Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Цели и задачи изучения учеб. Предмета
Образовательный статус ИЯ в общеобразовательных учреждениях определяется особенностями социального заказа. Учебный предмет «Иностранный язык» выполняет важную роль в формировании поликультурной личности, способной использовать изучаемый язык в разнообразных ситуациях межкультурной коммуникации. Стратегический целевой ориентир обучения иностранным языкам – формирование поликультурной личности уч-ся посредством овладения ими иноязычной коммуникативной компетенцией. Процесс овладения иностранными языками направлен на образование, развитие и воспитание школьников, что предполагает постановку целей обучения в единстве образовательного, развивающего и воспитательного компонентов. Образовательные цели – овладение основными видами РД и форм-е соответствующих яз. и реч. навыков и умений, усвоение знаний об иностранном языке. Реализация образовательных целей выражается в практическом владении иностранным языком как средством общения в единстве и взаимодействии его когнитивной, коммуникативной и экспрессивной функций; в умениях самостоятельной работы с иноязычным материалом. Развивающие цели состоят в обеспечении когнитивного, коммуникативного и эмоционального развития уч-ся посредством овладения способами формирования и формулирования мысли на ИЯ. Реализация развивающих целей проявляется в развитии речевых механизмов и способности к языковой догадке на основе приобретенных знаний, навыков и умений. Воспитательные цели направлены на обогащение дух. мира уч-ся, воспитание у них культуры мышления, чувств, речевого поведения; формирование гуманистических ценностных ориентаций, готовности к межкультурной коммуникации, социализацию личности. Реализация воспитательных целей способствует эффективной адаптации личности к иной соц. среде, обеспечивая её самоконтроль и адекватную самооценку. Основные пед. задачи обучения ИЯ состоят в создании условий для последовательного формирования у уч-ся готовности пользоваться изучаемым языком в последующей образовательной и трудовой деятельности, в создании возможностей для преемственности и взаимосвязи этапов процесса овладения ИЯ с учетом образовательных запросов, потребностей и профессиональных намерений учащихся. Решение этих задач обеспечивает: - развитие коммуникативной культуры уч-ся; - когнитивное развитие учащихся; - социокультурное развитие личности, ориентированное на восприятие «иного» в его непохожести через познание ценностей новой культуры в диалоге с родной; - развитие у уч-ся ценностных ориентаций, гуманистической позиции личности; - развитие мотивации к изучению иностранного языка через формирование потребностей шире и глубже познавать и понимать окружающий мир и быть понятым им; - развитие у учащихся способности к самообразованию. СОДЕРЖАНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ Содержание языкового образования представляет собой единство предметного и эмоционально-ценностного компонентов. Овладение предметным и эмоционально-ценностным компонентами содержания образования в их единстве предполагает приобретение опыта, необходимого в межкультурной коммуникации. Предметное содержание языкового образования включает: · сферы и предметно-тематическое содержание речи; · виды речевой деятельности и языковой материал; · социокультурные знания: культуроведческие, страноведческие и лингвострановедческие; · компенсаторные и учебно-познавательные умения и навыки самостоятельной работы с иноязычным материалом. Эмоционально-ценностный компонент содержания обучения иностранным языкам включает совокупность отношений личности к мировому языковому и культурному наследию, а также к процессу овладения им в целях собственного профессионального и личностного роста. Реализация данного компонента содержания обучения обеспечивает приобретение опыта иноязычного общения путем рефлексии, самопознания, самоопределения. Процесс овладения иностранным языком приобретает для учащегося личностный смысл. Отбор и структурирование учебного материала осуществляются на основе следующих положений: - непрерывное концентрическое предъявление и накопление знаний; - поэтапное формирование навыков и умений; - последовательное формирование готовности пользоваться изучаемыми языками в рамках основных (ключевых) компетенций; - преемственность этапов процесса овладения иностранным языком; - постоянная опора на языковой, речевой и личностный субъектный опыт учащихся; - учет условий реальной и потенциальной будущей деятельности учащихся; - учет возможностей для формирования умений самостоятельной работы с иноязычными информационными источниками в самообразовательных целях. Содержание языкового образования в единстве его лингвистического и экстралингвистического компонентов формируется с учетом психологических и психолингвистических особенностей процесса овладения иностранным языком в сравнении с родным. Структурирование содержания учеб. м-ла, подлежащего усвоению, осуществляется на основе следующих методологических ориентиров: - всесторонний учет взаимосвязей языка – мышления – культуры; - интеграция языкового, социокультурного, аксиологического компонентов содержания обучения; - аутентичность и ценностная значимость иноязычных материалов; - обеспечение образовательных запросов учащихся с учетом их профессиональных намерений, внутрипредметных связей при формировании всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции. ТРЕБОВАНИЯ К ПОДГОТОВКЕ УЧАЩИХСЯ В качестве стратегической интегративной компетенции, владение которой должно быть обеспечено, выступает коммуникативная – владение совокупностью речевых, языковых, социокультурных норм изучаемого языка, а также владение компенсаторными и учебно-познавательными умениями, позволяющими выпускнику школы осуществлять межкультурную коммуникацию и решать стоящие перед ним речевые, образовательные, познавательные и иные задачи. Ее компонентный состав образуют языковая, речевая, социокультурная, учебно-познавательная, компенсаторная компетенции, выступающие в качестве субкомпетенций. Речевая компетенция – совокупность навыков и умений РД; знание норм речевого поведения; приобретение на этой основе опыта их использования для построения собственного высказывания, логичного и связного по форме и содержанию, а также для понимания и интерпретации высказываний других людей. Языковая компетенция – совокупность языковых знаний о правилах функционирования языковых средств (фонетич., орфографич., лексич. и грам.) в речи и навыков их использования в коммуникативных целях. Социокультурная компетенция – совокупность знаний о национально-культурной специфике стран изучаемого языка, умений строить своё речевое и неречевое поведение в соотв. с данной спецификой, умений представлять на этой основе свою страну и её культуру в условиях иноязычного межкультурного общения. Компенсаторная компетенция – совокупностьумений и навыков использовать дополнительные вербальные средства и невербальные способы для решения коммуникативных задач в условиях дефицита имеющихся языковых средств. Учебно-познавательная компетенция – совокупность общих и специальных учебных умений, необходимых для осуществления самостоятельной деятельности по овладению иностранным языком, опыт их использования. Последовательное и взаимосвязанное овладение обозначенными ключевыми компетенциями обеспечивает появление у учащихся соответствующих компетентностей. Выпускники должны ЗНАТЬ: · особенности произношения и ритмико-интонационного оформления осн. коммуникативных типов предложения; · значения изученных ЛЕ, устойчивых словосочетаний, основные способы словообразования (словосложение, аффиксация, конверсия); · значения речевых клише, реалий, отражающих особенности культуры стран изучаемого языка; · способы передачи безэквивалентной лексики на изучаемом языке; · особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка, сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка; УМЕТЬ: Date: 2016-07-05; view: 407; Нарушение авторских прав |