поэтика. М., 1981. ГЛАВА 1. АНТИЧНАЯ РАЦИОНАЛИЗАЦИЯ МИФА: НАЧАЛО ПУТИ Халкедонский, а те, которые немного моложе, т.е. жили незадолго до Пелопоннесской войны и прожили до времени Фукидида, — это Гел-ланик Лесбосский, Дамаст Сигейский, Ксеномед Хиосский, Ксанф Лидийский и многие другие. В выборе темы они руководствовались почти одинаковой точкой зрения и способностями немногим отличались друг от друга. Одни писали эллинские истории, другие — варварские, причем и эти истории они не соединяли одну с другою, но разделяли их по народам и городам и излагали одну отдельно от другой, преследуя одну и ту же цель — обнародовать во всеобщее сведение предания, сохранившиеся у местных жителей среди разных народов и городов, и письменные документы, хранившиеся как в храмах, так и в светских местах, — обнародовать эти памятники в том виде, в каком они их получили, ничего не прибавляя и не убавляя. Среди этого были и некоторые мифы, которым верили с древнего времени, и некоторые интересные, необычайные события, которые нашим современникам представляются невероятными. Способ выражения употребляли они по большей части одинаковый — все те, которые писали на одном и том же наречии: ясный, обычный, чистый, краткий, соответствующий описываемым событиям, не представляющий никакой художественности. Однако произведениям их присуща какая-то красота и прелесть, в одних в большей степени, в других в меньшей, благодаря которой их сочинения еще остаются до сего времени»1. В сочинениях логографов исторические, мифологические, этнографические, географические сюжеты тесно переплетались с нравственно-морализирующими рассуждениями, изложением басен, анекдотов и биографий выдающихся людей. Установка на занимательность, развлекательность, красочность изложения (которая, несомненно, была ведущей) сочеталась у них с наличием сведений, которые были важны и для купцов, и для мореходов, и для политических деятелей, в том числе дипломатов. Все это делало произведения логографов популярными; они имели успех у публики, их часто читали вслух при большом скоплении народа, их изучали. В логографических произведениях, обычно ориентированных на современность (и отражавших социально-классовые позиции авторов, идеологические соображения, перипетии борьбы партий, политических сил и др.), значительное место уделялось мифогра-фической тематике. Мифами подкреплялись и факты современ- Дионисий Галикарнасский. Суждение о Фукидиде, 5 (пер. СИ. Соболевского). 2 -10856 Date: 2015-11-13; view: 489; Нарушение авторских прав |