Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Названия падежей





 

Выучить названия падежей на казахском языке – дело очень простое. По просьбе читателей распишу подробно.
В казахском языке 7 падежей:

1. Именительный падеж Атау септiк кiм? (кто?), не? (что?)
2. Исходный падеж Шығыс септiк кiмнен? (от кого?), неден? (от чего?) қайдан? (от куда?)
3. Местный падеж Жатыс септiк кiмде? (у кого?), неде? (на чём? в чём?) қайда? (где?), қашан? (когда?)
4. Дательно-направительный Барыс септiк кiмге? (кому?), неге? (чему) қайда? (куда?)
5. Родительный падеж Iлiк септiк кiмнiң? (кого?), ненiң? (чего?)
6. Винительный падеж Табыс септiк кiмдi? (кого?), ненi? (что?)
7. Творительный падеж Көмектес септiк кiммен? (с кем?), немен? (с чем?)

 

"септiк" – в переводе на русский "падеж".
Виды падежей нужно выучить сначала на русском языке. Надеюсь, вы это уже сделали, прочитав предыдущие разделы. Теперь перевести и запомнить, как звучат названия падежей на казахском языке, не составит труда, точно так же, как и запомнить вопросы, на которые отвечают существительные в определённом падеже.
К местоимениям кiм? (кто?) и не? (что?) добавляются окончания падежей по тем же правилам, что и к существительным.
Рассмотрим падежи в том же порядке, в котором они следуют на моём сайте. Но сначала об именительном падеже – на сайте он не упоминается, так как существительные данного падежа не приобретают окончаний.

 

 

1. Атау септiк – именительный падеж.

ат – имя, атау – называть, именовать

В этом падеже просто называются, именуются предметы (кошка, шапка, Ерлан, ночь и т.д.), соответственно вопросы: кiм? (кто?), не? (что?).
Запоминаем:
ат – имя
атау – именовать
атау септiк – именительный падеж

2. Шығыс септiк – исходный падеж.

шығу – выходить, шығыс – расход, исход, выход, восход

То есть человек или предмет от куда-то выходит, исходит (из школы, от кассы, от Саши и т.д.), соответственно вопросы: кiмнен? (от кого?), неден? (от чего?), қайдан? (от куда?), окончания – дан/ден, тан/тен, нан/нен.
Запоминаем:
шығу – выходить
шығыс – выход, исход
шығыс септiк – исходный падеж
3. Жатыс септiк – местный падеж.

жату – лежать, жатыс – лежание, безделье

То есть человек или предмет никуда не перемещается, он просто лежит, где-то находится (на столе, на полке, у Аллы, в школе), и вопросы: кiмде? (у кого?), неде? (на чём? в чём?), қайда? (где?), қашан? (когда?). Заметьте, что вопрос қашан? (когда?) тоже уточняет положение (нахождение), только во времени (летом, в сентябре, 25-го мая). Окончания – да/де, та/те, нда/нде.
Запоминаем:
жату – лежать
жатыс – лежание
жатыс септiк – местный падеж

4. Барыс септiк – дательно-направительный падеж.

бару – идти, барыс – направление

То есть человек или предмет куда-то движется, направляется (в школу, к столу, к Асель), и соответственно вопросы: кiмге? (кому?), неге? (чему), қайда? (куда?), окончания – ға/ге, қа/ке, на/не, а/е.
Запоминаем:
бару – идти
барыс – направление
барыс септiк – дательно-направительный падеж

5. Iлiк септiк – родительный падеж.

iлу – зацепить, iлiк – связь

В данном падеже один предмет цепляется к другому, уточняется кто с чем связан (карандаш Асемы, ножка стола, платок мамы), и соответственно вопросы: кiмнiң? (кого?), ненiң? (чего?), окончания – дың/дiң, тың/тiң, ның/нiң.
Запоминаем:
iлу – зацепить
iлiк – связь
iлiк септiк – родительный падеж

6. Табыс септiк – винительный падеж.

табу – находить, табыс – доход, достижение, успех

Здесь давайте рассуждать так: чего ты достиг? и что теперь имеешь? или что ты нашёл? (взял машину, купил дачу, принёс галстук), и соответственно вопросы: кiмдi? (кого?), ненi? (что?). Таким образом мы связали перевод слова "табу" – "находить", но "потерять" что-либо будет в том же падеже:))), главное, чтобы существительное отвечало на вопросы кого? что? (вытер пол, потерял очки, забыл тетрадь). В принципе, это тоже находки-достижения, только с отрицательным оттенком:))). Окончания – ды/дi, ты/тi, ны/нi, н.
Запоминаем:
табу – находить
табыс – достижение
табыс септiк – винительный падеж

7. Көмектес септiк – творительный падеж.

көмек – помощь, көмектесу – помогать

То есть выполняется действие с чьей-либо помощью (с подругой, с братом, с молотком), соответственно вопросы: кiммен? (с кем?), немен? (с чем?), окончания – бен, пен, мен.
Запоминаем:
көмек – помощь
көмектесу – помогать
көмектес септiк – творительный падеж







Date: 2015-11-14; view: 418; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию