Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава тринадцатая. Я часто рассказывал тебе
Я часто рассказывал тебе О моём пути, Как я жил жизнью бродяги В ожидании завтрашнего дня. Когда я держал тебя за руку и пел песни, Ты, возможно, попросила бы меня Прийти, остаться с тобой, И я бы, конечно, остался.
Но я чувствую, что становлюсь старше, И спетые мною песни – Лишь эхо вдалеке. Как звук ветряной мельницы, Видно, быть мне всегда Солдатом удачи.
Deep Purple, «Soldier of fortune» Когда оперативный отдел корпорации сформировался окончательно, Свен приступил к десантированию первых агентов. Но прежде ему предстояло решить вопрос бесперебойной работы будущих многочисленных филиалов корпорации, разбросанных по различным эпохам. Дело в том, что Свен не мог себе позволить создать тысячи Машин времени и раскидать их вне зоны его контроля. Если хоть одна такая машина попадёт в чужие руки, то вся его многолетняя операция окажется под угрозой. Сколь бы ни были близки его отношения с коллегами, Нордлихт не мог доверять им на все сто процентов. Поэтому все они работали лишь с перстнями и машинами‑ретрансляторами. Машина в головном офисе корпорации транслировала свою энергию сквозь время. Если взять машину‑ретранслятор и перенести её на пять‑семь лет в прошлое, то она улавливала сигнал, исходящий от главной машины. А если взять другую машину‑ретранслятор и перенести её на десять‑двенадцать лет в прошлое, то она будет улавливать сигнал от первого ретранслятора. Таким образом, двигаясь в прошлое и будущее, Свен расширял сеть потенциального влияния «Хроноса». Машины‑ретрансляторы, принимая энергию от Машины времени, передавали её на перстни агентов, находящихся в этом временнóм отрезке. И если Свен отключит Машину времени, то всё остановится, и никто более не сможет перемещаться ни в прошлое, ни в будущее, пока Нордлихт не включит Машину обратно. Таким образом, Свен мог всегда держать под контролем всех своих подчинённых, где бы они ни находились. Через несколько лет после завершения последних успешных тестов Свеном и небольшой группой конструкторов, посвящённых в истинные цели создаваемых агрегатов, было принято решение установить машины‑ретрансляторы в каждом ключевом веке, которые указывал отдел аналитиков, дабы тем самым облегчить работу будущим полевым агентам, формированием первой группы которых Нордлихт занялся лично. Со временем, осознав колоссальный риск, связанный с перемещениями во времени, Свен взял под контроль передвижение каждого агента, чьё присутствие в той или иной эпохе неминуемо оставляло за собой чёткий след, разбегающийся в пространстве, словно круги от брошенного в воду камня. Ещё через год работа в корпорации шла полным ходом, посылаемые в различные временные отрезки недавно нанятые сотрудники, набираемые из самых разных слоёв общества, включая полицейских, занимались тем, что с энтузиазмом вербовали новых хроноагентов из местного населения той или иной эпохи. Обычная лесная охота или новый рождённый ребёнок могли повлечь за собой необратимые последствия в виде французской революции или очередной кровопролитной войны, засасывающей в свои кровавые жернова всю планету.
