Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Выбор и презентация референта. Коммуникативная интенция
Две важнейшие группы вопросов, возникающих по поводу референта в речевой практике,— выбор и презентация референта в коммуникативном акте, с одной стороны, и «перемещение» референта в структуре коммуникативного акта, или транспорт референта, — с другой. Будем исходить из того, что коммуниканты соблюдают принцип кооперации и принцип вежливости и таким образом сохраняют контакт на протяжении всего акта общения. Достаточно ли этого для того, чтобы считать коммуникативный акт состоявшимся? Может быть, говоря исключительно и только гипотетически, и достаточно, если имеется в виду фатический акт. Если же перед нами акт общения, то, видимо, нет.
Акт общения допустимо считать состоявшимся тогда, когда он выполняет условия корректной референции и когда референт из пункта А в пункт В «доставляется в сохранности». Вероятно, должны существовать правила презентации и правила транспорта референта. Принципы эти и будут подлежать рассмотрению.
Проблему выбора и презентации референта в теории речевых актов традиционно не принято оставлять в стороне. Чаще всего в данной связи обсуждается заинтересованность обеих сторон в акте общения по поводу именно данного референта, причем обсуждается на уровне некоего постулата: референт должен быть интересен коммуникантам. В силу самоочевидности этого постулата рассматривать его не имеет смысла. Для порядка следует только заметить, что референт может не только быть, но и стать интересным коммуникантам уже в ходе коммуникативного акта. Здесь все зависит, как кажется, от того, под каким углом зрения рассматривается референт, и остается лишь повторить, что хороший речевой стратег найдет способ сделать референт интересным. Безнадежно неинтересных референтов не существует — существуют безнадежные коммуникативные стратегии. Что касается обнадеживающих коммуникативных стратегий, то они предполагают презентацию референта (интродуктивную референцию) не через область общих речевых действий коммуникантов, но через область частных интересов каждого из них. В этом случае некая «зацепка» всегда может быть найдена. Однако понятно, что в каждом частном случае она будет индивидуальной. Потому-то в этой связи и не может существовать, видимо, никаких типологий и схем. Однако намерения коммуникантов типологизации вполне поддаются. Описав, что значит «сказать», Дж. Остин отнюдь не ограничился этим. В его задачи входило объяснение не только механизма появления высказывания, но и меха-
низма превращения высказывания в то, что сам он называл речевым актом, т. е. речевым действием, и что на протяжении всего данного учебного пособия рассматривается либо как коммуникативный акт, либо как составляющая коммуникативного акта. Всякое действие предполагает вопрос «Зачем?». Поэтому, квалифицируя речевой акт как действие, неизбежен разговор о намерениях говорящего. С помощью речевого акта «что-то совершается», т. е. готовится (или осуществляется) некое изменение в реальном мире. Дж. Остин не обошел вниманием высказывания, которые не только готовят изменения в действительности, но сами по себе уже изменяют действительность, т. е. являются действием (например, сказать — при наличии соответствующей ситуации и прав на высказывание — «объявляю вас мужем и женой» значит совершить акт бракосочетания). Однако обсуждение этого вопроса увело бы нас слишком далеко в сторону от наших целей. Вернемся к вопросу «Зачем?». Осуществив фонетический акт (1), фатический акт (2), ретический акт (3), (т. е. единый акт продуцирования полноценного высказывания),
говорящий, решая вопрос «зачем?», обязан придать высказыванию определенную целенаправленность (4).
(О том, до какой степени это условие существенно, можно судить хотя бы на основании одной из статей Дж. Остина — знаменитой статьи под названием «Три способа пролить чернила», где обсуждаются отношения между такими действиями, как пролить чернила умышленно, пролить чернила преднамеренно и пролить чернила нарочно. Очевидно, что в каждом из трех случаев наша целевая установка варьируется!)
Если бы загадочный автор Л. Л. поступил в соответствии с предложением Остина, то на вопрос: «Зачем я рассказываю о Тваше?», он (автор) мог бы ответить следующим образом: «Чтобы предложить эти сведения в виде энциклопедической статьи», со всеми вытекающими отсюда последствиями. А «последствия» таковы: • неспециализированность круга читателей; • разный уровень подготовки читателей; • потребность читателей в оперативной справке, то есть: а) возможность в целом понять текст, не обращаясь к другим текстам, б) в случае необходимости — возможность продуктивного обращения к другим текстам издания; • потребность читателей в точной справке, то есть: а) достаточность сведений, б) корректность представления сведений.
