Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Приветствие





Huānyíng guānglín! 欢迎光临! Добро пожаловать!
欢迎光临 - распространенная форма приветствия в магазинах, ресторанах, гостиницах и прочее.

28.12 О глаголе 搞

Глагол gǎo 搞 имеет несколько значений. В данном случае он означает «делать, выполнять, заниматься». Например:
Zhè kěnéng shì wǒmen gǎocuò le 这可能是我们搞错了 Это, возможно, наша ошибка. Дословно получается «сделали неправильно». Другие примеры предложений с 搞:
gǎo wénxué 搞文学 заниматься литературой;
gǎo yùndòng 搞运动 заниматься спортом;
gǎo jìhuà 搞计划 разработать план;
găo găigé 搞改革 проводить реформы;
gǎo duìxiàng 搞对象 найти себе девушку (парня).

Новые слова:

Biāozhǔn 标准 критерии, стандарт
Dìngdān 订单 подтверждение бронирования
Xiǎng yào 想要 хотеть
Gāo xiē 高些 выше
Dī xiē 低些 ниже
Tōngzhī dān 通知单 уведомление, подтверждение
Quèrèn 确认 подтверждение
Dìngfáng 订房 бронирование комнаты
Wénjiàn 文件 документ
Zhēn bù hǎoyìsi 真不好意思 действительно жаль
Lǚguǎn 旅馆 гостиница
Mǐ shā 米沙 Миша

Упражнение 6.

Прослушайте, прочитайте и переведите.

- 我想预订一个双人间。

- 您打算住多长时间?

- 七月五日到七月十日。

- 您想住什么标准的房间?

- 不要太贵的房间,一天一百八十块到三百块都可以。

***

 

- 您好! 我七月一日打电话预订了一个房间。这是订单.

- 您好。您的姓名是 …

- 我叫米沙。

- 是的,欢迎光临,我们已经准备好了您的房间。

- 谢谢。

- 请问, 您想要楼层高些还是楼层低些的房间?

- 我能看看房间吗?

***

- 您好!

- 我在这里预订了房间。

- 您的名字?

- 我叫米沙。

- 您是什么时候预定的房间?

- 六月二十五日。

- 您收到了订房通知单没有?

- 通知单是什么?

- 就是确认您预订房间的文件。

- 那我没有通知单。

- 真不好意思,我们没有您预订的房间.

- 有空房间吗?

- 也没有。这可能是我们搞错了,我们饭店对面还有一个不错的旅馆.

- 您能为我在那个旅馆订一个房间吗?

- 当然。

 

28.13 Отель Jiǔdiàn酒店

Nín líkāi jiǔdiàn shí… 您离开酒店时。。。 Когда Вы будете выписываться из номера...
Jiǔdiàn酒店 в данном случае означает «отель», «гостиница»; таким образом фразу можно дословно перевести как «когда Вы будете покидать нашу гостиницу...». Однако Jiǔdiàn
酒店 — слово с богатой историей. Изначальный его смысл — «винная лавка»; позже этим словом стали обозначать и «дома легкого поведения». Сейчас 酒店 чаще всего обозначает гостиницы, рестораны и вполне уважаемые магазины алкоголя. Иногда слово может пройти очень долгую и запутанную дорогу к своему современному значению!
Также обратите внимание на дополнительные фразы по теме:
Yǒu yángtái de? 有阳台的? Есть балкон?
Értóng yǒu dǎzhé me? 儿童有打折么? Скидки для детей есть?
Qǐng bǎ wǒ de xíngli sòngdào wǒ de fángjiān 请把我的行李送到我的房间。
Пожалуйста, отнесите мои вещи в номер.


Новые слова:

Dǎzhé 打折 скидка

Értóng 儿童 ребенок

Yángtái 阳台 балкон

Tàojiān 套间 апартаменты

Línyù 淋浴 душ

Hé 合 соединенный, вместе, рядом

Biāozhǔn jiān 标准间 стандартный номер

Shuāngrén chuáng 双人床 двуспалная кровать

Bāokuò 包括 включает в себя

Zǎocān 早餐 завтрак

Bīngxiāng 冰箱 холодильник

Bīngxiāng lǐmiàn 冰箱里面 мини-бар

Xiǎo shípǐn 小食品 закуска, снек

Yǐnliào 饮料 напиток

Kuāndài 宽带 интернет

Zhùsù dēngjì biǎo 住宿登记表 регистрационная карточка

Qiānmíng 签名 подпись

Jiāo 交 платить

Yājīn 押金 залог, депозит

Jiǔdiàn 酒店 гостиница

Tuìhuán 退还 возвращать

 

Упражнение 7.

Прослушайте, прочитайте и переведите.

- 您好!请问, 这里有空房间吗?

- 先生,您好。您预订房间了没有?

- 没有。

- 我看一下。我们这儿有单人间,双人间和套间。

- 请问,双人间有淋浴吗?

- 当然有。

- 住一天多少钱?

- 两百三十块。

- 还有更便宜吗?

- 有。两个人合住一个标准间,一天一百五十块


- 有一张双人床的么?

- 有。

- 这个价格包括什么?

- 包括早餐,不包括冰箱里面的小食品和饮料。

- 有宽带吗?

- 房间免费上网。

- 那我想要一个标准间。

- 没问题。我可以看看您的护照吗?

- 给您。

- 您需要填一张住宿登记表。

- 好的,我把登记表填完了。

- 请您在这儿签名。先生,您需要交六百块钱的房间押金。您离开酒店时,我们会退还给您。

- 好的。

- 这是您的钥匙。

- 请问,我的房间是多少号?

- 五七三。

 







Date: 2015-09-24; view: 296; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.011 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию