Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Подслушанный разговор
– Вы шутите! – воскликнул Джо. – Свайк! Это же от слова «свайка». Так у матросов называется похожая на грабли железная пика, которой развивают на отдельные пряди канаты. А Марлин– это рыба, по‑моему, что‑то вроде окуня. – Меня это тоже удивило,– ответил капитан Флинт.– Но он представился именно так. – Странное имя и фамилия, – заметил Фрэнк.– У этого человека определенно есть чувство юмора. Рыба, расплетающая канаты! Он спросил капитана, откуда Свайк приехал и куда направлялся. Этого Флинт не знал. – А как он выглядел? – продолжал расспрашивать Фрэнк.– Не бросилось ли вам в глаза что‑нибудь необычное, что‑нибудь такое, что помогло бы нам его узнать? – Да нет, вроде ничего необычного не было. Поношенная, довольно невзрачная одежда. А, вот еще что! На тыльной стороне его левой руки был вытатуирован якорь. Возможно, он моряк, но поручиться за это не могу. – Все, что вы нам рассказали, очень важно. Большое спасибо! Ребята решили походить по городку‑музею и попытаться отыскать Тима Варни. Однако эти поиски не дали никаких результатов, и к вечеру они вернулись в дом миссис Сноу, где поужинали а потом они снова отправились в порт. Они заглядывали в дешевые ресторанчики, пивные бары и другие излюбленные места матросов расспрашивали владельцев магазинов и портье в гостиницах. Но ничего определенного не узнали. Некоторые с готовностью признавали, что знакомы с Варни, но в течение последних нескольких дней его не видели и понятия не имеют, где его можно найти. В конце концов ребята зашли в кафетерий заказали газировку с мороженым. – До чего же хороша! – произнес Джо после первого освежающего глотка. – Хороша?! Мой друг, она прекрасна! – возразил Чет. Братья только приступили к мороженому, а Чет уже прикончил свою порцию и заказал новую. По еле того как в соломинку пошли со дна стакан пузыри, он жалобно взглянул на друзей. – Ребята, я вовсе не хочу отлынивать от дела но лучше этой газировки с мороженым я никогда ничего не пробовал. – К чему ты клонишь, Чет? – спросил Джо Чет сконфуженно улыбнулся. – Ну, если вы сможете какое‑то время обойтись без меня, я бы еще здесь посидел и по‑настоящему отдал бы должное мастеру, который сооружает из мороженого такую мечту. – Послушай, Чет,– возмутился Джо,– но мы же собирались пробежать пару раз вокруг квартала. В притворном ужасе Чет поднял обе руки. – Ладно, оставайся,– согласился Фрэнк.– Если попадешь в беду, мы тебя выручим. В общем, рассчитывай на то, что встретимся здесь через час. Фрэнк и Джо вышли из кафетерия и продолжили поиски. Темнело. На небе над слоем черных, гонимых ветром туч виднелся в дымке край луны. – Ты считаешь, что Тим Варни намеренно скрылся? – спросил Джо. – Возможно. Я… постой! Видишь, кто‑то идет, вон там, за бакалейной лавкой! Прищурив глаза, Джо вгляделся в темноту. На другой стороне улицы, крадучись, передвигалась какая‑то фигура. – Это он. Точно! – Быстрее прижмись к двери! Пропустим его вперед и последим за ним. Варни заметно нервничал. Оглянувшись, словно проверяя, нет ли слежки, он пожал плечами быстро зашагал дальше, и ребята последовали за ним. Варни долго блуждал по темным кривым улочкам и, наконец, привел их к дощатому строению где‑то в районе порта. Здесь он немного постоял, огляделся и, толкнув дверь, вошел внутрь. Фрэнк и Джо прижались к стене какого‑то склада. – Как считаешь, что теперь делать? – спросил Джо. – Когда он вошел, света в лачуге не было. И он его до сих пор не включил. По‑моему, он кого‑то поджидает. Давай