* * *
Руководители филиалов в прошлом получали задания и высылали обратно тщательно составленные отчёты о проделанной работе. Эти агенты считали, что они нечто вроде секретного правительственного бюро, своеобразная временная полиция, раскрывающая преступления и загадки во всевозможных исторических слоях. Лишь с тем отличием от обычной полиции, что местом несения их службы являлись не отдельный район или город, а целая планета. В главном офисе, в Нью‑Йорке, аналитики под пристальным надзором Кристофера Кельвина анализировали данные, полученные из офисов в прошлом, и просчитывали изменения в будущем, отправляя дальнейшие инструкции офисам с тысяча девятьсот шестьдесят седьмого по две тысячи семидесятый год. Рядовым же сотрудникам были неведомы истинные цели их работодателей. Перемещения во времени осуществлялись при помощи перстней, каждый из которых специально программировался индивидуально, в зависимости от конкретно поставленной задачи тому или иному агенту. Активировав перстень, сотрудник межвременной корпорации с лёгкостью перемещался в прошлое или будущее. Но нередко такое путешествие могло привести к весьма печальным последствиям, если как следует не были заданы конкретные координаты приземления в пункте назначения. Для того чтобы подобного не происходило, в дело вступала бригада аналитиков, использующая карты магнитных разломов и аномалий, находящихся, как правило, в отдалении от человеческих поселений. Местоположение и расстояние таких магнитных полей, или как их, с подачи Кельвина, вскоре повсеместно стали называть – «маяков», где бы они ни находились, в прошлом или в будущем, теперь можно было просчитать с погрешностью до одного сантиметра. Из учебников по истории, словно стираемые невидимым ластиком, одна за другой стали исчезать войны, истории кровопролитных битв и завоеваний. Мир изменялся буквально на глазах, но не менялась запись, хранящаяся в цифровых недрах голокамеры Нордлихта. Это угнетало и тревожило его больше всего. Чем больше они меняли, шлифовали и переписывали, тем больше он убеждался, что так ни на йоту и не приблизил ожидаемый результат. Человечество было ему не переделать. Не изменить, не вытравить никакими невероятными изобретениями его неуёмную жажду к насилию, к животному стремлению уничтожать подобных себе, дабы не разрушить обманчивую, за столько веков ставшую уже привычной гармонию. Вновь и вновь просматривая записи конца света с камеры, привезённой из будущего, Свен всё больше убеждался, что все его действия, направленные на преследование личных целей, неизбежно спровоцируют последствия, которые в конечном итоге повлекут человечество к неминуемой гибели. Планета для многомилионного населения Земли до сих пор оставалась одной большой детской площадкой. Наполненная всевозможными развлечениями и приключениями, новыми открытиями и ощущениями, сюрпризами приятными и не очень, как заветный магазин, до отказа наводнённый разнообразными замечательными игрушками, каждую из которых так хотелось потрогать, взять в руки, прижать к груди, наиграться… Обладая невероятными возможностями, которые перед ним открывала Машина, Свен понимал, что в его силах, незримо корректируя необходимое, плавно подвести человечество к утопии, которую он предлагал. Мир гармонии. Развивающийся без боли, смертей и страданий. На его глазах и его руками создавалась новая Вселенная. Человеческие войны были словно аналогом поведения животных, которые сражались за свою территорию или конкурировали за еду или партнёра. Но животные были агрессивны по своей природе, а в человеческой среде подобная агрессивность чаще всего выливалась в войны. Однако с развитием технологии человеческая тяга к завоёванию и разрушению достигла такого предела, что начала угрожать выживанию всего вида. Свен это чётко видел на записи, сделанной во время своего путешествия в будущее, и которая, несмотря на все создаваемые изменения, оставалась прежней, и никак не мог понять, где же допускал ошибку, как некогда ломал голову над, казалось, неразрешимым уравнением по созданию Машины. Он только сейчас в полной мере начинал осознавать ту чудовищную и непосильную ответственность, на которую обрёк себя и своих сотрудников, ввязавшись в игру с изменениями истории. Всё чаще размышляя подобным образом, Нордлихт всё больше отдалялся от руководства корпорацией.
