Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать неотразимый комплимент Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?

Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Особенности чтения сказок





Сказка — один из важнейших литературных жанров, с которым дети встречаются уже в раннем детстве.

Через сказки ребенок овладевает языком своего на­рода, начинает понимать его красоту, знакомится сродной природой, обычаями, укладом русской жизни, учит­ся преодолевать трудности, бороться со злом; у ребенка появляется стремление быть добрым, отзывчивым, тру­долюбивым, храбрым.

Само название сказки (полученное от слова сказы­вать — говорить, рассказывать) определяет форму ее исполнения. Читается сказка (по книге или наизусть) всегда в простой, разговорной манере. Педагог обра­щается к детям, как бы желая воспроизвести им историю, событие, случай, свидетелем которого он был сам (распространенная сказочная формула: «Я там был») или который хорошо знает, ясно представляет («Жили-были кот да петух»).

Естественное общение с детьми - одно из главных условий чтения сказки. Необходимость соблюдения этого условия диктуется самим текстом сказки, в котором постоянно содержится или обращение к слушателям; «И сейчас кот, петух и Жихарка в этой избушке живут, нас с тобой в гости ждут» («Жихарка»), или вопрос: «Кто не верит, пусть посмотрит — бегают по двору цып­лята или нет» («У Солнышка в гостях»), или указание: «А что — догадайтесь сами» («Мальчик и злая медве­дица»).

Читая сказку, учитель должен постоянно заботиться о том, чтобы его речь была обращена к детям, звучала живо, естественно, чтобы дети внимательно следили за развитием сюжета, активно переживали события, вме­сте с учителем волновались за судьбу героев, радова­лись счастливому концу.

В основе каждой сказки лежит реальная действи­тельность. Во всякой сказке есть элементы действительности: если бы вы детям пре­поднесли сказку, где петух и кошка не разговаривают на человеческом языке, они не стали бы ею интересо­ваться.

Фантастика сказки находится в связи с действитель­ностью, подчинена жизненным задачам и передает ре­альные стремления людей, их мечты, желания. Эта осо­бенность сказки требует чтения ее в обычных для быто­вого общения интонациях. Некоторая таинственность, свойственная волшебным сказкам, должна соблюдаться в зачине, который как бы вводит ребенка в сказочный мир, где все может быть необычно, а также гири переда­че чудесных событий.



Сказки строятся на принципе антитезы: добро проти­вопоставляется злу («Лиса, заяц и петух»), трудолю­бие — праздности («Крошечка Хаврошечка»), ум — глупости («Лиса и козел») и т. д. Эту особенность ска­зок надо учитывать при чтении. Места, в которых про­тивопоставление дается особенно ярко, следует выделять голосом, заострять на них внимание учеников.

Подчеркивание контрастных мест усиливает впечат­ление от сказки, делает ее особенно понятной детям и подводит их к верному восприятию вывода, который следует за противопоставлением.

В сказках герой даются прямолинейно. Развитие характера, эволюция образов, как правило, в ник отсут­ствует. Сказочные герои либо носители добра, наделен­ные различными положительными чертами (гуманизмом, честностью, справедливостью, отвагой, трудолюбием и т. д.), например падчерица («Морозко»), Иван («Конек-горбунок»), Маша ("Девочка и медведь»), петух («Лиса, заяц и петух), либо носители зла, которым при­сущи всевозможные отрицательные качества (день, ко­варство, жадность, ханжество, лицемерие и др.) напри­мер три дочери хозяйки («'Крошечка Хаврошечка»), Баба Яга («Гуси-лебеди»), волк («Козлята и волк») и т.д.

Особенность характеров героев, сказок определяет своеобразие их чтения. Учителю следует так передавать каждого из них, чтобы дети сразу же, с момента самого первого упоминания, поняли, о ком будет идти речь, каков этот герой, как к нему относиться, сочувствовать ему или, наоборот, осуждать его, возмущаться им. Чте­ние положительных героев потребует теплого отношения читающего, ласковых, одобрительных интонаций. Воспроизведению отрицательных героев будут соответство­вать сухие, неприязненные интонации, передающие недовольство, осуждение, возмущение.

Так, например, в сказке «Крошечка Хаврошечка» место, оде впервые упоминается о героине: «К таким-то и попала Крошечка Хаврошечка. Осталась она сиротой, взяли ее эти люди, выкормили и работой заморили: она и ткет, и прядет, она и прибирает, она и за все отве­чает», следует прочитать сочувственно, тепло, ласково, выделив слова «Крошечка Хаврошечка», «осталась она сиротой», чтобы сразу же вызвать к ней сочувствие, сим­патию детей. Слова «взяли ее эти люди, выкормили и работой заморили: она и тает, и прядет, она и приби­рает, она и за все отвечает» должны прозвучать обра­щением к детям, чтобы они живо заинтересовались ее судьбой, задумались над тем, как же быть, как помочь Хаврошечке.

Действие в сказке начинается сразу («Посадил дед репу...», «Лежала в поле лошадиная голова...», «Шла лисичка по дорожке, нашла скалочку...», «Идут двое сирот — братец Иванушка и сестрица Аленушка...») и развивается непрерывно. Одна картина сменяется другой.

Возьмем для примера сказку «Лиса, заяц и петух». Только что лиса выгнала зайца из избушки, как ему уже повстречались собаки, убежали собаки —повстречался медведь, ушел медведь— повстречался петух и т. д.



Каждая картина оказии рисует конкретный случай, законченный эпизод, в котором участвуют определенные герои. При чтении следует очень внимательно вдумы­ваться в эпизоды, понять их значение для общего развития действия, ясно представлять действующие лица.

Так, читая встречу зайца с медведем («Лиса, заяц и петух»), надо правильно словесно воспроизвести образ медведя: отметить его величину, неуклюжесть, прочитать низким голосом, замедленно, выделив слова, которые особенно ярко его характеризуют: «медведь», «заревел», «ушел». По сравнению с чтением предыдущего эпизода (встречи зайца с собаками) этот эпизод нужно читать более значительно, так как напряжение в нем возра­стает. Передавая его, учитель должен стремиться повы­сить интерес детей к развитию сюжета, заставить их сильнее волноваться за судьбу зайки, напряженно ждать результата от обещания медведя и почувствовать неудов­летворенность при его испуге.

Поскольку картины в сказке рисуют завершенный конкретный случай, каждая из них при чтении отделяется от последующей длительной паузой. Это дает возможность ребенку осознать прочитанный эпизод, пере­жить то, о чем в нем рассказывается, определить свое отношение к действующим лицам и подготовиться к прослушиванию следующей картины.

У сказок всегда счастливый конец: добро в них по­беждает, зло наказывается. Эту особенность надо пом­нить гари чтении. Конец следует читать несколько замед­ленно, передавая интонацией удовлетворение, чтобы де­ти ощутили радость от счастливой развязки.

Сказка имеет свои выработанные веками художест­венные приемы, которые необходимо строго соблюдать при чтении. Это прежде всего прием трехкратного повто­рения. Эпизоды в сказках, как правило, повторяются трижды. Трижды Морозко обращается к падчерице («Морозно»), трижды Лиса посещает деревни («Лисич­ка со скалочкой»), трижды выполняет Василиса Пре­мудрая задания царя («Царевна-лягушка») и т. д.

Прием трехкратного повторения имеет большое смыс­ловое значение. Он передает постепенное нарастание напряжения, которое в третьем случае достигает наи­высшей точки и является кульминационным моментом, после которого наступает перелом в действии.

Так, например, в сказке «Гуси-лебеди» в первый раз девочка только заметила гусей, посланных за ней Бабой Ягой. Во второй раз гуси оказались совсем близко: «ле­тят навстречу», «вот-вот увидят ее с братцем». Напря­жение нарастает, гуси того и гляди догонят девочку. В третий раз гуси-лебеди «увидели ее, загоготали, нале­тают, крыльями бьют, того и гляди братца из рук вы­рвут». И только после этого третьего повторения гуси «ни с чем улетели к Бабе Яге».

Повторы волнуют детей, помогают лучше понять и запомнить сказку. Поэтому их необходимо соблюдать при чтении: выделять слова, которые передают возра­стание напряженности, особенно значительно произно­сить последний повтор, так как он является моментом высшего напряжения, настораживает ребят и подготав­ливает их к восприятию того, что последует за ним. Повторы придают ритмичность сказочному стилю и дик­туют не торопливость изложения.

Сказкам присущи устойчивые выражения («слезами умывалась», «как сыр в масле катается», «деревце за деревце», «кустик за кустик» и т. д.), постоянные эпитеты («наливное яблочко», «темный лес», «чистое поле», «молочная река», «кисельные берега» и пр.), тавтологические повторения («затужил-заплакал», «живут-поживают», «ждал-пождал», «заигралась-загулялась» и др.) Эти художественные приемы имеют большое значение для создания определенного сказочного образа или дей­ствия. Они усиливают впечатление, делают образы и действия осязательными, конкретными, поэтичными и понятными, тавтологические повторения способствуют яркому восприятию действия или состояния, усиливают напряжение. Поэтому при чтении все эти приемы необ­ходимо учитывать: устойчивые выражения, эпитеты под­черкивать голосом, передавать эмоционально, чтобы дети поняли значение и почувствовали красоту их. Тавто­логические повторы нужно произносить в замедлен­ном темпе, с некоторой напевностью; это даст возмож­ность ученикам лучше осознать их смысл, воспринять ритм.

В текст оказии часто вплетаются рифмованные песенки. Эти песенки органически связаны с содержанием сказки. Они передают состояние или настроение героя (жалобная песенка братца Иванушки ив сказки «Братец Иванушка и сестрица Аленушка»), выражают его наме­рение (песня медведя из сказки «Липовая нога»), слу­жат условным знаком (песня козы из сказки «Козлята и волк»), используются как прием заманивания (песенка Лисы из сказки «Кот, петух и лиса») и т. д. Поэтому чтение их не должно выделяться из общей передачи текста сказки. Учитель может пропеть их на несложный мотив, который наиболее подходит к раскрытию содер­жания песенки, или прочитать нараспев, соблюдая ин­тонации, которые наиболее ярко будут передавать смысл песенки, характер и настроение героя, который ее поет.

Так, например, читая песенку братца Иванушки («Братец Иванушка и сестрица Аленушка»), учителю следует ясно показать состояние Иванушки, его настрое­ние и ту опасность, которая ему угрожает:

 

— Аленушка, сестрица моя!

Выплынь, выплынь на бережок.

Кладут костры высокие,

Горят огни горючие,

Кипят котлы кипучие,

Точат ножи булатные,

Хотят меня зарезати!

 

Две первые строки надо прочитать так, чтобы дети почувствовали жалобную просьбу Иванушки, поняли, что Аленушка для него единственно близкий человек, на помощь которого он может рассчитывать. Эти строки потребуют негромкого голоса, некоторой напевности, жалобных интонаций. Слова «сестрица моя» надо про­изнести нежно, ласково, так как они передают любовь и привязанность Иванушки к сестре.

Чтение последующих строк должно быть произведено так, чтобы ученики предоставили, какая страшная опас­ность грозит Иванушке, и заволновались за его судьбу. Перед последней фразой: «хотят меня зарезати» — надо сделать паузу, так как эта фраза разъясняет, для чего «кладут костры», «горят огни», «точат ножи». Постанов­ка ее будет способствовать возрастанию напряжения. При чтении песенок необходимо соблюдать межстихо­вую паузу она подчеркивает их ритмичность и способ­ствует более четкому восприятию того, о чем говорится в каждой строчке.

Одной из характерных особенностей сказки является ее немногословие. Сказка скупа на слова, в ней нет ничего лишнего. Каждое ее олово веско, значимо, дина­мично, предельно насыщено содержанием, метко и поэ­тично.