При такой (развернутой) постановке цели можно было бы ожидать совсем другой статьи в энциклопедии «Мифы народов мира», поскольку учет этой цели действительно придал бы высказыванию целенаправленность, то есть обеспечил выполнение четвертого требования к высказыванию.
Последнее (пятое) требование, которое предъявляется к высказыванию в теории речевых актов, есть требование виелингвистического характера. В этом смысле высказывание считается не просто целенаправленным, но и успешным высказыванием тогда, когда ему присуща коммуникативная перспектива. Иными словами, осуществить успешный коммуникативный акт означает:
вызвать желаемые последствия в реальности (5). Проще всего представить себе реализацию этого требования на таких примерах:
• суд приговаривает Вас к пожизненному тюремному заключению (=> остаток жизни Вы проводите в тюрьме); • собрание посвящает Вас в рыцари Черной Розы (=> с этого момента Вы становитесь рыцарем Черной Розы); • завещаю Вам маленький чайник для заварки (=> после моей смерти Вы обладаете маленьким чайником для заварки) и т. д. Эти примеры демонстрируют, так сказать, отчетливо ощутимые последствия соответствующих высказываний. Однако последствиями, разумеется, можно считать не только такие радикальные изменения в жизни адресата, как отбывание пожизненного срока в тюрьме или приобретение маленького чайника для заварки, но и, скажем, случаи обычного согласия с адресантом или, наоборот, возникновение конфликта с ним. Любая результативная форма воздействия на сознание или поведение адресата считается выполнением пятого требования к высказыванию, которому таким образом придается коммуникативная перспектива.
При всем многообразии коммуникативных перспектив можно тем не менее зафиксировать типичные формы приемов воздействия на адресата. Лучше всего представление об этих приемах дает наблюдение над тем, каким образом коммуникативная стратегия говорящего преобразуется в его коммуникативную тактику. Механизм этого преобразования мы и обсудим сейчас. Стратегическое представление о собственном намерении говорящего выражается в форме коммуникативной интенции. Представления о коммуникативных интенциях разных типов входят в коммуникативную компетенцию говорящего.
При терминологическом употреблении слова «интенция» в него вкладывают следующий смысл (см. также Предисловие): интенция есть представление о способе объединения совокупности стратегических ходов для достижения коммуникативной цели. При крайне объективной сложности и неразрешен-ности в науке отношений между такими категориями, как цель/цели, задача/задачи и намерение/намерения, удобнее, «практичнее» всего — чтобы избежать разного рода недоразумений,— представлять себе интенцию следующим образом. Интенция есть способ превращения коммуникативной стратегии в коммуникативную тактику. Понятно, что «замысел» (стратегия) и его «воплощение» (тактика) вполне могут и не совпасть. Например, мне не удается убедить собеседника в моей правоте (желаемый результат коммуникативной стратегии, или коммуникативная цель). Осознавая нереальность этой цели, я вполне могу «по пути» принять такое тактическое решение: мне следует удовольствоваться тем, что, используя систему необходимых речевых ходов (интенция), я смогу убедить собеседника в необходимости подумать над его собственной точкой зрения, которая мне представляется спорной (это и будет моей новой тактикой). Таким образом, интенцию можно действительно рассматривать как движущую силу коммуникативного акта на пути к поставленной говорящим цели. Любой коммуникативный акт есть акт интенцио-нальный, т. е. подчиненный интенциям коммуникантов. Поскольку я не вступаю в акт общения для того, чтобы «просто поговорить» (на то существует обширная группа фатических актов), я обязан «действовать». Действенный характер моему вступлению в коммуникативный акт придает моя интенция, то есть некий (иногда тайный, иногда «явный») умысел взаимодействия с собеседником, от которого я всегда стремлюсь чего-нибудь добиться для достижения моей (иногда объявленной, иногда — нет) цели.