* * *
Самые худшие его подозрения подтвердились, когда в один из морозных январских дней тысяча девятьсот семидесятого года к нему в кабинет постучался Кристофер, мусоливший в руках перепачканную чернилами длинную распечатку с последними данными, полученными из аналитического отдела. – Можно? – Да, Крис, проходи, – приглашая сотрудника в кабинет и пряча камеру в ящик стола, устало потирая глаза, сказал Свен. – Что у тебя? Как там дела с июньским восстанием и нашим добрым Перье?[62]Уже разобрались? – Возникли небольшие неполадки с ретранслятором, из‑за чего в местном отделении сбоят хроноперстни. Ремонтная бригада уже отправилась, так что пытаемся переиграть, – нахмурившись, ответил Кельвин, судя по своему встрёпанному и рассеянному виду, занятый совершенно другими мыслями. – Дело‑то, в общем, не в этом. Я по другому вопросу зашёл. – Тогда что случилось? – Это распечатка с анализом ведущих точек бифуркации[63], точнее, всех ключевых развилок, в которые мы уже успели вмешаться за все годы нашей работы, – зашелестев бумагой, Кристофер поправил очки. – Вот показатели месячной давности, а вот то, что мы получили вчера. – И? – Свен почесал переносицу. – Взгляните на шкалу колебаний линий вероятности, вот здесь и здесь, – протянув распечатку Нордлихту, Кристофер стал кончиком шариковой ручки указывать на кривые полосы, изгибающиеся по амплитуде, словно искажённый горный ландшафт. – Вот это год с момента, как вы создаёте Машину времени, а затем корпорацию. Вот здесь показано развитие нашей реальности сейчас, через двадцать лет, а здесь ещё через восемьдесят три года. Видите? – К чему ты клонишь? – негромко поинтересовался Нордлихт, внутренне холодея от того, что уже заранее знал, каким будет ответ помощника. – Перестань говорить загадками. – По всему выходит, – облизнув пересохшие губы, выдохнул Кристофер, еле слышно озвучивая его догадку. – Что все действия, совершаемые нашей корпорацией, ведут к концу света, сэр. Не больше, не меньше. – Но это невозможно. – Профессор, я не зря сказал, что данные получены вчера. Весь отдел горбатился целые сутки, чтобы всё ещё раз точно проверить, а проверенный материал проанализировать ещё сотню раз. – Ты уверен, что здесь нет ошибки? – Никакой ошибки, – Кристофер уверенно замотал головой с такой силой, словно его ошпарили кипятком. – Всё верно, цифра в цифру, год в год. – Но где кроется причина? Что послужило катализатором? Ведь тебе прекрасно известно, что наша главная цель всеми этими необходимыми изменениями приготовить человечество к появлению сыворотки бессмертия, – всматриваясь в шкалу вычислений, Свен не мог поверить своим глазам. – Сделать мир лучше и устранить все огрехи. Как это может быть? – Если я правильно во всём разобрался, вы, так сказать, включили обратный отсчёт, когда создали корпорацию и разослали агентов по разным эпохам, профессор, – продолжал объяснять Кельвин. – Взгляните на амплитуду развития, все действия «Хроноса», какими бы благими они ни были, любое наше вмешательство, даже самое малое, влечёт за собой необратимые изменения, расширяющиеся в геометрической прогрессии. Как круги на воде от упавшего камня. – Как круги на воде, – машинально повторил Свен, вспомнив дождливый день в заброшенном амбаре посреди английского поля. Оторвавшись от распечатки, он посмотрел на закрытый ящик стола, в котором лежала голокамера со сделанной им записью Апокалипсиса. Перед затуманенным взором Нордлихта вновь на фоне алого неба поплыли бесчисленные армады военных кораблей, термоядерные ракеты, смертоносным градом падая с неба, утюжившие городские кварталы, превращая дома и людей в кружащееся на ветру полыхающее пепельное крошево. Выжженные всепланетным побоищем пустыни, выгребные ямы и братские могилы, доверху наполненные гниющими телами