Так, например, рисуя картину нестерпимо жаркого летнего дня («Братец Иванушка и сестрица Аленуш­ка»), сказка ограничивается краткими замечаниями: «Солнце высоко, колодец далеко, жар донимает». Любо­пытство петуха, хитрость и ловкость лисы («Кот, петух и лиса») передается всего лишь одной фразой: «Пету­шок выглянул, а она его цап-царап — схватила и понес­ла», а быстрота действий лисы — одним выражением: «Цап-царап».

Эти особенности языка сказки: краткость фраз, зна­чимость слов, часто встречающаяся инверсия, присущие разговорному языку, требуют от читающего особен­ной чуткости к каждой фразе, выражению. Учитель должен вдумываться в слова сказки, видеть за ними действие, картину, настроение героя. Только в этом слу­чае его чтение будет живым, ярким, эмоциональным.

При чтении сказки надо обращать внимание и на ее юмор. Умело переданный, он всегда радует детей, до­ставляет им удовольствие. Глупый козел послушался совета хитрой лисы, прыгнул в колодец и попал в беду («Лиса и козел»); Баба Яга, уверенная в своей ловко­сти, оказывается одураченной мышкой («Гуси-лебеди»); медведь, не подозревая, что Машенька сидит в коробе, удивляется тому, что она такая «глазастая — все видит».

Чтобы дети поняли юмор оказии, учитель должен места, рисующие нелепость положения, в которое попа­дают глупые и злые герои, читать с лукавством, ирони­ей, выделять слова, подчеркивающие комизм положения. Например:

 

Лисичка села волку на спину, он ее и понес.

Сидит лиса да потихоньку говорит:

— Битый небитого везет, битый небитого везет.

Что ты там, Лисонька, говоришь?

— А я говорю: битый битого везет.

Так, милая, так!

(Русская народная сказка

«Лисичка-сестричка и серый волк»)

 

Включенные в программу сказки можно разделить на две группы: сказка о животных и волшебные сказки.

Сказки о животных рассказываются преиму­щественно ученикам I—II классов. Они невелики по объему, просты по содержанию и форме. Сюжет их реа­листичен.

Для чтения этих сказок характерна естественная раз­говорная интонация со всеми ее оттенками.

Построены сказки о животных на мотиве встречи («Теремок», «Лиса, заяц и петух») и имеют диалогиче­скую форму.

При чтении речь каждого героя передается со стро­гим учетом его характера и поведения. Так, речь козы («Козлята и волк») потребует интонаций, воспроизводящих заботу о козлятах, беспокойство о них. Характер волка и его коварные намерения продиктуют рассказ­чику замедление темпа, понижение голоса (волк, «завыл толстым полосам»).

Живость рассказывания сказок о животных опреде­ляется и их языком, ярким, эмоциональным, близким к разговорной речи.

Действие сказок о животных развивается быстро. Большую роль играют многократные повторения одного и того же эпизода. Например, встречается заяц, выгнан­ный из своей избушки лисой («Лиса, заяц и петух»), с собаками, медведем, петушком, и всем совершенно оди­наково повторяет рассказ о своем несчастье. Многократ­ные повторы придают сказке живость и способствуют запоминанию ее детыми.

Многие сказки о животных относятся к цепевидным (или коммулятивным), для которых характерен повтор с нарастанием (например, «Репка», «Колобок»). Пере­давая повторы, рассказчик должен оттенять то новое, что в них появляется.

В сказках о животных часто встречаются прозвища (мышка-норушка, лягушка-квакушка, петушок—золо­той гребешок) и звукоподражания (ку-ка-ре-ку! ав-ав-ав! бэ-э, бз-э! хрю - хрю! гагак-гагак!), которые способствуют конкретизации образа и требуют верной передачи при чтении.

Волшебные сказки сложнее сказок о животных как по содержанию, так и по форме. В них рассказы­вается о необычной судьбе героя, который, перенося лишения и преодолевая исключительные трудности, одерживает победу над злыми и коварными силами бла­годаря своим высоким моральным качествам («Царевна-лягушка», «Конек-горбунок», «Гуси-лебеди»).

