Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Конституция Республики Казахстан 9 page
Законом регламентируется применение языков в различных сферах отправления государственных функций, повседневной жизни людей и международных делах. Языком работы и делопроизводства государственных органов, организаций и органов местного самоуправления является государственный язык, наравне с казахским официально употребляется русский язык. В работе негосударственных организаций используются государственный и. при необходимости, другие языки. Акты государственных органов разрабатываются и принимаются на государственном языке, при необходимости их разработка может вестись на русском языке с обеспечением, по возможности, перевода на другие языки. Веление учетно-статистической. финансовой и технической документации в системе государственных органов, организациях Республики, независимо от форм собственности, обеспечивается на государственном и на русском языках. В Вооруженных Силах, а также во всех видах воинских и военизированных формирований, в организациях государственного контроля и надзора правовой защиты граждан и в правоохранительных органах обеспечивается функционирование государственного и русского языков. Ответы государственных и негосударственных организаций на обращения граждан и другие документы даются на государственном языке или на языке обращения. Судопроизводство отправляется на государственном языке, а при необходимости наравне с государственным употребляется русский язык или другие языки. Производство по делам об административных правонарушениях ведется на государственном языке, а при необходимости и на других языках. Уголовное, гражданское и административное процессуальное законодательство обеспечивает гражданам эффективные процедурные гарантии при рассмотрении соответствующих категорий дел. Все сделки физических и юридических лиц в Республике Казахстан, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и русском языках с приложением в необходимых случаях перевода на других языках. Сделки с иностранными физическими и юридическими лицами, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и на приемлемом для сторон языке. Ряд условий установлен для функционирования языков в сфере образования, науки, культуры и средств массовой информации. В Казахстане обеспечивается создание детских дошкольных учреждений, функционирующих на государственном языке, а в местах компактного проживания национальных групп — и на их языках. Язык обучения, воспитания в детских домах и приравненных к ним организациях определяется местными исполнительными органами с учетом национального состава их контингента. В стране гарантируется получение среднем о, среднего специального и высшею образования на государственном, русском, а при необходимости и ВОЗМОЖНОСТИ, и на других языках. Как в государственных, так и в негосударственных учебных заведениях государственный язык и русский язык являются обязательными учебными предметами и входят в перечень дисциплин, включаемых в документ об образовании В сфере науки, включая оформление и защиту диссертаций, обеспечивается использование государственного и русского языков. Культурные мероприятия проводятся на государственном и при необходимости на других языках. В соответствии с Законом «О средствах массовой информации» от 23 июля 1999 г. Республика обеспечивает право казахстанцев на использование родного языка и других языков при получении и распространении средств массовой информации. Средства массовой информации в этих целях используют возможность переводов, дублирования изданий, синхронных и субтитрованных переводов. Законами о языках и средствах массовой информации в целях создания необходимой языковой среды и полноценного функционирования государственного языка введено правило: объем передач по теле-, радиовещательным каналам независимо от форм их собственности на государственном языке по времени не должен быть менее суммарного объема передач на других языках. Специальная глава Закона о языках посвящена регламентации порядка применения языков в наименованиях населенных пунктов, написании имен собственных, а также в визуальной информации. Традиционные, исторически сложившиеся казахские названия населенных пунктов, улиц, площадей, а также других физико-географических объектов на других языках должны воспроизводиться согласно правилам транслитерации. Наименования государственных организаций, их структурных подразделений даются на государственном и русском языках, а совместных, иностранных организаций — С транслитерацией на государственном и русском языках. Регламентирован язык реквизитов и визуальной информации. Тексты печатей и штампов государственных органов должны содержать их названия на государственном языке. Тексты печатей, штампов организаций, независимо от форм собственности, составляются на государственном и русском языках. Бланки, вывески, объявления, реклама, прейскуранты, пенники. Другая визуальная информация излагаются на государственном и русском, а при необходимости и на других языках. Товарные ярлыки (этикетки) со Специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам, производимым в Казахстане, должны содержать необходимую информацию на государственном и русском языках. Почтово-телеграфные отправления в пределах Республики Казахстан производятся на государственном и русском языках, а за пределы — согласно установленным международным правилам. В целях обеспечения права на пользование родным языком предусмотрен ряд правовых гарантий. Законами устанавливается перечень профессий, специальностей и должностей, для которых необходимо знание государственного языка в определенном объеме и в соответствии с квалификационными требованиями. Первые руководители государственных органов, организаций любой формы собственности, а также юридические и физические лица, виновные в нарушении законодательства о языках, несут установленную ответственность. Наложение соответствующих санкций влечет мотивированный незнанием государственного языка отказ должностного лица в принятии обращений граждан, а также иные действия должностных лиц, препятствующих функционированию и изучению государственного и других языков, представленных в Казахстане. Деятельность дипломатических представительств Казахстана и представительств Республики Казахстан при международных организациях осуществляется на государственном языке с использованием при необходимости других языков. Двусторонние международные договоры заключаются, как правило, на государственных языках договаривающихся сторон, многосторонние международные договоры — на языках, определенных по согласию участников договора. Официальные приемы и другие мероприятия с представителями других государств в Республике Казахстан проводятся на государственном языке с переводом на другие языки. Date: 2015-09-03; view: 278; Нарушение авторских прав |