Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава четырнадцатая. С тех пор, как ты родился,
С тех пор, как ты родился, Ты стал думать, Что будущее принадлежит нам. Сохрани и удержи Ребёнка внутри себя, Он может исцелять. Он видит меня Даже в самый тёмный день.
Я буду пытаться поймать эту бабочку, В своих мечтах.
В моих ясных мечтах, А что теперь? Жить без удовольствия, Я хочу чувствовать, Я хочу бежать.
Я буду пытаться поймать эту бабочку, В своих мечтах. В моих ясных мечтах.
The Verve, «Catching The Butterfly» Сознание медленно возвращалось к Свену, затмевая причудливые сюрреалистические образы, наполнявшие его переутомившийся от переизбытка информации разум. Он с усилием пошевелился и медленно открыл глаза. От тяжёлого беспокойного сна голова была словно ватная. Чуть повернув голову, Свен понял, что находится на кушетке в гостиной у себя дома. Каким образом он попал сюда? Все события, произошедшие с ним накануне, всплывали в мозгу хаотичными рваными образами, которые никак не удавалось собрать в единую целостную картину. Скорее всего, его привёз кто‑то из штатных водителей корпорации. Сколько прошло времени? Чуть повернув голову, он посмотрел на размеренно тикающие настенные часы, ощущая, как к горлу подкатил горький тошнотворный ком. Ему никогда не удастся сбежать от этого могущественного божества, которому, как оказалось, подчиняется сама Вселенная. Попытавшись укротить и подчинить себе время, Свен, сам того не ожидая, угодил в западню. Тщательно расставленную ловушку, из которой уже не было больше спасения. Одержимый идеей спасти родителей, он выпустил на волю неукротимого монстра, с которым не смог совладать. Словно открыл мифический ящик Пандоры, выпуская наружу все беды и одновременно надежды человечества. Секундная стрелка на циферблате продолжала бесшумно описывать круг. За окном бледнел тусклый январский вечер. Последнее, что Свен помнил, это чудовищная правда о том, что Машину, его изобретение, не потрудившись поставить его в известность, к тому же подделав подпись, перебросили в какое‑то неведомое ему секретное место. Для чего, с какой стати? И как вообще Машина могла самостоятельно перемещаться во времени и пространстве и к тому же переносить с собой целый комплекс… Всё это походило на дурной, горячечный сон. Когда, в какой именно момент Свен потерял контроль над своим предприятием, позволив этим подпевалам всё за него решать, а тем более распоряжаться таким опасным изобретением, которое представляла Машина. Что ему теперь делать? Постепенно приходя в себя, Свен стал лихорадочно обдумывать свои дальнейшие действия. Его коллеги‑руководители провели достаточно чёткую черту, решившись провернуть всё втайне от него. Всё происходящее напоминало тщательно спланированный заговор, направленный на него самого. К такому удару в спину от коллег, которым за все эти годы привык доверять, как самому себе, Свен действительно был не готов. Вот тут Свен попытался приостановить метавшийся в голове беспорядочный поток мыслей и снова посмотрел на часы. Охранник в подвальном помещении сказал, что бумага была прислана самим Свеном, а это могло означать только одно – самому Нордлихту предстояло в будущем совершить нечто такое, что поставило бы под серьёзную угрозу судьбу не только корпорации «Хронос», но и всего мира. Просто он об этом пока ещё не знал. Подобные временны́е парадоксы всегда давались ему нелегко. Сев на кушетке, Нордлихт потёр пылающий лоб. Нужно успокоиться и как следует всё обдумать. Перво‑наперво ему было необходимо вернуться в офис и попробовать разузнать, куда же все‑таки была переправлена Машина. Но как это можно было сделать как можно незаметнее? Помассировав затёкшую шею и покрутив головой, Свен внутренне усмехнулся – вот до чего он дошёл: вынужден таиться и скрытничать в фирме, которую создал и руководителем которой являлся. С другой стороны, да пошло оно всё к чёртовой матери! Он пока ещё оставался главой целой корпорации, и если от него по какой‑то причине утаили Машину, это ещё не значит, что он не может требовать отчётов от своих сотрудников. Но, поддавшись горячечному порыву, тоже можно наделать непоправимых ошибок. Поэтому действовать нужно было неторопливо, расчётливо и очень осторожно. Быстро приведя себя в чувство чашкой крепкого кофе и парой таблеток аспирина, Свен запрыгнул в свой «Шевроле», послушно дожидавшийся у подъезда, и, вдавив педаль газа, рванул по вечерним улицам к «Вулворт‑билдинг». Контора встретила привычной рутиной, словно ничего и не произошло. Спешившие навстречу сотрудники, разбегавшиеся после закончившейся смены, вежливо улыбались, торопясь как можно скорее исчезнуть у него с дороги. Расчёт был верным. К моменту, когда Свен добрался до корпорации, рабочий день уже кончился, и Свен, имея на руках все необходимые пропуска и ключи доступа, мог беспрепятственно проникать в любые помещения руководящих членов «Хроноса», не обращая внимания на дежурившие круглосуточно аналитические и технические отделы. Минуя покидавшую офис волну расслабленно гомонящего офисного планктона, Свен твёрдым шагом направлялся к лифтам, ведущим в глубь корпорации, на специальные этажи, где денно и нощно под его пристальным руководством творились настоящие чудеса, недоступные простым смертным. Попав на уровень, где располагался технический отдел, Свен сразу направился в кабинет его начальника, зная, что закоренелого вегетарианца Уилсона, обожавшего ужинать фаршированными баклажанами‑гриль с кисло‑сладким соусом в китайском ресторанчике неподалёку от небоскрёба, в котором располагались офисы корпорации, уже пару часов как нет на рабочем месте. Оказавшись в его кабинете, Свен аккуратно прикрыл за собой дверь и, не включая основного освещения, прошёл к столу, на котором располагался компьютер. Опустившись в крутящееся кресло с высокой спинкой, он включил блок питания и, подождав, пока на экране монитора появится заставка операционной системы, придвинул к себе клавиатуру. Отлично зная, что коллега, занимавший столь высокий пост, в житейских мелочах не отличался особой фантазией, Свен, помедлив, ввел в возникшее диалоговое окно короткий пароль, который прочитал на ошейнике мохнатого ирландского волкодава, чья вставленная в рамку фотография красовалась рядом с компьютером. – Так. Разработка, проектирование… отчеты, система управления и контроля хроноперстней на максимально удалённом от ретранслятора расстоянии и в экстремальных условиях… – слепо печатая на клавиатуре и бегло всматриваясь во всплывающие на мерцающем мониторе одно за другим окна, сосредоточенно бормотал Свен. – Спецоружие, новые блоки питания… Да куда же ты это закопал, чёрт возьми! Наконец, через несколько минут блужданий по просторам жёсткого диска Уилсона, Свену удалось набрести на искомый раздел, запрятанный среди нагромождения файлов и прочих технических документов и явно не предназначенный для чужих глаз. – Ага, вот! Бинго! – Свен ближе придвинулся к монитору. – Перемещение проекта номер ноль‑дробь‑семьдесят четыре‑один, под кодовым названием «Машина», на передвижную автономную базу, в целях обеспечения её безопасности и контроля над всеми входящими и исходящими отправлениями. Так, документы о переводе… подписи Свена Нордлихта, чёрт вас дери… незамедлительно вступает в силу с момента… Лицо Свена, озаряемое бледным светом от монитора, мрачнело всё больше, пока он внимательно просматривал содержимое открытой папки, силясь осознать читаемое. Итак, он действительно потерял контроль над Машиной. Но, несмотря на жестокий удар правды, его учёный ум терзал ещё один неразрешимый вопрос. Само по себе его изобретение было не способно перемещаться во времени, только если бы Свену пришло в голову, активировав хроноперстень, прикоснуться к ней или даже обнять. Но, судя по просматриваемым им документам, по всему выходило так, что в пространстве путешествовала не только Машина, но и тащила за собой некую базу, представлявшую собой небольшой комплекс из нескольких помещений. – Но как это