В волшебной сказке попользуется много дополни­тельных художественных приемов, помогающих ярче раскрывать ее содержание. На них обязательно надо обращать внимание при чтении.

Волшебной сказке часто предшествует присказка (сжатая или развернутая). Она образна, ритмична. Например: «Из-за лесу с крутых гор едет дедушка Егор. Сам на кобылке, жена на коровке, детина телятках, вну­ки на щенятках. Съехали с гор, развели костер, кушают кашку, слушают сказку». Или: «Было это дело на море, на океане, на острове Кидане, стоит дерево—золотая маковка; по этому дереву ходит кот-баюн, вверх идет — песню поет, а вниз идет — сказки сказывает. Вот было бы любопытно и занятно посмотреть! Это не сказка, а еще присказка идет, а сказка вся впереди».

Присказка не связана с содержанием волшебной сказки. Цель ее — сосредоточить внимание слушателя, настроить его на особый лад, ввести в мир необычного, сказочного. Чтение ее должно вызвать у детей интерес, заставить их сосредоточиться, насторожиться. Произно­сить ее следует в среднем темпе, ясно, соблюдая ритм, выделяя слова и словосочетания наиболее образные, яркие, характерные для сказки: «на море, на океане», «золотые маковки», «кот-баюн» и др.

Последнюю фразу присказки необходимо подчерк­нуть, прочитать более медленно, заинтересованно, чтобы учащиеся почувствовали, что сказка бот-йот начнется. После чтения присказки необходимо сделать длительную паузу. Это даст ребятам возможность сосредоточиться и подготовиться к слушанию сказки.

Волшебная сказка начинается устойчивой сказочной формулой-зачином: «,В некотором царстве, в некотором государстве», «Давным-давно», «При царе Горохе», «В тридевятом царстве, в тридесятом государстве» и т. д.

Цель зачина — ввести слушателя в мир сказочной фантастами, где все может быть и всего можно ждать. Зачин читается замедленно, немного напевно, несколько таинственно, чтобы подготовить детей к восприятию чу­десного повествования.

Волшебной сказке в большей степени, чем сказкам о животных, свойствен прием троичности (три царства, три сестры, три брата, три желания, три загадки, три обращения и т. д.). Этот сказочный прием обусловли­вает неторопливость чтения и концентрирует внимание слушателя на последнем, третьем действующем лице, поступке, препятствии и т. д., которые являются самы­ми важными и поэтому требуют выделения их голосом: «А были у хозяйки три дочери. Старшая звалась

Одноглазка, средняя — Двуглазка, а меньшая — Три-глазка» («Крошечка Хаврошечка»). Триглазка в ходе развития сказки сыграет решающую роль в судьбе Хаврошечки, поэтому при чтении мест, в которых рассказывается о дочерях хозяйки, надо перед словам «Триглазка» сделать психологическую паузу, а само слово поста­вить под ударение.

В волшебной сказке особенно много традиционных формул, общих мест: «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается», «Не тужи, спать ложись, утро ве­чера мудренее», «Сивка-бурка — вещал каурка бежит, земля дрожит, из ноздрей дым, из ушей пламя пышет», «Баба Яга — костяная нога в ступе едет, пестом погоня­ет, помелом след заметает». Эти традиционные форму­лы придают сказке образность, особое обаяние, поэтич­ность и обусловливают плавность ее - повествования. По­этому при чтении на них надо обращать внимание: вы­делять их голодом, читать не быстро, соблюдать ритм и подчеркивать рифмующиеся слова.

Большую роль в волшебной сказке играет прием сту­пенчатого сужения, когда количество предметов сокра­щается до одного — самого главного, решающего в судь­бе героя. Например, в сказке о Кощее Бессмертном: «Стоит сосна, / на сосне — ларец, / в ларце — утка, / в утке— яйцо, / в яйце — игла, / на конце иглы / — смерть Кощея». Чтение таких мест в сказке следует проводить не быстро, строго соблюдая логические ударения, паузы, выделяй слова, содержащие новое понятие. Го­лос должен постепенно усиливаться. Особенно значи­тельно надо прочитать последние слова: «смерть Ко­щея», перед которыми необходимо сделать паузу.

Язык волшебной сказки живописнее и сложнее, чем сказки о животных. Фразы длиннее. Встречаются, хотя и краткие, описания природы: «Вот пришла зима снеж­ная, намело сугробов до пояса» («Снегурочка»), дейст­вий: «А дома старуха печет блины» («Морозко»), пере­живаний героев: «Один козленочек все узнал; не ест он, не пьет, ходит по берегу да жалобно кричит» («Братец Иванушка и сестрица Аленушка»), которые носят ре­альный характер.

Передавая бытовые подробности, картины природы, душевное состояние героя, чтец должен употреблять обычные разговорные интонации, характерные для бы­тового собеседования. Это даст возможность детям жи­во воспринять сказку и почувствовать ее реальную ос­нову.

Волшебная сказка часто заканчивается концовкой: «И я там был, мед, пиво пил, по усам текло, а в рот не попало», «Стали жить-поживать, да добра наживать», «Вот вам сказка, а мне бубликов связка» и др. Цель концовки — разрядить внимание слушателей, вернуть их к повседневной жизни. Читается она в обычной раз­говорной манере. Перед концовкой я после нее делается значительная пауза, которая отделяет ее от общего ска­зочного повествования. Произносится концовка несколь­ко лукаво, как бы подчеркивая необычность действий волшебной сказки.

 

Примерный анализ сказки «Морозко»

Сказка «Морозно» — одна из поэтичных волшебных сказок русского народа. В ней рассказывается о тяже­лой доле скромной, трудолюбивой падчерицы, награж­денной Морозкой за ее почтительность, скромность и доброту. Основная идея сказки — торжество справедли­вости, утверждение добра.

Построена сказка на противопоставлении: добрал падчерица противопоставляется злой дочери старухи; за­вистливая, коварная мачеха — справедливому и велико­душному Морозке.

Героиня сказки — падчерица наделена высокими моральными качествами, благодаря которым ей помога­ет волшебное существо — Морозко и сочувствует чудес­ная собачка, говорящая человеческим голосом.

Задача рассказчика —вызвать у детей симпатию к падчерице, осудить злую мачеху и ее дочь, показать торжество справедливости, передать оптимизм сказки, дать Почувствовать красоту и поэтичность сказочного языка. Сказка начинается рассказом о тяжелой жизни падцерицы у мачехи. Передавая его, учителю нужно возбу­дить у детей положительное отношение к падчерице, по­казать безответность и трудолюбие девушки, которая «и скотину поила-кормила, дрова и воду в избу носила, печь топила, избу мела — еще до свету...». Фразу: «Ни­чем старухе не угодишь — все не так, все худо» — надо произнести возмущенно, выделив слова «ничем», «все не так», «все худо», чтобы слушатели почувствовали несправедливость старухи.

Необходимо показать разницу в отношении мачехи к падчерице иродной дочери. Фраз: «Все знают, как за мачехой жить: перевернешься — бита, и не довари ешь­ся—бита»— сказать сокрушенно, обращаясь непосредственно к детям, как бы ища их сочувствия. В фразе: «А родная дочь, что ни сделает — за все гладит по го­ловке: умница» — должно прозвучать неодобрение, сло­во «умница» надо прочитать с иронией, насмешкой, без похвалы, чтобы дети поняли, чванливость несправе­дливой мачехи и почувствовали жалость к бедной пад­черице.

Слова: «...придумала падчерицу со свету сжить» — следует подчеркнуть, так как они содержат сообщение о коварном замысле мачехи. В обращении старухи к старику: «Вези, вези ее, старик» — надо передать при­каз, показать власть мачехи над мужем. Говорить кри­кливо, воспроизводя голос старухи, не следует. Доста­точно сказать решительно, повелительно, выделив слова «в лес», «на трескучий мороз», чтобы отметить жесто­кость старухи и вызвать тревогу за судьбу падчерицы. При передаче образа старика надо оттенить его жа­лость у дочери я вместе с тем показать безволие, полное повиновение его злой жене. Под ударение следует поставить слова «затужил», «заплакал»; обращение к дочери: «Садись, мила дочь, в сани» — сказать тепло, горестно, безнадежно, чтобы было ясно, что ничем по­мочь он ей не может.

Особого внимания требует от читающего сцена в лесу, где падчерица встречается с Морозкой: в лесу холодно, сурово; девушка «сидит под елью» одна, «дро­жит, озноб ее пробирает». В голосе чтеца должна про­звучать жалость к падчерице, волнение за нее.

При описании встречи Морозки с падчерицей в сказ­ке используется прием трехкратного повторения: уви­дев девушку, Морозно трижды обращается к ней с во­просом: «Тепло ли тебе, девица?» — и только после третьего ответа падчерицы награждает ее. Морозко, сказочный хозяин зимы, изображен в сказке ярко, поэ­тично. Он «по елкам потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает». К падчерице обращается уверенно, сначала сурово, а затем, тронутый ее добротой, ласково и вместе с тем выжидательно, как бы испытывая ее. Поэтому после каждого вопроса необходимо делать паузу, чтобы дети смогли пережить перемену в настроении Морозко.

Трехкратно повторенное обращение его к падчерице отражает нарастание напряжения, которое надо пере­дать голосом, выделав слова, особенно ярко рисующие это напряжение: «ниже», «пуще», «сильнее».

В рассказе о награде должна прозвучать радость, удовлетворение решением Морозко, который «сжалился над девицей».

Важную роль в сказке играет говорящая собачка. Она не помогает падчерице, но выражает симпатию к ней и подсказывает развитие событий. Читать ее надо убежденно, уверенно, делая паузу после слов «тяф-тяф!», которые звучат как своеобразное подражание лаю собаки, что всегда привлекает детей и доставляет им удовольствие.

Абзац: «Вдруг заскрипели ворота...»—следует про­читать замедленно, несколько удивленно, чтобы ярче передать недоумение старухи и ее зависть. Обращение к старику: «Запрягай, старый хрыч, другую лошадь!» — потребует от чтеца интонаций повелительных, темпа бо­лее быстрого, так как старуха, обозленная благополучием падчерицы, торопится добиться того же и для сво­ей дочери.

Чтение встречи Морозко с дочерью старухи надо провести так, чтобы дети ясно почувствовали разницу между ее ответами и ответами падчерицы и восприняли: гибель старухиной дочери как загруженное наказание за ее неуважение, грубость и злость. В вопросах Морозки будет слушаться нарастающая суровость, а в отве­тах дочери старухи — раздражение, недовольство, рез­кость.

Последние слова сказки: «Заголосила старуха, да поздно» — не должны вызывать жалости. Произнося их, чтец как бы подводит итог повествованию и выражает уверенность в неизбежности гибели зла и торжества добра.

 

Примерный план подготовки к выразительному чтению сказки «Морозко»

 

1. Идея: неизбежность торжества добра над злом.

2. Образы: трудолюбивая, добрая падчерица; гру­бая, ленивая и злая дочь старухи; вероломная и завист­ливая мачеха; суровый, справедливый и великодушный

Морозко; робкий, безответный, забитый старик; говоря­щая собачка.

3. Сюжет:рассказ о судьбе падчерицы.

4. Построение сюжета:

а) зачин — «Живало-бывало»,

б) завязка — «Вот мачеха и придумала пад­черицу со свету сжить»,

в) кульминация —«Сгинь, пропади, прокля-тый Морозко», г) развязка — заголосила старуха, да поздно».

5. Задача чтения:осудить злую мачеху иее дочь, вызвать уважение к скромной, трудолюбивой падчерице; подчеркнуть поэтичность сказки.

 






Date: 2016-02-19; view: 2336; Нарушение авторских прав

mydocx.ru - 2015-2019 year. (0.015 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию