![]() Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать неотразимый комплимент
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
![]() Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
![]() |
Мовленнєвий акт у структурі повідомленняСутність мовленнєвого акту. Спілкування людей відбувається у межах комунікативного акту, складовими якого є особистості учасників комунікації (адресанта й адресата) як носіїв соціальних ролей, психічних, психологічних та інших рис, духовних, естетичних тощо ідеалів, когнітивних особливостей; елементи мовного та паралінгвального кодів; конситуативні елементи спілкування; повідомлення, яке поєднує комунікантів тощо. Тобто комунікативний акт — це узагальнена схема, певна структура, у межах якої можна розглядати будь-яке спілкування. Водночас існує проблема власне мовної складової комунікативного акту, яка б не зводилась до загальника «мовний код», а була б власне мовленнєвим вчинком особистості у конкретному спілкуванні з іншими. Усе частіше вчені висловлюють думку про те, що мінімальною одиницею спілкування є не речення і навіть не висловлювання, а певні види актів: констатація, запитання, наказ, опис, пояснення, вибачення, подяка, привітання тощо. Деякі вчені такою одиницею вважають МЖ, але його природа суперечить цьому: 1. МЖ — це певна модель, узагальнення типів спілкування в різних формах, умовах, з різною метою тощо. 2. МЖ — певною мірою деперсоналізований вияв комунікації, оскільки, за М. Бахтіним, він є типовою формою висловлювання, а не самим висловлюванням. 3. МЖ часто виявляється як сукупність висловлювань, що характерно передовсім для «вторинних», «складних» МЖ: розповідь, репортаж, нарис тощо.
З огляду на це МЖ не можна вважати елементарною складовою спілкування, одиницею руху інтенцт мовця в комунікації, найпростішим кроком у спілкуванні. Останнім часом такою одиницею все частіше визнають мовленнєвий акт. Мовленнєвий акт — цілеспрямована мовленнєва дія, що здійснюється згідно з принципами і правилами мовленнєвої поведінки, прийнятими в даному суспільстві; мінімальна одиниця нормативної соціомовленнєвої поведінки, що розглядається в межах прагматичної ситуації. Основними рисами МА є інтенціональність (умисність), цілеспрямованість і конвенціональність. МА завжди співвіднесені з особою мовця і є складовою комунікативного акту поряд з актом Йудитивним (тобто комунікативною дією слухача) і комунікативною ситуацією. Послідовність мовленнєвих актів утворює дискурс. Основи теорії МА було закладено Дж. Остіним у 1955 р. У 1962 р. його погляди знайшли своє втілення в посмертно виданій книзі «Но\у *о сіо Шп£з -\УІ1;Ь \уогсїз» («Слово як дія»). Ідеї Остіна розвивали філософи-аналі-тики, логіки та прагматики Дж. Серль, П. Строссон, Г.-П. Грайс, Дж. Ліч, Д. Шпербер, лінгвісти Анна Вєж-біцька, М. Нікітін та ін. Зокрема, Дж. Серль уважав, що основне призначення мови — не опис об'єктів дійсності, а виконання цілеспрямованих дій, тому в пошуку відповіді на запитання «Що таке значення?» він перейшов з рівня окремого слова на рівень одиниці спілкування, за допомогою якої здійснюється окрема дія, тобто на рівень акту дії. Це дало змогу розглядати висловлювання не в термінах істини/брехні (як це було раніше), а в термінах намірів і умов їх виконання. Перша версія теорії МА Дж. Остіна з'явилась під назвою теорії перформативів (тобто висловлювань, що відповідають дії, вчинку), у якій досліджувались висловлювання, що перебувають поза критеріями істин-ності/неістинності (наприклад, оголошення війни чинним монархом, винесення вироку суддею, обіцянки, надання імен тваринам тощо). Такі перформативні акти за своєю комунікативною природою різко відрізняються від констативів (тобто висловлювань, які констатують стан речей), що підлягають критеріям істи-ни/неістини (світить сонце; Іван одружився з Марією тощо). Аналіз перформативів і констативів дав змогу Дж. Ос-тіну сформулювати ідею, згідно з якою комунікації супроводжуються виконанням певних мовних і когні-тявних операцій, зокрема створенням граматично правильного речення із «вкладанням» у нього певного смислу (локуції), наданням висловлюванню потрібної комунікативної спрямованості (іллокуції) та впливом на свідомість або поведінку адресата (перлокуції). Це стало підставою для розмежування семантики і прагматики: аспект локуції відійшов до сфери семантики, а іллокуція та перлокуція — до прагматики. Складові мовленнєвого акту. До них відносять локу-цію, іллокуцію та перл оку цію. Локуція (англ. Іосиііоп — мовний зворот) (локутивний акт) — побудова фонетичне / граматично правильного висловлювання певної мови з певним смислом і референцією. Іншими словами, це акт «говоріння», вимовляння. За Дж. Остіном, це фонетичний акт — вимовляння