Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






ГЛОССАРИЙ. Адресант— отправитель речи, говорящий





Адресант — отправитель речи, говорящий.

Адресат — получатель, воспринимающий речь.

Апперцепционная база — совокупность фоновых знаний.

Бизнес-план — план, программа осуществления бизнес-операции, действий фирмы, содержащая сведения о фирме, рынках сбыта маркетинге, организации операций и их эффективности.

Высказывание — единица речевого общения.

Директ мейл — вид рекламы: прямая адресная рассылка рекламных материалов потенциальным покупателям, клиентам, заказчикам по почте.

Документальная (документная) лингвистика — отрасль прикладной лингвистики, изучающая язык и стиль документов.

Жаргонные эквиваленты терминов — жаргонизмы, обозначающие экономические понятия и реалии экономических отношений.

Коммуникативная политика предприятия — разработанная стратегия использования коммуникативных средств, организующих оптимальные формы информационного обмена в деятельности предприятия и успешного продвижения товаров на рынке.

Коммуникативная цель — цель, побуждающая адресанта вступить в речевой контакт. В деловом общении различаются срочные и перспективные цели. Срочные, или оперативные, цели могут быть достигнуты в данном коммуникативном акте. Перспективные цели (установление и упрочивание деловых отношений, участие в долгосрочных проектах и т.п.) достигаются в процессе устного и письменного диалога.

Коммуникация — общение, обмен мыслями, сведениями, идеями и т.п. — специфическая форма взаимодействия людей в процессе их познавательно-трудовой деятельности.

Менеджер — наемный профессиональный управляющий предприятия, член руководящего состава компании, банка, финансового учреждения, их структурных подразделений; специалист в области управления.

Прагматика — область исследований в семиотике и языкознании, в которой изучается функционирование языковых знаков в речи.

Презентация — 1) представление, предъявление переводного векселя лицу, обязанному совершить платеж; 2) общественное представление чего-либо нового с целью ознакомления или рекламы, жанр рекламного текста.

Пресс-релиз — информационный бюллетень, содержащий основные новости, текущие новости предприятия. Предназначен как для средств массовой информации (газет, журналов), так и для внутрифирменного использования.

Прецедентные тексты — афоризмы, пословицы, вызывающие в сознании носителей языка комплекс ассоциаций (с жизненной ситуацией, со сферой использования, с культурой народа и т.п.).

Программа — документ, излагающий основные направления работы учреждения или предприятия на определенный период.

Пропозиция — семантический инвариант, общий для всех членов модальной и коммуникативной парадигм предложений и производных от предложения конструкций.

Репродуцируемая речь — читаемая с написанного текста речь.

Референция — отнесенность актуализованных (включенных в речь) имен, именных выражений (именных групп), или их эквивалентов к объектам действительности (референтам, денотатам).

Речевая деятельность — вид деятельности (наряду с трудовой, познавательной, игровой и др.)

Речевое действие — содержание ключевого глагола, с помощью которого реализуется основная коммуникативная цель адресанта.

Речевой акт — целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе: единица нормативного социоречевого поведения, рассматриваемая в рамках прагматической ситуации.

Речевой сегмент — такт, часть фразы, выделяемая ритмико-интонационными средствами.

Речь — конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в звуковую (включая внутренне проговаривание) или письменную форму. Под речью понимают как сам процесс говорения (речевую деятельность), так и его результат (речевые произведения, фиксируемые памятью или письмом).

Социальные роли — коммуникативные роли, обусловленные социальным статусом и целями говорящих: партнер — партнер, поставщик — потребитель, руководитель — подчиненный.

Терминологические эквиваленты — дублеты и русские соответствия иноязычной терминологической лексики.

Факсимиле — 1) воспроизведение техническими средствами точного изображения подписи (текста), сделанного от руки; 2) клише, печатка, позволяющая многократно воспроизводить подпись на документах.

Формулировка — языковая формула, точно выражающая мысль или ее фрагмент и использующаяся в качестве эталона в деловых текстах, при ссылках.

Юридическое лицо — организация, учреждение, предприятие, фирма, выступающая в качестве единого, самостоятельного носителя прав и обязанностей. Юридическое лицо имеет свое фирменное наименование, устав, юридический адрес, а также печать и расчетный счет в банке.

Языковая личность — личность, выраженная в языке (текстах) и через язык, личность, реконструированная в основных своих чертах на базе языковых средств.

Языковая формула (документа) — слово, словосочетание, предложение или сверхфразовое единство, организующее основной текст (документа) и закрепленное за конкретным видом документа.

ОСНОВНАЯ УЧЕБНАЯ И НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Андреев В.П. Деловая риторика. Практический курс для творческого саморазвития делового общения, полемического и ораторского мастерства. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1993.

2. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Известия АН СССР. СЛЯ. 1981. Т.40, №4.

3. Арутюнова Н.Д. Жанры общения. // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992.

4. Баева О.А. Ораторское искусство и деловое общение: учебное пособие. — М.: Новое знание, 2005.

5. Бахтин М.М. Проблемы речевых жанров // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

6. Беляева Е.И. Модальность в различных типах речевых актов // Филологические науки. 1987. № 3.

7. Богданов В.В. Речевое общение. Прагматические и семантические аспекты. Л., 1990.

8. Богданов В.В. Классификация речевых актов // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989.

9. Богин Г.И. Уровни и компоненты речевой способности человека. Калинин, 1975.

10. Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: Автореф. дис. … докт. филол. наук. Л., 1984.

11. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.

12. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи: Современная риторика. Ростов н/Д: Феникс, 1998.

13.Введенская Л.А., ПавловаЛ.Г. Деловая риторика. Ростов н/Д: «МарТ», 2000.

14.Вежбицка А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов, 1997.

15. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М., 1993.

16. Винокур Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.

17. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. Учебник для вузов. М., 1997.

18. Голуб К.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. — М.: Международные отношения, 1993.

19.Гольдин В.Е. Речь и этикет. — М.: Просвещение, 1983.

20.Дементьев В.В. Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. 1997. № 1.

21. Дементьев В.В. Фатические речевые жанры // Вопросы языкознания, 1999, №1.

22. Демьянков В.З. Конвенции, правила и стратегии общения (интерпретирующий подход к аргументации) // Известия АН СССР ОЛЯ, 1982. Т. 41. № 4.

23. Демьянков В.З. «Теория речевых актов» в контексте современной зарубежной лингвистической литературы (обзор направлений) // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986.

24. Ермакова О.П., Земская Е.А. К построению типологии коммуникативных неудач // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М, 1993.

25. Зарубежная лингвистика. Вып. 2. М., 1998.

26. Захарова Е.П. Типы коммуникативных категорий // Проблемы речевой коммуникации. Саратов, 2000.

27. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998.

28. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М., 2001.

29. Йокояма О.Ц. Теория коммуникативной компетенции и прагматика порядка слов в русском языке // Вопросы языкознания. 1992. № 6.

30. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М. 1987.

31. Карнеги Д. Как овладеть навыками ораторского мастерства. М.; Минск; Франкфурт-на-Майне: Панпринт, 1997.

32.Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1987.

33. Клобуков Е.В. Типы фатических ситуаций // Актуальные проблемы современной русистики. Диахрония и синхрония. М., 1996.

34. Клюев Е.В. Риторика (Инвенция. Диспозиция. Элокуция). М.: ПРИОР, 1999.

35.Клюев Н.Е. Речевая коммуникация. М., 1998.

36. Колтунова М.В. Язык и деловое общение: Нормы, риторика, этикет. Учебное пособие для вузов. — М.: «Экономическая литература», 2002.

37.Колшанский Г.В. Текст как единица коммуникации // Проблемы общего и германского языкознания. М., 1978.

38. Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих. Социально-лингвистические исследования. М., 1976.

39. Лебедева М.М. Вам предстоят переговоры. — М., 1993.

40.Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969.

41. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

42. Логический анализ языка. Язык речевых действий. М., 1994.

43. Лотман Ю.М. Автокоммуникация: «Я» и «Другой» как адресаты // Лот­ман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек – текст – семиосфера – история. М., 1996.

44. Львова С.И. Язык в речевом общении. М.: Просвещение, 1991.

45. Мицич П. Как проводить деловые беседы. — М.: Экономика, 1987.

46.Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М., 1985.

47. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18. М., 1986.

48. Ножин Е.А. Мастерство устного выступления. М.: Политиздат, 1989.

49.Проблемы речевой коммуникации. Саратов, 2000.

50.Русский язык делового общения / Под общ. ред. И.А. Стернина. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1995.

51.Русский язык и культура общения для деловых людей. — Саратов: Изд-во «Слово», 1997.

52.Седов К.Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения (о риторике бытового конфликта) // Вопросы стилистики. Язык и человек. Саратов, 1996. Вып. 26.

53. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986.

54. Снелл Ф. Искусство делового общения. — М., 1990.

55.Стернин И.А. Практическая риторика. Воронеж, 1996.

56.Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997. № 5.

57. Фишер Р., Юри У. Путь к согласию, или переговоры без поражения. — М.: Наука, 1990.

58.Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов, 1997.

59. Якобсон Р.О. Речевая коммуникация // Якобсон Р. Избранные работы. М., 1985.

60.Якокка Ли. Карьера менеджера. — М.: Прогресс, 1991.

61.Янко Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи. М., 2001.

СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1966.

2. Бельчиков Ю.А., Панюшева М. С. Словарь паронимов современного русского языка. — М.: Русский язык, 1994.

3. Бизнес, коммерция, рынок. Словарь-справочник — М.: Информ-печать, 1993.

4. Большой экономический словарь. — М.: Фонд «Правовая культура», 1994.

5. Кубрякова Е.С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. С. 90.

6. Коммерческий словарь / Под общ. ред. А. Н. Арзилияна. — М.: Фонд «Правовая культура», 1992.

7. Культура устной и письменной речи делового человека. Справочник. Практикум. — М.: Флинта, Наука, 1997.

8. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Сов. энциклопедия, 1990. – 685 с.

9. Маркетинг. Толковый терминологический словарь-справочник. — М.: Инфоконт, 1991.

10. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы. — М.: Русский язык, 1989.

11. Правовой словарь предпринимателя. — М.: Большая Российская Энциклопедия, 1993.

12. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997.- 703 с.

13. Словарь терминов рыночной экономики / В 2-х ч. Руковод. авт. колл. В. М. Лукашевский — М.: Менеджер, 1991.

14. Современный словарь иностранных слов. — М.: Русский язык, 1993.

15. Современный экономический словарь. — М.: Инфра-М, 1997.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ К ЗАЧЕТУ

 

1. Основные понятия теории речевой коммуникации.

2. Виды речевой деятельности.

3. Понятие речевой ситуации. Формы и типы речевой коммуникации.

4. Модель речевой коммуникации.

5. Языковая и речевая (коммуникативная) компетенция говорящего.

6. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего.

7. Типология коммуникативных неудач.

8. Понятие языковой личности. Структура языковой личности.

9. Понятие языковой личности и традиции ее изучения.

10. Приемы анализа языковой личности.

11. Типы языковых личностей.

12. Коммуникативные стратегии речевого поведения.

13. Речевые тактики.

14. Высказывание как единица речевого общения.

15. Высказывание и предложение. Критерии разграничения.

16. Высказывания как строевые единицы свехфразовых единств.

17. Речевые жанры. Модель речевого жанра.

18. Субжанр. Гипержанр. Жанроиды.

19. Структура процесса коммуникации. Понятие речевого акта.

20. Типы речевых актов. Критерии их разграничения.

21. Косвенные речевые акты. Импликатуры общения.

22. Коммуникативные категории и нормы.

23. Принципы эффективного речевого общения.

 

СОДЕРЖАНИЕ

Пояснительная записка……………………………………………………..2

Структура учебно-методического комплекса……………………………..3

Учебно-тематический план курса………………………………………….3

Рабочая программа………………………………………………………….6

Модуль 1 Основные понятия теории речевой коммуникации…………..6

Проектные задания модуля 1………………………………………………8

Литература к разделам модуля 1…………………………………..……...12

Задания рубежного контроля к разделам модуля 1……………………...13

Модуль 2 Типы языковых личностей и стратегии речевого

поведения………………………………………………………….……….14

Проектные задания модуля 2……………………………………………...15

Литература к разделам модуля 2…………………………………..……...16

Задания рубежного контроля к разделам модуля 2……………………...17

Модуль 3 Высказывание, речевые жанры, речевые акты в

аспекте исследования «единиц общения»…………………..……………18

Проектные задания модуля 3……………………………………………...19

Литература к разделам модуля 3…………………………………..……...20

Задания рубежного контроля модуля 3……………………......................21

Модуль 4 Деловая риторика. Коммуникативный аспект делового

общения…………………………………………………………………….22

Проектные задания модуля 4……………………………………………..23

Литература к разделам модуля 4…………………………………..……...28

Задания рубежного контроля к разделам модуля 4……………………...29

Модуль 5 Речевой этикет в деловом общении……………..…….………30

Проектные задания модуля 5……………………………………………...31

Литература к разделам модуля 5…………………………………..……...33

Задания рубежного контроля к разделам модуля 5……………………...34

Глоссарий……………………………………………………………….......35

Основная учебная и научная литература………………………………....39

Справочная литература……………………………………………….........43

Контрольные вопросы к зачету……………………………………………44

Содержание…………………………………………………………………45

 

Date: 2015-10-22; view: 790; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию