Главная
Случайная страница
Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Урок 23
Улица баров Саньлитун
刘:舅舅,咱们去酒吧喝一杯吧? Лю: Дядя, пойдём в бар, выпьем чего-нибудь. 黄:我发现咱们这儿附近没有什么酒吧。 Хуан: Я заметил, что здесь поблизости нет ни одного бара. 刘:酒吧一般都比较集中,北京有几条酒吧街,我们大学的外边也有一些。 Лю: Бары обычно концентрируются в каком-то одном месте. В Пекине есть несколько улиц баров. За нашим университетом, например, тоже есть. 黄:哪里的酒吧比较有特色? Хуан: Где сравнительно колоритные бары? 刘:三里屯那边儿有一家我经常去。 Лю: На Саньлитуне есть один, я туда частенько заглядываю. 黄:那儿的环境怎么样? Лю: И как там? 刘:环境还可以,我常去的原因就是那儿的气氛好。 Лю: Нормально, я часто туда хожу, именно потому что там очень приятная атмосфера 黄:酒吧里的酒贵不贵? Хуан: Дорогие ли там алкогольные напитки? 刘:我觉得贵,不过我每次去都只喝一杯。 Лю: На мой взгляд – да. Но я обычно беру только один бокал. 黄:那咱们今天就去看看吧。 Хуан: Давай пойдём туда сегодня. 刘:行啊,正好我今天没什么事儿。
Лю: Хорошо, сегодня у меня как раз нет никаких дел. 黄:在哪儿啊,远不远? Хуан: Где он находится? Далеко? 刘:不远,就在三里屯那儿。那家酒吧的老板是几个搞摇滚乐的人,所以酒吧的音乐非常独特。 Лю: Нет, не далеко. На Саньлитуне. Владельцы бара – рок-музыканты, поэтому музыка там очень оригинальная. 黄:你对摇滚感兴趣? Хуан: Тебе нравится рок-музыка? 刘:我喜欢音乐,现代的、古典的我都喜欢。有时候我听摇滚觉得挺过瘾的。 Лю: Я люблю всякие направления – и современную музыку, и классческую. Иногда я получаю истинное наслаждение от рока. 黄:到了吧,这都是酒吧。 Хуан: Ну вот, кажется, мы и пришли - кругом одни бары! 刘:到了,前边的那个就是。 Лю: Да, наш вон там впереди. 服务员:两位请! Официант: Пожалуйста! (走进酒吧,坐下) (вошли в бар, сели) 服务员:两位要喝点什么? Официант: Что будете заказывать? 黄:你推荐一下儿你们这里拿手的酒。 Хуан: Посоветуйте ваш фирменный коктейль. 服务员:这种酒不错,是我们的调酒师最新推出的,我们这儿的调酒师是很有名的。 Официант: Этот коктейль неплохой, новинка от нашего бармена, который, кстати, очень известен. 黄:好,就来一杯这种酒吧。 Хуан: Хорошо, давайте! 服务员:好的! Официант: Хорошо! 黄(环顾四周)这里的年轻人比较多。 Хуан(оглядываясь): Здесь довольно-таки много молодёжи. 刘:泡吧的主要是年轻人和外国人,外国人也很多,留学生什么的。 Лю: В бары в основном ходят молодые люди и иностранцы, много иностранцев, а также студентов. 黄:“泡吧”这个词很有意思,这是个新词吧? Хуан: Слово?Пао ба? (ходить по барам) очень забавное, это новое слово? 刘:我想是,“泡”的意思大概是形容时间长。 Лю: Я думаю, что да. Иероглиф?пао? означает?проводить/убивать время, околачиваться?. 黄:哪有好的露天酒吧? Хуан: А где есть хороший бар под открытым небом? 刘:如果说露天的酒吧,后海一带的酒吧比较好。 Лю: Самые лучшие находятся в Хоухае. 黄:在市中心一带? Хуан: Это в центре города? 刘:对,那儿的风景特棒。 Лю: Да, там просто здорово. 刘:下次我们去那儿看看,那儿挺火的。 Лю: В следующий раз пойдём туда, там очень оживлённо. 黄:咱们也去火一把。 Хуан: И мы тоже повеселимся.
Урок 24
Date: 2015-09-24; view: 367; Нарушение авторских прав Понравилась страница? Лайкни для друзей: |
|
|