притаимся и посмотрим, что будет дальше. – О'кей. Минут через пятнадцать, когда Джо уже начал нервничать, Фрэнк вдруг прошептал. – Кто‑то идет! К ветхому строению приближались две темные фигуры – одна намного выше другой. Они остановились у двери и четыре раза постучали в нее Дверь открылась, и они вошли. В занавешенных окнах появился слабый свет. Пригнувшись, братья одним махом покрыли расстояние от склада до лачуги. Из дверной щели выбивалась узкая полоска света. Братья по очереди заглянули в щель. Внутри трое мужчин ходили взад‑вперед по комнате. Один из них подошел совсем близко к двери, и Фрэнк с Джо тут же узнали мужчину ехавшего в машине вместе с Варни и блондинкой – Слушай, Маг! – послышался голос Варни Великан обернулся. – Что скажешь? Слов Варни ребятам расслышать не удалось Чей‑то голос произнес: – Хорошо бы нам это дело закончить. Фрэнк и Джо старались разглядеть говорившего. Наконец им это удалось: к двери приблизился худощавый рыжеватый парень примерно их возраста и злобно выкрикнул: «Харди!» – Ничего здесь не поделаешь, Малыш! – А мне не нравится сидеть сложа руки. Маг,– запальчиво ответил парень.– Хватит обсуждений! Давайте выбираться отсюда. Он направился к двери. Фрэнк и Джо едва успели забежать за угол. Свет в лачуге погас, хлопнула дверь, и трое мужчин исчезли в темноте. Выглянув из‑за угла, Фрэнк успел заметить как вспыхнули фары, заработал мотор и машина отъехала. – Черт! А у нас нет машины! – пробормотал он. – Помнишь тот вечер, когда на территории цирка мы наблюдали за телефонной будкой? Я еще тогда тебе говорил, что там крутится какой‑то худощавый паренек. – Помню. – Так вот, это был Малыш. Фрэнк удивленно поднял брови. – Дело с каждой минутой становится все интереснее и запутаннее. – Ясно, что там, на корабле, Варни хотел проломить тебе череп,– сказал Джо.– О каком деле, по‑твоему, они говорили? – Не знаю. Может, об украденном ките, а может, и о деле, которое расследует отец. – А может, и о том, и о другом,– добавил Джо. – Правильно. Но не забывай, у нас пока нет ни единого доказательства, что они преступники. Раньше мы считали, что кита украл кто‑то из циркачей. Теперь вдруг мы узнаем, что этот рыжий парень бывает на территории цирка. И это дает основания предполагать о существовании довольно многочисленной шайки. К тому же обнаруженная нами открытка «Белухи» была отправлена отсюда, из Мистика. – И как только мы попадаем в Мистик,– подхватил Джо,– так сразу натыкаемся на Тима Варни, у которого на руке татуировка кита, и узнаем, что упоминающийся в обгоревшем письме Боко Уайти Мелдрум – моряк. И еще! Шайка, укравшая «Белый талисман», тоже состоит из матросов! Чертовщина какая‑то! Знаешь, Фрэнк, по‑моему, надо заявить в полицию: необходимо, чтобы этих троих, которые были в лачуге, немедленно арестовали. – Ничего не выйдет! Их ни в чем нельзя обвинить… По крайней мере пока… – Но Варни же хотел проломить тебе голову! – Он скажет, что это был несчастный случай, И мы не сможем доказать обратное. – А я все‑таки считаю, что мы должны схватить их, пока у нас есть такая возможность. – Их отпустят ровно через десять минут после того, как они окажутся в полиции,– возразил Фрэнк.– И кроме того, они не знают, что нам о них известно. А если их арестуют, мы только раскроем свои карты. Давай‑ка лучше осмотрим этот сарай! Они вошли в лачугу. Джо чиркнул спичкой и зажег фитиль старой лампы. Их внимание сразу привлекли две вещи – женский белокурый парик и сувенирная тросточка из цирка Соло!
Date: 2015-09-02; view: 289; Нарушение авторских прав |