Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Падежные окончания⇐ ПредыдущаяСтр 20 из 20
В разговорной речи падежи часто просто не употребляются, когда из контекста и так ясно, в чем смысл сказанного. То есть выражение «читаю книгу» можно перевести на корейский как ЧХЭГ-ЫЛЬ ИЛЬГ-Ə-ЙО равно как и ЧХЭГ ИЛЬГ-Ə-ЙО, то есть без окончания винительного падежа -ЫЛЬ/-ЛЬ. Однако в более сложных фразах, падежи облегчают их восприятие и их употребление все же необходимо. В предыдущих уроках уже встречались окончания некоторых падежей, в том числе именительного -И/-ГА и направления -Е. Теперь систематизируем и перечислим эти, а также все другие падежи в корейском языке, которые следует запомнить. В счастью, их не так много.
Именительный падеж -И/-ГА; -КЕСƏ (вежл): ПИ -ГА ОАЙО. Идет дождь. ЧХЭГ ИЛЬГ-КИ - ГА ЧЭМИ-ИССШЙО. Читать книги - интересно. ЧХЭГ -И ИССШЙО. Есть книга. ƏМƏНИМ - КЕСƏ О-СИ-Ə-СС-ƏЙО. Мама приехала.
Винительный падеж -ЫЛЬ/РЫЛЬ(ЛЬ) НА-НЫН СИНМУН -ЫЛЬ ИЛЬГ-ƏЙО. Я читаю газеты. ПХИƏНЧЖИ -РЫЛЬ ССƏ-СС-ƏЙО. Написал письмо. ИГƏ -ЛЬ ЧУСЕЙО. Дайте это. Примечание: Окончание -ЛЬ является разговорным сокращением от -РЫЛЬ без каких либо смысловых отличий.
Дательный падеж -Е; -ЭГЕ/-ХАНТХЭ, -КЕ Окончание -Е употребляется с неодушевленными существительными, которые отвечают на вопрос «куда», «где» и «когда», «в каких пределах»:
ЧИБ -Е ОАССƏЙО. Пришел домой. ЧИГЫМ ОДИ -Е КЕСЕЙО? Вы сейчас где? НЭИЛЬ АЧЩИМ -Е КАЙО. Уеду завтра утром. ХАН ДАР -Е ХАН БƏН ОА-ЙО. Приходит раз в месяц. ИГƏ-ЛЬ ƏЛЬМА -Е СА-СС-ƏЙО. За сколько ты это купил?
Окончание -ЭГЕ или -ХАНТХЭ употребляется для одушевленных существительных, обозначающих людей или животных:
НА -ЭГЕ ЧУСЕЙО. Дайте мне, пожалуйста. ИБУН -ХАНТХЭ ЧƏН-ХА-ЛЬ КЕ-ЙО. (Я) передам ему.
Эти окончания отличаются лишь тем, что -ХАНТХЭ употребляется в более фамильярной, разговорной речи, чем -ЭГЕ. В вежливой речи употребляется окончание дательного падежа -КЕ, например:
АБƏНИМ -КЕ АНБУ ЧƏН-ХЭ ЧУСЕЙО. Передайте привет отцу. СƏНСЭНЪ-НИМ-КЕ МУРƏ-ПОСЕЙО. Спросите у учителя.
Местный падеж -ЕСƏ; -ЭГЕСƏ; -ХАНТХЭСƏ Употребляется по аналогии с дательным падежом, от которого местный отличается добавлением в конце слога /СШ/, и указывает на место действия, пункт отправления или, в сочетании с одушевленными существительными, отвечает на вопрос «от кого»:
ƏДИ -ЕСƏ ИЛЬ-ХА-СЕ-ЙО? Где (Вы) работаете? СƏУР -ЕСƏ ОА-СС-ƏЙО. Приехал из Сеула. САМУСИР -ЕСƏ КИДАРИ- Подожду в офисе. ГЕСС-ƏЙО. МОСКВА -ЕСƏ САЛЬ-ГО ИСС-Ə-ЙО. Живу в Москве. ЧЩИНГУ -ЭГЕСƏ И МАР-ЫЛЬ Я об этом слышал ТЫР-Ə-СС-ƏЙО. от друга.
Творительный падеж -РО/-ЫРО Служит для обозначения орудия, средства действия, направления действия или функции, то есть отвечает на вопросы «в каком направлении», «кем» и «чем». Окончание -РО употребляется после гласных, а -ЫРО после согласных звуков. После слова, оканчивающегося на Р/ЛЬ, гармонизация звуков трансформирует окончание -РО в -ЛО:
ХАНГУГ МАЛЬ -ЛО ХА-ГЕСС-Ш-ЙО. Буду говорить по- корейски. ШДИ -РО КА-СЕ-ЙО? Куда вы идете (едете)? ЫЙСА -РО ИЛЬ-ХЭ-ЙО. Работаю врачом. ЧШКАРАГ-ЫРО МШГ-Ш-ЙО. Ем палочками для еды.
Выделительная частица -ЫН/-НЫН Помимо указания на субъект действия в предложениях, эта частица служит и для подчеркивания смыслового значения того или иного слова. В этих случаях частица либо заменяет падежные окончания, либо следует за ними. В разговорной речи -НЫН- после гласного звука нередко сокращается в -Н. Например:
ИБУН-И КАМЧЖА -НЫН МƏГƏ-СС-ƏЙО. Он картошку-то съел. ЧƏ КАГЕ-ЕСƏ ПАНЪ -ЫН ПХАР-А-ЙО. В той лавке хлеб-то продают. И ЙƏЛЬЧХА-НЫН СƏУЛ-ЛО -НЫН Этот поезд в Сеул-то АН КА-ЙО. не идет. ТОН-И ИСС-Ы-МИƏН -ЫН Если бы у меня были СА-ГЕСС-ƏЙО. бы деньги, я бы купил. НА-Н АН-КА-ГЕСС-Ə-ЙО. Я не пойду. ЙƏГИ-Е-Н КИМЧЩИ-ГА ƏПС-Ə-ЙО. Здесь-то «кимчхи» нет. Фрразы для заучивания:
ПХИЛЛЫМ ТУ-ГЕ ХИƏНЪСАНЪ Мне нужно проявить две ХА-ЧА-ЙО. фотопленки. КХАЛЛƏ СЫЛЛАЙДЫ-ИЕЙО. Цветные слайды. КАПС-И ƏЛЬМА-ИЕЙО? Сколько стоит? МАУНТХЫ-НЫН-ЙО? А Вам в рамках? НЕ, МАУНТХЫ ПХИЛЬЙО ХЭ-ЙО. Да нужно в рамках. САМ-ЧХƏН УƏН-ИЕЙО. Три тысячи вон. САЫЛЬ-ХУ О-СЕ-ЙО. Приходите через три дня. ИГƏ-НЫН НЕГА-ПХИЛЛЫМ ИЕЙО. А это - негативная пленка. САЧЖИН-ЫЛЬ ХАН-ГЕ СИК Сделайте по одной МАНДЫРƏ-ЧУСЕЙО. фотографии. ƏНЧЖЕ ТОЕЛЬ КƏ-ИЕЙО? Когда будет готово? ЧОМ ИТТАГА. Немного погодя. КЫЛЬСЕ... Да, но... САМСИБ-ПУН КƏЛЛИ-ГЕСС-ƏЙО. Это займет 30 минут. Date: 2015-11-13; view: 536; Нарушение авторских прав |