людей, разрушенные города и поселения. Снова боль, страдания, смерть. Неужели на этот раз по его вине? – …Таким образом, финальная точка является уже как бы запрограммированной в пространстве и времени, и что бы мы теперь ни предпринимали, течением нас всё равно вынесет к ней. Более того, любые новые вмешательства могут сделать только хуже. Профессор, вы меня слушаете? – Голос Кельвина доносился до него словно из другой Вселенной. …Ядерные взрывы росли, словно споры ядовитых грибов в убыстрённой съёмке. Континенты крошились и разламывались, словно печенье, исчезали острова, с лица земли буквально стирали всё живое. Последний кадр зловещей записи, теперь ставшей не чем иным, как пророчеством, целиком занимал циклопический гриб, отдалённо напоминающий ядерный, только ещё более жуткий и явно порождённый энергией, во много раз превосходящей атомную. – Мистер Нордлихт! Сэр, – чуть повысив голос, Кристофер осторожно потрогал его за плечо. – Да‑да, Крис, я тебя слушаю, – положив распечатку на стол, Свен нахмурился и усталым вздохом запустил руки в волосы. – Только хуже… Так что ты предлагаешь? – Я надеялся, это вы мне ответите, профессор, – виновато ответил тот, потянувшись за распечаткой. – Я же простой аналитик, моё дело предоставлять факты. – Хорошо, я понимаю, Кристофер. Оставь это пока у меня, – наконец, тяжёлым взглядом безгранично уставшего человека посмотрев на помощника, сказал Нордлихт. – Мне нужно как следует обо всём этом подумать. Вы хорошо поработали, передай остальным мою личную благодарность, и продолжайте держать руку на пульсе. О любых новых изменениях докладывай сразу мне, в любое время. – Хорошо, профессор, – сунув ручку в нагрудный карман рубашки, послушно кивнул Кристофер. – Можешь идти, если что, я свяжусь с тобой. Когда за Кристофером Кельвином закрылась дверь кабинета, оставшийся в одиночестве Нордлихт ещё некоторое время смотрел на лежащий перед ним неизбежный приговор человечеству, созданный его собственными руками. Итак, получалось, что все его усилия изменить мир, сделать его лучше, наоборот, толкают Вселенную к краю пропасти. Свен Нордлихт, профессор и изобретатель, ничем не отличался от кровавых тиранов прошлого, а может, был в тысячу раз хуже и страшнее. Ведь ни у Гитлера, ни у Наполеона, ни у Чингисхана не было в распоряжении такого могущественного и страшного оружия, которым, как оказалось, являлась его Машина. Попытки Свена спасти семью ни к чему не привели, вместо этого он запустил чудовищный маховик разрушения, приближение финального аккорда которого было всего лишь вопросом времени. Время. Теперь Нордлихт ненавидел его всем сердцем. То, на что он столько лет возлагал надежды и лелеял хрупкую мечту о воссоединении с родителями, обернулось для изобретателя жестоким проклятьем. Чудовищной изощрённой пыткой, на которую он сам себя и обрёк. Иметь в руках такое неописуемое могущество и быть при этом безвольным, связанным по рукам и ногам, без права на волю и собственное решение. Чувствуя, как внутри начинает бушевать пожарище, в которое он сам охотно подбрасывал всё новое и новое топливо из мыслей и переживаний, которыми упорно продолжал накручивать себя, Свен схватил лежащую на столе распечатку, принесённую Кристофером, и принялся остервенело рвать её на тысячи мелких кусков. Скомкав и запихав бумажные лохмотья в мусорное ведро, он вскочил из‑за стола и, натянув куртку, выбежал из кабинета, устремившись к лифту, который, медленно тащась вниз с этажа на этаж, доставил его на подземную парковку. Ему хотелось убежать. Пойти вопреки системе. Хоть как‑то противопоставить себя жесточайшей правде реальности, в которую он упорно не хотел верить. Не хотел её принимать. Да пошло оно всё к такой‑то матери! Дойдя до своей «Шевроле Импала» с «правильной» посадкой[64], он, заведя машину, некоторое время сидел, отрешённо вслушиваясь в монотонное урчание прогреваемого двигателя. Ему нужно было как следует обо всём подумать и в то же время не хотелось решать ничего. Как ещё раз доказал ему пришедший с распечаткой Кристофер, он был не в состоянии превозмочь те неведомые вселенские силы, которым решился бросить вызов в надежде спасти родителей. У него ничего не получалось, как бы упорно он ни старался. Отказавшись от идеи спасти их, Свен решился на отчаянный шаг подарить им бессмертие. Но, как оказалось, и этот путь, тот маленький шанс, за которой он с такой силой и слепой уверенностью хватался, вёл человечество к погибели. И всё по его вине. Рванув машину с места, Свен даже не представлял, в какую сторону держит путь. Ему нужно было отвлечься, гнать себя, бежать от собственных мыслей, стремительно погружаясь в водоворот обычной жизни и обычных людей, живущих в своём привычном, маленьком мире. Как бы он хотел вот так же проснуться утром, поцеловать жену или позвонить родителям, отвезти ребёнка в школу, вернуться с работы домой к тёплому и уютному очагу. Поесть вкусный ужин с любимой женой и забраться с ней под одеяло. Но тщетно. Машина не пускала его. Дав жизнь своему изобретению, Свен невидимой цепью навеки приковал себя ко Времени. Стал добровольным изгоем, который держал в руках сотни миллионов судеб и одновременно не мог ничего. Желание напиться стало неожиданно таким томительным и пронзительно сильным, что погружённый в свои мысли Свен чуть не проехал перекресток на красный свет. Хотелось даже не напиться, а забыться в каком‑то чарующем, психоделическом видении, которое унесёт его далеко‑далеко в мир несбывшихся грёз, застит разум мягкой пеленой, прогоняя из него прочие дурные и гнетущие мысли. Он не знал, что привлекло его больше – название «Лакшимор и Сапог», или дверь, щедро обклеенная пестрыми афишами с анонсом выступления Джарвиса и Манкимена, смутное воспоминание о которых зашевелилось где‑то у него в мозгу. Паб как паб. По всей Америке разбросаны сотни таких. Одинаковых, безликих. Услужливо готовых предложить одиноким скитальцам или завсегдатаям утопить своё горе или отрешиться от житейских проблем за бокалом чего‑нибудь крепкого. Ну а он чем хуже других? Включив поворотник, Свен завернул на парковку и, выйдя из «Шевроле», направился ко входу в бар. Сразу заказав пару бокалов светлого пива, он устремился за дальний столик в пустующем в этот час небольшом помещении и, присев на стул, стал меланхолично дожидаться выпивки, рассеянно разглядывая пустующую сцену в глубине заведения. Новость, которую всего несколько часов назад сообщил ему Кристофер Кельвин, повергла Нордлихта в настоящий шок. Конец света. Все те добрые и светлые помыслы, ради которых он создавал Машину, в конечном итоге обернутся во зло. Самое странное и невероятное в этом было чёткое осознание грядущего, к которому неизменно приведут действия, которых он ещё даже не совершал. Так как же ему теперь действовать? Вот так остановиться, бросив все? Ударить по тормозам, так и не достигнув столь желаемой заветной цели? А родители, его потерянная семья? Чем больше Свен размышлял над этим, вливая в себя бокал за бокалом, тем явственнее напрашивался только один выход. Он должен отключить Машину. Но как… Вот так взять и одним движением руки, опускающей рубильник, отказаться от идеи спасти родителей во благо всего остального человечества, которое так никогда и не узнает, какая невероятная борьба происходила прямо у них под носом? Да на кой чёрт они ему все сдались? Почему он должен за них бороться? Что, в конце концов, они сделали для него? Не ударили пальцем о палец. Пытали, мучили, лишили всего, заставив в одиночку выживать в огромном равнодушном ко всему мире. Ничего! Ноль! И нечего теперь ради них распинаться. Ему некого жалеть и нечего терять. У него и так уже ничего и никого не было в этом треклятом бездушном мире. Отпив пива, Свен провёл ладонью по лбу, который густо избороздили глубокие морщины. Как же он устал за все эти годы. Устал бороться, что‑то менять, доказывать. В первую очередь, самому себе. К чему всё это? Для чего? Легче всего обходит ловушки тот, кто умеет их расставлять, так, кажется было сказано. Кем? Когда?.. Он невесело усмехнулся и попросил пробегавшую мимо официантку повторить заказ, прибавив к нему дополнительно бокал виски со льдом. Будь что будет. Если уже и так всё давно известно без его участия, то в таком случае ему уж точно на всё и вся глубоко наплевать. Маховик запущен, и ничто уже не способно было остановить его. Хотя нет. В его силах оставалось всё прекратить. Одним решительным действием, единственным поворотом рубильника, который, отключив подачу энергии в Машину, навсегда прекратит это безумие, которое он сам же и породил, тщетно сражаясь за свой маленький кусочек счастья. А он… А что он? Он примет свою судьбу, какой бы она ни должна была быть. Ему оставалось только смириться, чтобы в дальнейшем всё не обернулось только хуже. Будь как будет. Отлакировав разбавленное водой пиво односолодовым виски, Свен, чувствуя, как начинает приятно шуметь в голове, окончательно убедился, что твёрдо принял решение. Если всё к этому пришло, значит, так оно и должно быть. Он прекратит это. Окончательно приняв решение, он вроде бы успокоился и, забираясь на водительское сиденье своего «Шевроле Импала», даже включил радио, по которому транслировали заканчивающийся бейсбольный матч, рассеянно вслушиваясь в азартный голос спортивного комментатора. Но страшный кошмар, в котором оказался Нордлихт, как оказалось, когда он вернулся в корпорацию, ещё только начинался. Припарковавшись на своём привычном месте, он спустился на секретный этаж, к которому имели доступ всего несколько человек из его близкого окружения. – Добрый день, сэр, – приветствовал дежуривший в будке дородный охранник, коротавший время за наполовину разгаданным кроссвордом. – Привет, Найлз, – откликнулся Нордлихт, вытаскивая из куртки ключи с мелочью и раскладывая их в специальный пластмассовый контейнер. – Как там погодка, м? – проводя формальный досмотр, непринуждённо бубнил охранник, радуясь возможности хоть с кем‑нибудь поболтать. – А то мы тут как кроты в норе, честное слово! Света Божьего не видим. – Морозит, – Свен поднял руки, давая Найлзу возможность ощупать свои бока. – Да уж, погода, она как женщина – никогда не понятно, чего у неё на уме. Порядок, сэр, проходите. – Благодарю. Погремев ключами, Найлз отворил перед Нордлихтом узкую дверь из плотной сетки, за которой в конце коридора был виден ещё один пост. – Извините, мистер Нордлихт, сэр, – двинувшись ко второй двери, возле которой его уже дожидался второй охранник, Свен обернулся к оставшемуся за сеткой Найлзу, который виновато показал ему кроссворд. – Не поможете? Я битых полчаса голову ломаю, а вы все‑таки учёный. – Ну что у тебя? – покорно вздохнул Нордлихт. – По горизонтали, – сразу оживился Найлз, вооружившись замусоленным карандашом. – Измерительный прибор для научных исследований. Восемь букв, первая «м», третья «н», шестая «р». Оканчивается на «а». – Мензурка, – едва дослушав ответ, Свен подошёл ко второму посту. – О‑о! Спасибо, сэр, выручили! – заработал карандашом Найлз, тщательно вписывая в клеточки недостающие буквы. – Та‑ак, м и‑и‑и нзу‑урка‑а… Терпеливо пройдя второй пост и повторно предъявив спецпропуск, Свен, наконец, оказался в небольшом изолированном тамбуре перед массивной бронированной дверью, ведущей в ангар, где содержалась Машина. Приложив к специальному замку секретный ключ, Свен открыл дверь и некоторое время, застыв, стоял на пороге помещения, чувствуя, как надетую под курткой рубашку стремительно пропитывает липкий холодный пот. Закрыв дверь, он быстрым шагом вышел из тамбура и направился к будке, где Найлз продолжал воевать с кроссвордом. – Что‑то не так, сэр? – видя выражение его лица, мгновенно напрягся охранник. – Где Машина? – вздрогнув от звука своего севшего голоса, вкрадчиво проговорил Свен. – Так это… – отложив кроссворд, вскочил со своего места Найлз. – Так ведь вот же… предписание… – Какое предписание? – переспросил Свен, чувствуя, как его стремительно покидает самообладание. – От вас, – продолжал суетиться охранник и, наконец, выудил из кипы разложенных на столе бумаг завизированный документ. – Направление о переводе Машины в секретное спецхранилище, две недели назад. С вашей подписью… – Но я ничего не подписывал, – облизнув пересохшие губы, Свен почувствовал, как стремительно улетучиваются остатки алкоголя. – Так ведь как же, вот, завизировано… Мельком глянув на закорючку, в которой узнал собственный почерк, Свен, больше не слушая Найлза, который продолжал что‑то извинительно лопотать, бросился к лифту. Рядом со своей подписью он заметил ещё один автограф, чей владелец обязан хоть что‑то знать о произошедшем. Поднявшись на этаж, где располагались кабинеты руководящего звена, он, не обращая внимания на испуганно вскочившую секретаршу, без стука ворвался к руководителю оперативного отдела. – Какого чёрта здесь происходит, Уилсон! – без приветствия с порога заорал он. – Куда перевезли Машину? Почему меня не поставили в известность, я ничего не подписывал! – Пожалуйста, успокойтесь, сэр, – поднявшийся из‑за стола навстречу жилистый Уилсон примирительно поднял руки, выставив их ладонями вперёд. – Я сейчас всё вам объясню… – Весь внимание! – Это сделано ради нашей и, в первую очередь, вашей же безопасности, – дипломатично ответил оперативник. – Что за бред вы тут мне несёте?! – взорвался Нордлихт. – Это моё изобретение! Я могу делать с ним всё, что хочу! – Вы создавали корпорацию для того, чтобы спасти собственную семью, – Уилсон тоже повысил голос, в котором явственно прорезалась сталь. – Мы же обязаны трудиться на благо всего человечества и не допустить конца света! – Ваши действия, наоборот, приведут к гибели мира, как вы не понимаете! – Бросьте, вы же сами прекрасно знаете, что у нас всё держится под контролем. Мы работаем над этим, и в нашем распоряжении всё время этой Вселенной. И вы не имеете права ставить свои личные интересы выше общественности! – Это моя Машина, – тупо повторил Свен. – Разумеется, сэр, – продолжая сохранять гранитное спокойствие, Уилсон разгладил галстук. – И вы вольны делать с ней всё, что угодно, но только не отключать её. – Откуда вы… – пробормотал опешивший Свен, чувствуя, как от лица отхлынула кровь. – Вы что… вы следите за мной? – Сэр, – обойдя стол, руководитель оперативного отдела неторопливо приблизился к Нордлихту. – Мы не можем вам позволить в порыве минутной слабости совершить непоправимую глупость и разом перечеркнуть колоссальную работу стольких преданных своему делу людей. Конечно, мы благодарны вам за ваше изобретение, но и вы должны нас понять… – Кого это нас? – в бешенстве прорычал Свен. – Решение о переводе Машины на секретную базу единогласно принято главами отделов и руководителями филиалов корпорации. Это вынужденная мера, но, поверьте, мы преследовали только благие цели. Итак, его переиграли на собственном поле, лишив собственного изобретения. Играя в кошки‑мышки со временем, последнее было невозможно перехитрить. – Мистер Нордлихт, что с вами? Вам плохо? Рита! Принеси стакан воды! Пытаясь в полной мере осознать услышанное, Свен почувствовал, как пол медленно уходит у него из‑под ног.
Date: 2015-07-17; view: 344; Нарушение авторских прав |