возможно? – снова застучав по клавишам, продолжал вслух рассуждать Нордлихт. – Импульсная сигнатура Машины не настолько мощная, чтобы переносить с собой что‑то ещё. Что же ты скрываешь от меня, Уилсон? Давай, не стесняйся, поделись со мной… Чем больше Свен углублялся в изучение листаемых документов и отчётов, тем больше с удивлением приходил к выводу, что база, в которой содержалась Машина, представляла собой один большой «хроноперстень», который в данный момент болтался где‑то во времени. Едва касаясь клавиатуры, чтобы перелистнуть очередную страницу, Нордлихт продолжал читать: – …Электромагнитные волны с длиной волны в несколько метров не воспринимаются органами чувств человека, поэтому для их регистрации необходимы специальные приборы. Так, это перстни, понятно, – перелистнул несколько страниц Свен. – Опыты с передачей и приёмом электромагнитных волн показывают, что от поверхности диэлектрика электромагнитные волны отражаются слабо, в то время как от поверхности металла отражаются почти без потерь. Если антенну генератора направить на металлическую пластину, то антенна приёмника обнаруживает электромагнитные волны при условии равенства углов падения и oтражения. Способность металлов отражать электромагнитные волны объясняется тем, что при падении электромагнитной волны на поверхность металла в нём под действием переменного электрического поля возбуждаются вынужденные колебания свободных электронов… Свен всё это прекрасно знал, но ему, в отличие от какого‑то неизвестного учёного, трудившегося в его корпорации, никогда не приходило в голову применить это знание относительно Машины. Неожиданное техническое решение, касавшееся его изобретения, сулило новые, доселе неизведанные перспективы. Откинувшись на спинку кресла, Свен устало провёл ладонью по взъерошенным волосам. Получалось, что энергия, посылаемая Машиной, отражалась от самого помещения, называемого базой, и, возвращаясь обратно к источнику, тем самым являла собой непрерывный цикл, замкнутый сам на себя. Энергия, излучаемая Машиной, ограничивала энергетическое поле, и с помощью этого становилось возможным перемещать во времени и пространстве не только человека, но и предметы любой величины и веса. Теперь оставалось лишь выяснить, по какому маршруту и каким конкретным временам курсировала Машина. Наверняка в компьютере Уилсона наравне с секретными описаниями разработки хранились и заданные координаты перемещений его изобретения. Посмотрев на правую руку, на одном из пальцев которой был надет хроноперстень, Свен снова придвинулся к клавиатуре и застучал по клавишам. Порыскав ещё какое‑то время в недрах компьютера Уилсона, он, наконец, обнаружил файл с программой, запущенной в режиме реального времени и через определённые промежутки времени обновлявшей координаты пребывания Машины в данный момент, которые вереницей бежали рядом с изменяющейся схемой магнитных полей. Если расчёты были верны, в чем сомневаться не было никакого смысла, его Машина в данный момент находилась в… – Сахара, – одними губами пробормотал Нордлихт. Вот она! Свен почувствовал, как его начинает охватывать радостное возбуждение. Ещё раз внимательно просмотрев движущуюся шкалу с вычислениями, он не обнаружил данных о временных промежутках, которые отмерялись Машиной в том или ином измерении, прежде чем она отправлялась дальше. А что, если попробовать прямо сейчас? Метнуться по последним указанным координатам, завладеть Машиной и рвануть вместе с ней, куда ему будет угодно. В конце концов, кто может остановить его? Задав на хроноперстне географические и временные координаты, Свен, не раздумывая, активировал механизм прыжка. В следующий миг перед ним разверзлось необъятное пространство, скупо разделённое всего на два цвета: небесно‑голубой и песчано‑желтый. Пустыня. Налетевший горячий порыв ветра заставил Свена прикрыть рукой лицо в тщетной попытке защититься от жгучего прикосновения безжалостной стихии. На сотни километров вокруг не было ничего, кроме бесплодной, иссушенной ветром и беспощадными лучами солнца земли, песка и разбросанных тут и там камней, горячих настолько, что попавший на них плевок в мгновение ока превращался в тонкую струйку быстро испарявшегося пара. Колючий, забивающийся в рот песок хрустко скрипел на зубах, застилал глаза, прокрадывался под одежду. Нестерпимый удушающий воздух, навалившийся на человека, внезапно оказавшегося в смертельных владениях Сахары, давил на него, душил, не давая подняться с колен, глубоко утопающих в плотном, жёстком песке. Руки обожгло от резкого прикосновения, и Свен, отдернув инстинктивно выставленные перед собой ладони, осмотрел свои пальцы, кончики которых покрылись румяными следами от быстрых ожогов. Что же это… Запрокинув голову, он, щурясь от нестерпимого света, посмотрел на бескрайнее полотно неба, увенчанное ослепительным желтком яростно палящего светила. Нестерпимый жар почти в шестьдесят градусов, безжалостно навалившись, удушающими тисками сжал его тело. По щиколотку проваливаясь в вязкий, сыпучий песок, он поднялся и, отряхнув руки, приложил ладонь к глазам козырьком, медленно оглядывая горизонт. В сложившейся ситуации ему не было нужды паниковать – ведь Свен, активировав перстень, должен был перенестись если и не прямо на неуловимую базу с его Машиной, то хотя бы в место, которое находилось в непосредственной близости от искомого им объекта. Выждав, пока его перестанет терзать новый налетевший порыв жгучего ветра, Свен одернул куртку и, в очередной раз оглядев однообразную колеблющуюся от раскалённой атмосферы полосу горизонта, наконец рассмотрел то, что так жаждал увидеть. В том месте, где небо и земля мягко пересекались, у самой кромки, в густых, маслянистых лучах нещадно палящего солнца, одинокими маяками посверкивали несколько приземистых куполов, являвшихся частью единого сооружения. Протерев глаза кулаком, Свен ещё раз как следует присмотрелся. Значит, вот как она выглядела, эта база, на которую совет директоров, лишив его власти и не поставив в известность, переправил Машину времени. Так близко и так далеко. Призрачный мираж, словно заманчивая иллюзия для одинокого потерявшего ориентиры путника, скитавшегося по бескрайней песчаной пустыне и наконец узревшего спасительный кусочек оазиса, который насмехающаяся бесплодная стихия явила ему в предсмертный момент отчаяния. Спускаясь по зыбкому склону дюны, Свен старался ступать как можно осторожнее, но всё равно оступился и, подвернув ногу, кувыркнувшись, стремительно покатился вниз, поднимая вокруг себя клубящиеся тучи песочной пыли. Попытался в падении ухватиться за подвернувшийся побег какого‑то иссушенного растения, но тот, мгновенно поддавшись, рванулся с корнем из обезвоженной почвы, расцарапав острыми, как бритва, шипами ладонь. Жёстко приземлившись у подножия холма, Нордлихт упрямо поднялся и, держа перед глазами преломляющуюся в мареве базу, устремился к ней, не обращая внимания на обжигающий лицо несущийся навстречу ветер. Бежать было трудно, ботинки вязли в песке, казалось, что удушливый воздух пустыни безжалостным пламенем выжигал лёгкие изнутри, но Свена неумолимо несло, толкало вперёд неукротимое желание докопаться до правды, увидеть свою Машину снова. Разобраться, пешкой в какой и, главное, чьей игре он невольно стал. Не обращая внимания на то, что стал задыхаться, он ускорил бег. Далекие купола сооружений базы становились всё ближе. Только бы успеть. Но судьба в очередной раз словно насмехалась над ним. Когда до базы оставалось всего лишь каких‑то триста ярдов, возвышающееся посреди песчаной пустыни сооружение начало медленно таять. И не просто растворяться в пространстве, подобно иллюзорному миражу, но исчезать в очередном временнóм скачке, нагнать который Свен уже был не в состоянии. Он всё‑таки не успел. – Нееет! – отчаянно закричав, он не обратил внимание на царапнувший глотку порыв ветра и, добежав до места, где мгновение назад растаяло призрачное видение, затравленно огляделся по сторонам. – Подождите! Вы не смеете так поступать! Вернитесь! Хотя сам уже прекрасно понимал, что ничего не сможет вернуть. Он попросту опоздал. Так дальше не могло продолжаться. Играть в кошки‑мышки с людьми, имевшими в своём распоряжении его Машину, без соответствующих технических средств не имело никакого смысла. Это было сродни слепой игре в рулетку, где пляшущий по секциям шарик всё равно попадет на место, заранее установленное изворотливыми воротилами казино. Любая его попытка «нагнать» спрятанную во времени базу в любом случае была неминуемо обречена на провал. Этот поединок ему было не выиграть. Требовался новый план. И очутившийся посреди пустыни Свен внезапно понял, что придумал его. Вновь активировав перстень, он вернулся в кабинет Уилсона и, потратив ещё некоторое время, тщательно скрыл следы своего пребывания в кабинете начальника технического отдела, перед этим внимательно уточнив, в каком из помещений уровня велись работы по усовершенствованию его Машины. Прикрыв за собой дверь, Свен направился по тёмному коридору к секции проектирования. Найдя нужную дверь, он вошёл в просторное помещение с многочисленными рабочими столами и, включив свет, принялся изучать требовавшиеся ему чертежи, которые поочерёдно доставал из металлического шкафа с прозрачными дверцами, куда разработчиками складывались готовые материалы. Раскрывая рулон за рулоном, он только успевал изумляться и качать головой, дивясь той колоссальной работе, которую успели проделать учёные светила корпорации без его ведома. Сколько же на это ушло времени и человеческих сил. Целиком погружённый в изучение чертежей, Свен не услышал, как в помещение кто‑то вошёл. – Профессор Нордлихт? Что вы здесь делаете так поздно? – Вздрогнув от звука раздавшегося за спиной голоса, неожиданно резко прозвучавшего в тишине, Свен испуганно обернулся, словно вор, которого застигли с поличным. – Рабочий день ведь давно закончился. Стоявший в дверях Кристофер Кельвин с удивлением смотрел на Нордлихта. В руках он держал несколько поставленных друг на друга коробок, доверху наполненных папками с аккуратно разложенными по ним файлами. – Тот же вопрос я могу задать и тебе, – сурово парировал Свен, и аналитик заметно стушевался. – Ты следил за мной? – Не имел ни малейшего желания. Просто меня сегодня перевели из аналитического отдела в архив, – с нотками важности в голосе ответил Кристофер, бережно опуская свою ношу на один из ближайших столов. – Он же тут дальше по коридору. Вот, задержался, осматривая новые владения, так сказать. Теперь вместо постоянной беготни и нервотрёпки у меня будет больше времени как следует заняться классификацией накопленных фактов и событий. История ведь не терпит суеты. Мне даже выделили нескольких помощников из ребят потолковее. – Отличные новости, поздравляю! – искренне порадовался за него Свен. – Благодарю. А вы почему вернулись, профессор? – Кельвин оглядел пустующее помещение. – Я слышал, что вам днём стало плохо, и вас отвезли домой, что‑то случилось? Вы хорошо себя чувствуете? – Спасибо, Кристофер, не стоит беспокоиться, я в порядке, – усталым жестом отмахнулся Нордлихт и стал собирать синие рулоны плотного чертёжного ватмана, которые успел прочесть. – Но вот ситуация, царящая сейчас в корпорации, как оказалось, весьма далека от этого определения. – Что вы имеете в виду, профессор? – удивлённо нахмурился Кельвин. – Наступают тяжёлые времена, приятель. Ситуация вышла из‑под моего непосредственного контроля. Дело в том, что совет директоров изолировал от меня Машину, Кристофер, – принялся сбивчиво рассказывать Нордлихт, понимая, что бывший аналитик, возведённый в ранг архивариуса, сейчас являлся единственным человеком, которому он мог ещё по‑настоящему доверять. – А без неё я не могу продолжать управлять корпорацией, как прежде. – Что? – И без того слегка навыкате, внимательные глаза Кельвина округлились от услышанного. – Но с какой стати им понадобилось это делать? Мы же по одну сторону баррикад. У нас одна, общая миссия! – Ты совершенно прав, и я тоже так думал, Кристофер, – вздохнул Свен, закрывая стеклянные двери шкафа, в который убрал заново свёрнутые чертежи. – Но, как оказалось, некоторые в этой компании не склонны разделять мои взгляды и убеждения. Поэтому мне нужно уйти. – Но куда, профессор? – переспросил совершенно обескураженный неожиданной информацией Кельвин. – И что вы делали с этими чертежами? Он подозрительно посмотрел на запертый шкаф. – Вы хотите сконструировать новую Машину! – внезапно осенило Кристофера. – Да? – Тихо! – грозно шикнул на новоиспечённого архивариуса Нордлихт, с беспокойством посмотрев в раскрытый дверной проём за спиной аналитика. – И имей в виду, этой встречи, и тем более разговора, никогда не было, понял? Когда я уйду, ты забудешь обо всём этом. – В таком случае, я отправляюсь с вами, профессор, – решительно заключил Кристофер. – Вам без меня не справиться одному. Мы были вместе с самого начала, и «Хронос» без вас не «Хронос». – Нет, дружище. Спасибо за преданность и доверие, но ты принесёшь больше пользы, оставшись здесь, – подойдя к нему, Свен положил руку на плечо Кристофера и ободряюще сжал его. – Будучи моими глазами и ушами. Мне необходимо будет получать подробную информацию о том, что творится внутри корпорации. – Хотите сделать из меня шпиона? – с вызовом проговорил Кристофер и решил схитрить, придав своему лицу суровое выражение. – А если я расскажу, что видел вас здесь? И за вами погонятся? Новая Машина ведь ещё не построена, и вас будет очень легко поймать. – Но мы оба знаем, что ты ведь этого не сделаешь, так? – мягко улыбнувшись, подмигнул помощнику Свен. – Конечно, не сделаю, – грустно выдохнул Кельвин и с надеждой в голосе спросил: – Но вы ведь ещё вернётесь, профессор? – Не знаю, – вздохнул Нордлихт. – Сейчас я не в состоянии что‑либо загадывать. Но обещаю, как только пойму, как мне следует действовать дальше, обязательно за тобой вернусь. – Тогда я буду ждать, – кивнул явно удовлетворённый ответом архивариус. – Если что, вы знаете, где меня найти. Берегите себя. – Я постараюсь, Кристофер, – улыбнулся Свен, пожимая протянутую руку. – Я постараюсь. С тяжёлым сердцем покинув здание, в котором располагалась с такой любовью и трудом созданная им корпорация, Нордлихт вернулся в свою квартиру и, потратив несколько недель на то, чтобы превратить её в оснащённую всем необходимым мастерскую, приступил к созданию новой Машины, чертежи которой до мельчайших подробностей хранил в своей голове. На этот раз дело шло гораздо быстрее, и уже через несколько месяцев Свен закончил работу, полностью сосредоточившись на второй фазе своего плана. А именно, стал размышлять над тем, куда ему отправиться дальше. Ему было важно найти такое место, где его не смогли бы обнаружить агенты корпорации. Избрав пунктом своего добровольного изгнания Тибет, Свен задал размер временнóго прыжка – десять тысяч лет до нашей эры – цифру, которая уж точно не представляла для натасканных ищеек «Хроноса» никакого практического интереса. Там, в спокойной тиши девственного, не исковерканного поступью человека мира, он сможет как следует всё обдумать и приготовиться к тому, чтобы со временем мобилизовать новые силы. Мысленно простившись с городом и эпохой, которая с самого рождения была его домом, подстегиваемый предвкушением новых открытий, Свен Нордлихт собрал саквояж с необходимыми вещами на первое время и отправился в далёкое путешествие. Скитаясь по живописным долинам и горным лощинам, которые спустя тысячелетия должны были превратиться в территорию, известную как Тибет, Свен предавался неторопливым размышлениям о смысле жизни и её неминуемой быстротечности, которые навевал окружающий его монолитный, величественный пейзаж. Иногда он ночевал под открытым небом, иногда под защитой горных выступов и огромных, покрытых незнакомой зеленью камней, явно обрушившихся когда‑то с подпиравших далёкое небо могучих скалистых вершин. Глядя на царившее вокруг безмятежное господство природы, раз за разом пересматривая запись