окремих слів висловлювання; фатичний акт — вимовляння вже не просто слів, а слів з лексичним та граматичним значенням; ретичний акт — поєднання цих слів з певними референтами (акт референції). Виокремлення локутивного акту потрібне для чіткого виділення інших актів, насамперед іллокутивного. Іллокуція (ІІ — префікс, який має посилювальне значення, і англ. Іо-сиііоп — мовний зворот) (іллокутивний акт) — втілення у висловлюванні, породжуваному в процесі мовленнєвого акту, певної комунікативної інтенції, комунікативної мети, що надає висловлюванню конкретної спрямованості. Як зазначає Дж. Остін, іллокуція — це спосіб використання локуції: запитати або відповідати на запитання; інформувати, переконувати чи попереджати; оголошувати рішення, намір, вирок; призначати на посаду, звертатися чи критикувати; ототожнювати або описувати. Це, власне, те, заради чого створюється конкретний МА, тому він часто ототожнюється з іллокутивною її складовою. Перлокуція (лат. рег — префікс, що означає посилення, і англ. Іосиііоп — мовний зворот, вислів) (перлокутивний акт) — наслідки впливу іллокутивного акту на конкретного адресата чи аудиторію. Дж. Остін вважає, що поняття перлокуції можна сформулювати приблизно так: «За посередництвом дії В він виконав дію С», тобто переконуючи (іллокуція), він когось переконав, змусив, спрямував, умовив тощо. Засоби мовного коду в комунікації Складові комунікативного акту, пов'язані з мовним кодом У кожній мові є певна група слів, які позначають результат впливу іллокуції. Цим результатом може бути конкретна фізична або розумова дія адресата: у такому разі перлокуція не є предметом вивчення лінгвістики. Різницю між згаданими трьома компонентами МА Дж. Остін демонструє таким чином: Локуція: «Він сказав мені: застрель її'!», маючи на увазі під «застрелити» саме дію «застрелити» та спів-відносячи «її» саме з «нею». Іллокуція: «Він наполягав (або порадив, наказав), щоб я застрелив її». Перлокуція: «Він умовив (досяг того, змусив) мене, щоб я застрелив її». Класифікація мовленнєвих актів.Однією з поширених класифікацій МА є класифікація Дж. Серля, ство- І рена в 60-ті роки XX ст. У своїй статті «Класифікація | іллокутивних актів» він визначив найважливіші лінгвістичне значущі параметри, за якими розрізняються іллокутивні акти, а значить і МА: — мета; — спрямованість акту (твердження спрямоване від слів до реальності, а обіцянки та вимоги — від реальності до слів); — вираження психологічного стану мовця; — сила прагнення до досягнення мети; — різниця в статусах адресанта й адресата; — вираження інтересів адресанта й адресата; — ставлення до мовленнєвого контексту; — різниця між актами, що мають лише мовленнєву реалізацію, та актами, що можуть бути здійснені вер-бально і невербально; — стиль здійснення МА (заява, освідчення тощо) та ін. Орієнтуючись на ці параметри, Дж. Серль виокремлює п'ять типів МА: 1. Репрезентативи, або асертиви. Зобов'язують мовця нести відповідальність за істинність висловлювання. Такі МА можуть бути введені за допомогою дієслів хвалитися, скаржитися тощо. 2. Директиви. Змушують адресата зробити дещо. Опорні дієслова: запитувати, наказувати, командувати, просити, молити, радити, запрошувати. 3. Комісиви. Зобов'язують виконати певні дії у майбутньому або дотримуватися певної лінії поведінки. Характерні слова: мати намір, ставитися прихильно. 4. Експресиви. Виражають психологічний стан мовця, характеризують міру його відвертості. Це акти поздоровлення, вибачення, привітання, співчуття. Опорні дієслова: поздоровляти, просити вибачення, співчувати, привітати. 5. Декларативи. Встановлюють відповідність між пропозиційним змістом висловлювання та реальністю, наприклад: Якщо я успішно попрацюю на Вас, то Ви станете депутатом. Існують й інші класифікації МА. Одна з найпоширеніших — класифікація американського лінгвіста Т. Баллме-ра, заснована на врахуванні тих контекстних змін, які відбуваються внаслідок впливу МА: — зміни у «фізичному» контексті: усне мовлення (казати, повторювати), писемне мовлення (записати, зареєструвати), стан справ (бажати, планувати); — зміни в ментальному контексті: уявлення (інформувати, повідомляти, переконувати), опозиція (віщувати, пророкувати), увага (підкреслювати, вказувати), емоційний стан (проклинати, журитися), зобов'язання (наказувати, гарантувати), пам'ять (нагадувати, згадувати) та ін.; — зміни соціальних станів: усередині певного колективу (призначати, звільняти), індивідуально-публічні (дякувати, хвалити) тощо; — зміни в мовному контексті: спосіб вираження (перекладати, реферувати), значення (визначати, інтерпретувати), референція (називати, вказувати), мовленнєвий хід (переривати) та ін. У комунікативній лінгвістиці недослідженим є співвідношення понять мовленнєвого акту і мовленнєвого жанру. Теорії МА і МЖ тривалий час розвивались (а в багатьох аспектах розвиваються дотепер), не пересікаючись. Творці теорії МА не були ознайомлені з концепцією М. Бахтіна, а тому вже в типології МА Дж. Остіна є елементи, які зближують її з поняттями МЖ. Ця тенденція посилюється у Дж. Серля, який, класифікуючи іллокутивні акти, бере до уваги дванадцять критеріїв («вимірів») іллокутивної сили: мету мовця; відмінності в спрямованості між словами і світом; вираження психічних станів; енергійність (силу) вираження іллокутивної мети; різницю в статусах мовця і слухача; способи співвідношення висловлювання з інтересами мовця і слухача; відмінності у ставленні до контексту; відмінності у пропозиційному змісті висловлювань; відмін- Засоби мовного коду в комунікації ності у стилі здійснення іллокутивного акту та ін. Врахування цих критеріїв і насамперед критерію мети спілкування дало змогу йому виділити такі жанрові типи МА: — вердиктиви (засудження, виправдання та ін.); — екзерситиви (накази, вимоги тощо); — комісиви (обіцянки, декларації тощо); — бехабітиви (вибачення, подяки, побажання та ін.); — репрезентативи (констатації, прогнози). Типи комунікативних ситуацій, подані в дужках, ієМЖ. Є всі підстави вважати співвідношення між МЖ і МА ієрархічними: МЖ складаються із сукупності МА. Водночас МЖ — не просто сукупність МА. У межах одного МЖ можуть виявлятися кілька МА. Так, заспокоюючи когось, тобто вживаючи засоби з «арсеналу» МЖ заспокоєння, мовець може застосовувати елементи аргументації з притаманними їм МА, ставити запитання, розповідати про аналогічні випадки чийогось життя, навіть, якщо це є дієвим для конкретної людини, вжити елементи конфронтативних МЖ, наприклад докоряти слабкістю волі тощо. У кожному випадку будуть використовуватися різні типи МА. Класифікації МА Дж. Остіна та Дж. Серля, а також Т. Баллмера неповні, оскільки за ними важко ідентифікувати (чи, навпаки, диференціювати) окремі МЖ; один і той самий МА може належати до різних МЖ і, навпаки, в одному типі МЖ можуть траплятися різні МА. Тому важливим є питання створення типології МА, зорієнтованої не лише на абстрактні умови успішності комунікації, а й на класи конкретних МЖ, які формують дискурси спілкування. Часто МА, зорієнтовані на інтенції мовця, можуть мати небуквальний комунікативний смисл, що не залежить від структури повідомлення — МА, а «вичитується» адресатом з комунікації з опертям на імплікату-ри дискурсу, максими спілкування та інші чинники. З огляду на це виокремлюють первинні і вторинні МЖ. Первинні за своєю комунікативною сутністю (від-працьованість у різних типах спілкування, автоматизм розгортання, стійкість форм втілення тощо) нагадують граматичні категорії, наприклад, питання, відповідь, твердження, заперечення, звертання, нагадування, привітання, прощання, уточнення та ін. Вторинні МЖ формуються внаслідок складної взаємодії первинних
Складові комунікативного акту, пов'язані з мовним кодом ]\ІЖ із конкретними МА як носіями комунікативного «імпульсу», наприклад, розповідь, переконування, інтимна чи офіційна бесіда тощо. Аналіз конкретних інтеракцій, дискурсів тощо дає підстави стверджувати, що процес спілкування значно складніший, ніж простий обмін його учасниками МА. У реальній комунікації окремі МА пов'язані між собою, «перетікають» один в одного, формуючи МЖ, які також за певними законами взаємодіють у межах дискурсу. Зв'язність комунікації здійснюється одночасним виконанням двох актів — інтеракціонального та іллокутивного. Інтеракціональний акт як глибинна структура комунікації може реалізуватись у формі одного чи кількох іллокутивних актів (МА). При цьому за участі в комунікації кількох осіб одночасно (полілогічне спілкування в малих мовленнєвих групах) відбувається процес когні-тивного «протоколювання» учасниками сказаного іншими, накопичення його в пам'яті для нормального плину полілогу. Тому, крім виділених Дж. Серлем типів МА, можна стверджувати ще про один тип — інформа-тив, дія якого полягає в оповіщенні всіх учасників комунікації про те, який іллокутивний акт мовець здійснює стосовно адресатів на тлі вже висловлених МА. Отже, теорія МА, яку розглядають як адекватну теорію комунікації, насправді такою не є, оскільки учасники не просто обмінюються МА як статичними утвореннями, а організовують свою інтерактивну діяльність, орієнтуючись на «розмитість» мовою комунікативної сфери, на постійні уточнення і корективи тощо. Це свідчить про те, що теорія МА перебуває на стадії становлення, а самі МА з позиції комунікативної лінгвістики варто розглядати як складові МЖ і дискурсів, в яких імпліцитно зосереджені інтенції адресата, що взаємодіють з іншими дискурсивними складовими.
|