Как уже говорилось, носителями (агентами) намерений, вне всякого сомнения, являются коммуниканты, но, как еще не говорилось, реагентом (точкой приложения) их намерений является референт. Этот аспект проблемы коммуникации чрезвычайно существенен: часто бывает гораздо важнее знать, что в ходе коммуникативного акта происходит с референтом, чем иметь представления о том, что происходит с коммуникантами. Ответить сначала на первый вопрос и только потом уже, при необходимости, на второй требуется потому, что сам выбор референта, не говоря уже о его интродукции (представлении), интенционально окрашен. Происходит это вследствие того, что интенциональность лежит в природе человека. Свойство (и способность) человека «заряжать» передаваемый другому или другим референт есть явление объективное. Его невозможно «устранить» из общения, от него нельзя отказаться — понятно ведь, что я как-то отношусь ко всему, что попадает в мои руки! Я определенным образом присваиваю любой референт, превращая его в мой референт, и в коммуникативном акте передаю другому не референт как таковой, но мой референт. Одно из самых трагических, в частности и с точки зрения последствий, заблуждений есть заблуждение о том, что собеседники могут быть «объективными», т. е. обмениваться референтом как таковым, «чистым» референтом. С точки зрения науки такая процедура обмена была бы вовсе лишена смысла. Референт как таковой, «чистый» референт, есть нечто, не принадлежащее никому (или принадлежащее сразу всем). Им практически даже и обмениваться нельзя. Совершая процедуру упомянутого обмена, мы на самом деле обмениваемся не референтом (всегда — объективно — одним и тем же), а некоторыми «довесками» к нему в виде наших представлений, мнений, желаний, надежд, связанных с ним. И то, с чем партнер выйдет из коммуникативного акта,— есть мой «довесок» (может быть, уже преобразованный в ходе коммуникативного акта) к так и остав-
шемуся загадочным референту; довеском этим партнер и будет (или не будет) пользоваться в дальнейшем. Стало быть, освободить референт от меня в ходе коммуникативного акта мне ни при каких обстоятельствах не удастся. И самое большее, на что я могу претендовать,— это понять или хотя бы отдавать себе отчет в том, сколько именно меня «вступило в соединение» с референтом и как это повлияло на состав референта. Интен-циональный аспект анализа коммуникативного акта и предполагает изучение его с точки зрения того, в каком свете или в каком направлении представлен референт в ситуации речевого взаимодействия. Обычно таких направлений выделяется три и они соответствуют трем обсуждаемым типам речевой интенции: положительная речевая интенция (презентация референта в позитивном свете); отрицательная интенция (презентация референта в негативном свете); нейтральная — иногда ее называют еще конструктивной — интенция (презентация референта в объективном, во всяком случае, на уровне намерения, свете).
Было бы ошибкой сказать, что положительная интенция и отрицательная интенция — в отличие, скажем, от нейтральной (описание которой сопровождается социально одобряемым словом «конструктивная») — означают некритическое отношение к референту. Представлять себе первые два типа интенции как сугубо «беспринципные» отнюдь не стоит. И не только потому, что в реальности существует огромное количество референтов, действительно заслуживающих нашего одобрения (пропаганды, рекламы и т. п.) или порицания (критики, осуждения и т. п.), но и потому, что сама структура референта способна провоцировать к фиксации полярных его сторон. Тут многое зависит просто оттого, на какой из полюсов, прежде всего, направляет свое внимание говорящий или на какой из полюсов заставляет (фактически вынуждает) его направить конкретная речевая ситуация.
Легко представить себе, что наше отношение к одному и тому же явлению может меняться в зависимости от многих факторов, даже от таких «незначительных», как настроение в момент разговора. Сегодня поступок N представляется мне чудовищным, однако это не означает, что завтра, послезавтра или через несколько дней (недель, лет) я не изменю своего отношения к нему на противоположное. Характерный пример многократной смены ракурсов в рассмотрении референта описан, в частности, Куртом Воннегутом в его романе «Сирены Титана», где отношение «народа» к главному герою произведения, Малачи Константу, видоизменяется на протяжении повествования от обожествления (поклонения изображениям героя) до обструкции (публичного сожжения фигурок идола), в то время как с самим референтом, находящимся вне планеты Земля, не происходит никаких изменений — и во время своих визитов на Землю он всякий раз с удивлением застает здесь полностью изменившуюся парадигму отношения к себе. Мы сами были счастливыми (счастливыми потому, что приобрели некоторый серьезный прагматический опыт) свидетелями изменений парадигмы отношения ко многим и многим референтам вокруг нас на протяжении периода «строительства коммунизма». Авторитеты перешли в разряд пугал, пугала стали авторитетами, достоинства стали квалифицироваться как недостатки, недостатки — как достоинства и т. д. Смена «векторов» в отношении к событиям и людям повлекла за собой реструктурирование тезаурусов и смещение критериев оценки. Трудно (а пожалуй, и невозможно, да и ни к чему) рассматривать все эти тенденции как прогрессивные или регрессивные. Понятно одно: смена точек зрения всякий раз убеждает нас в том, что референтный мир отнюдь не так однопланов, как нам порой представляется.
Итак, презентация референта может быть осуществлена тремя способами.
Date: 2016-05-15; view: 431; Нарушение авторских прав |