на экранчике голокамеры, Свен никак не мог осознать и поверить, что однажды человечество сможет обезуметь до такой степени и переступить черту. Люди придут и уйдут, а камни так и будут лежать, словно в молчаливой усмешке наблюдая, как постепенно ветры стирают последние следы пребывания на земле нерадивого рода человеческого. Глядя на мятущееся пламя костра, у которого, кутаясь в плащ, грелся Свен в одну из ночей, он понял, что должен попробовать ещё раз. Недаром у него хватило сил и терпения воссоздать новую Машину и совершить побег. Да, придётся начинать всё сначала, но он готов к этому. Нужно было попытаться сначала, только на этот раз не в утопическом стремлении изменить историю и сделать мир лучше, а во что бы то ни стало постараться остановить самого себя. Расчёт Свена был очень простым – если действия первой, созданной им корпорации неминуемо ведут человечество к концу света, ему нужно заручиться поддержкой новой команды и приложить все возможные усилия, чтобы не допустить этого и вернуть всё на свои места. Проводя дни и недели в таких размышлениях, Свен продолжал скитаться по таинственному континенту, со временем, к своему удивлению, всё чаще начиная встречать явные следы пребывания разумных существ. Примером тому служили обнаруженные им странные нагромождения камней правильной формы, поставленные друг на друга наподобие ритуальных столбов, или несколько брошенных кострищ, сделанных в земляных углублениях и присыпанных давно отсыревшей золой. До этого же ему попадались лишь странные насекомые да несколько обезьян с густой белёсой шерстью, которые, завидев его ещё издали, предпочли скрыться с недовольными криками. А в одну из ясных ночей, задумчиво разглядывая звёздное небо, Свен услышал странный тягучий звук, внезапно полившийся над горами со стороны севера, похожий то ли на охотничий рог, то ли на стенания неведомого существа. В простиравшихся вокруг холма, на котором он ночевал, низинах от земли призрачно поднималось тюлевое покрывало молочно‑белого тумана, словно полоса океана, над которой подобно парусам раскинулись пышные кроны ветвистых деревьев. Чтобы подбодрить себя, Свен пододвинулся ближе к огню и, вороша сучковатой палкой таинственно потрескивающие угли, стал негромко напевать старинную польскую песенку, которую слышал в детстве, давным‑давно. После этого случая он старался заранее запасаться хворостом, чтобы поддерживать огонь до наступления утра. Многое из увиденной флоры и фауны было Нордлихту незнакомо, но когда через несколько первых дней пребывания на новом месте голод окончательно победил рассудок, Свен решился попробовать одну из почти двадцатисантиметровых гусениц, в изобилии попадавшихся на его пути. Другого способа раздобыть еду у него попросту не было – использовать Машину как средство для добычи пропитания было сущим безрассудством. Здраво рассудив, что насекомые с ярко‑пестрым окрасом могут быть ядовиты (что однажды и подтвердилось, когда изобретатель едва успел увернуться от достаточно меткого плевка, который с шипением проделал дыру в мясистом листе какого‑то кустового растения), Свен изловил гусеницу понеприметнее, с равномерной коричневой шкуркой, и, поборов первый приступ отвращения, зажарил её, приправив горсткой грибов, показавшихся ему съедобными. К его удивлению, мясо насекомого было нежным и даже чем‑то напоминало цыпленка, но Нордлихт не торопился на радостях набивать желудок, а разумно решил немного подождать, чтобы удостовериться, что его организм адекватно воспримет столь непривычную пищу. Пил Свен из чистейших горных источников и ключей и, продолжая осматривать незнакомую местность, чувствовал себя пилигримом, первооткрывателем, словно герой книги Герберта Уэллса, только отправившийся не в далёкое будущее, а на тысячи лет назад. И вот, спустя почти полтора месяца, как он оказался в Центральной Азии, Свен сделал первое и самое важное для себя открытие. Как‑то, спасая Машину от проливного дождя, который начался утром и лил без перерыва уже третий день, Нордлихт набрёл на узкое горное ущелье, тем не менее достаточно широкое, чтобы в него могла поместиться его Машина. Убедившись, что хрупкое к воздействию внешней среды изобретение изолировано от губительных контактов с водой, Свен решил пройти в другой конец ущелья и посмотреть, куда оно может вывести. Когда высящиеся по обеим сторонам скалы, наконец, расступились, зрелище, внезапно открывшееся Нордлихту, заставило его потрясённо замереть на месте, с благоговением созерцая таящегося в горах исполина. – Господи боже… Гигантский, неизвестно кем, какой невероятной и могучей рукой, высеченный прямо в теле горы монолитный храм возвышался над ним невесомыми башнями, украшенными незнакомыми рисунками, рунами и символами. Строение располагалось в живописной зелёной долине, окаймлённой со всех сторон высочайшими горными хребтами, по морщинистым спинам которых, искрясь, змеились извилистые русла рек, местами превращавшиеся в ниспадающие искрящимся бисером водопады. Возвышающийся за шелестящей по земле непроглядной пеленой дождя каменный многоярусный колосс походил на призрачное видение, мираж, в насмешку пригрезившийся одинокому путнику. Справившись с первым оцепенением, Свен вышел из‑под сводов ущелья и направился к воротам, которые при ближайшем рассмотрении оказались невероятно огромными. Какие же хозяева должны были через них проходить? Что за великаны когда‑то обитали здесь? Соорудив самодельный факел и неторопливо обследуя многочисленные залы и коридоры, Свен никак не мог избавиться от навязчивого ощущения, что находится в каком‑то невероятном музее, экспозицию которого бережно сохраняли столетиями, защищая от губительных прикосновений времени. Кем мог быть возведён этот храм, каким божествам предназначался? Какая культура оставила ему этот дар? Закончив первый осмотр, Свен пришел к выводу, что лучшего места под создание новой базы ему просто не найти. Когда он вышел из ворот храма‑крепости, дождь уже прекратился, и небо над головой Свена пересекло пёстрое семицветье радуги, мягко переливающееся в наполненном свежестью воздухе. Возвращаясь в ущелье, где была оставлена Машина, Нордлихт понял, что нашёл свой новый дом. Следующие пять лет Свен терпеливо потратил на создание новой корпорации, опираясь на прошлый опыт, накопленный во время становления первого «Хроноса». На этот раз дело шло намного быстрее, хоть и не обходилось без неизменных задержек и всяческих неизбежных накладок. Капитальный ремонт многочисленных залов и помещений, переправление сложнейшего оборудования и спецтехники в горную крепость, набор новых сотрудников и агентов – через всё приходилось проходить сначала. Но Свен не роптал, а трудолюбиво работал, месяц за месяцем, год за годом упорно воздвигая новую организацию, получившую название «Хронос Два», основной задачей которой было не изменение мировой истории, а скрупулезное и методичное исправление вмешательств, создаваемых «Хроносом Один». Грандиозная Реконструкция началась. Время шло, агенты двух «Хроносов» начали вести незримое противостояние, разыгрывая невероятную шахматную партию, невидимую для простых обитателей планеты. Свен напряжённо и с нетерпением следил за аналитическим отделом, в который непрерывно поступали новые данные и отчёты, посылаемые агентами со всех уголков земного шара. Но документально запечатлённый Апокалипсис, продолжавший храниться на карте памяти голокамеры, привезённой Нордлихтом из будущего, по‑прежнему оставался таким же, как и в момент записи. Видео не начинало меняться, а значит, в действиях Свена все‑таки что‑то по‑прежнему продолжало идти не так. Чем больше он размышлял над этим, тем в нём всё сильнее крепла уверенность, что без помощи Кристофера Кельвина ему будет не сдвинуть складывавшуюся ситуацию с мёртвой точки. Ему было необходимо увидеться с аналитиком, а значит, сдержать данное ему обещание и забрать архивариуса из тысяча девятьсот восемьдесят третьего года.
Date: 2015-07-17; view: 281; Нарушение авторских прав |