Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Натуральный и прямой метод обучения ИЯ⇐ ПредыдущаяСтр 28 из 28
В 70-х годах XIX века в странах Западной Европы происходят серьезные экономические изменения. Развитие капит. отношений, сопр-ся борьбой за рынки сбыта и сырье, потребовало владения устной речью на ИЯ. Переводные методы могли дать только рецептивное владение изучаемым языком. Больше внимания стало уделяться изучению ИЯ в средних учебных заведениях.Отдельные учителя-новаторы в Германии, Англии и Франции стали создавать новые подходы к обучению ИЯ, пытались реформ-ть грамматико-перевод. метод. Натуральный метод. Наиболее известными представителями данного метода являются М.Берлиц, Ф.Гуэн и М.Вальтер. Наибольшую известность приобрели учебники и курсы М.Берлица, сущ-ие в 20-е годы XIXв. Основные принципы: 1 Цель обучения – развитие устной речи. 2 Восприятие язык. мат-ла должно осущ-ся, минуя РЯ. Слова должны связываться не со словом родного языка, а с понятием. Грам-ка должна усв. интуитивно 3 Освоение материала должно происх. на основе подражания и аналогии, поэтому родной язык исключался из преподавания. 4 Раскрытие значения слов и грам. явлений должно осущ-ся с помощью наглядности 5 Основная форма работы – диалог. 6 Весь языковой материал воспр. на слух (овладение произношением), затем отрабатывается устно и потом ввод. чтение, начиная с отдельных слов. Берлиц был уверен, что уч-ся нужно сразу учить мыслить на ИЯ и основными средствами обучения д.б. все конкретные понятия и предметы, значение которых раскрывается через внешнюю нагляд-ность; большую роль при этом играет мимика, а значение абстрактных слов раскрывалось путем толкования и ассоц. связей. В тех случаях, когда указанные средства не могли помочь, он обращался к семантизации с помощью контекста. В качестве упражнений широко исполь-зовались вопросо-ответные упражнения. Обучение чтению строилось на основе метода целых слов. Первоначально пройденные ранее слова читались целиком, и лишь через несколько уроков разъяснялось чтение отдельных букв и буквосочетаний. Разучивание чтения слов, вопросов и ответов происходило с “голоса” преподавателя. Живучесть школ Берлица объясняется тем, что на небольшом материале достигалось умение вести диалог. Самым известным представителем натурального метода является француз Ф.Гуэн (1831-1896). Единицей обучения являлось предл., соед. грамку, лексику, фонетику. Его метод обучения использовал ситуации как способ орг-ции и устного предъявления языкового материала. Известны 75 серий Гуэна, которые включали полное описание действий, которые исп-ет человек. Ход работы: учитель выполняет действия и их одновременно комментирует. Затем уч-ся повторяют каждое предложение. Учитель произносит отдельные фразы, а уч-ся выполняют действия. Сильный ученик произносит предл., а другие выполняют действия. Завершается устная работа называнием действий и их выполнением. После подобной отработки учащиеся записывают серию в тетрадки. Так учащиеся овладевают на в основном устной речью. Метод Гуэна называется методом внутр. наглядности Крупным представителем натурального метода являлся М.Вальтер. Он пытался приблизить обучение языку к ознаком-лению учащихся со страной изучаемого языка. Преподавая немецкий язык в Шотландии, он пытался оборудовать учебные аудитории в соответствии с особенностями страны изучаемого языка Он пытался объед. внешнюю наглядность Берлица и внутр. наглядность Гуэна. Вальтер первым разработал рекомендации по работе с картинками. Он также впервые систематизировал упражнения на группировку лексики по принципу синонимов, антонимов, по тематическому принципу, однокоренные слова. Вклад НМ: система беспереводной семан-тизации лексики:1)показ предмета 2)раскрытие значения слов с помощью синонимов, антонимов или дефиниции; контекста. Прямой метод Начиная с 1880-ых, такие лингвисты как Г.Свит в Англии, В.Фиетор в Германии и П.Пасси во Франции стали уделять внимание практ. исп-ию теор. линг. поло-жений. Основные принципы прямого метода: 1 В основу обучения положена устная речь, 2 Для овладения устной формой языка особое внимание следует уделять фонетике и постановке произношения, 3 Обучаемые должны начинать изучение языка с его устного восприятия 4 Слова должны вводиться в предложениях, а предложения должны объединяться в связные контексты. 5 Грам. правила должны обобщать те явления, которые обучаемые воспринимали и тренировали в контексте. 6 Перевода и родного языка в обучении следует избегать. Общие черты ПМ: - отказ от родного языка; - внимание к звуковому образу слов; - индуктивное изуче-ние грам-ки в предл.; -игнор. сознат. комп-та при обучении; - опора исключительно на память и чувственное восприятие. Прямой метод возник на основе натурального и назван так потому, что его сторонники стремились установить непос-ред. (прямую) связь слов и грам. форм ИЯ с их значением, избегая РЯ учащихся. Некоторые представители данного метода уделяли внимание обучению чтению как средству знакомства с культурой народа-носителя ИЯ (на продвинутом этапе). Существенным отличием ПМ от НМ является то, что ПМ предусматривал опред. ограничение языкового мат-ла. Лексика отбиралась по темат. принципу, а из грамматики исключалось все то, что не соответствовало современной норме, т.е. все “исключения”. Фонетический материал был впервые научно отобран. Таким образом, можно сделать вывод о том, что представители прямого метода впервые научно подошли к определению и отбору содержания обучения. Вклад ПМ: 1) внимание к звуковой стороне языка и разработка приемов обучения произношению. 2) разработка индуктивного подхода к обучению грамматике. 3) слова разных языков отражают разное миропони-мание народов, 4) требования к текстам, разработанные Г.Суитом. 5)были система-тизированы средства семантизации лексики. Основные недостатки НМ и ПМ: 1 Неправильно решался вопрос о связи речи и мышления. Считалось, что при обучении ИЯ следует формировать новое иноязычное мышление. 2 Полное исключение родного языка также было наивным. Неоснователь-ным является и положение о неперево-димости слов. 3 Полное отрицание роли грамматики для изучения языка, либо отведение ей той же роли, что и при изучении родного языка, т.е. для осознания приобретенных механизмов. Грам. навыки формируются путем “проб и ошибок”. Этот путь требует огромного количества времени, каким не располагает учитель в условиях школьного обучения. ---------------------------------------------------------
Date: 2015-06-11; view: 3183; Нарушение авторских прав |