Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 28. · Покупка билета на самолет





· Спорт

· Покупка билета на самолет

· В самолете

· Таможенный контроль

· Регистрация в гостинице

· Обмен валюты

28.1 Еще раз о глаголе 会

В следующих примерах модальный глагол huì会 употребляется в новом значении. Он указывает на возможность или сильную вероятность совершения действия в будущем времени.
Dànshì wŏ gēgē yídìng huì cānjiā. Rúguŏ wŏ bù cānjiā, yĕ yídìng huì lái zhīchí tā.
但是我哥哥一定会参加。如果我不参加,也一定会来支持他。
Но мой старший брат точно будет участвовать. Если я не буду участвовать, то обязательно прийду поддержать его.
Tāmen zúqiúduì yídìng huì yíng. 他们足球队一定会赢。
Их футбольная команда непременно сможет победить.

Новые слова:

Yùndòng 运动 спорт, движение
Zúqiú 足球 футбол
Tī 踢 удар
Tī zúqiú 踢足球 играть в футбол
Zúqiú mí 足球迷 футбольный балельщик
Pǎobù 跑步 бег, легкий бег
Yóuyǒngchí 游泳池 бассейн
Wǎngqiú 网球 теннис
Pīngpāng qiú 乒乓球 пинг-понг, настольный теннис
Chéngshì 城市 город
Jǔxíng yùndònghuì 举行运动会 спортивные мероприятия, соревнования
Yùndòngyuán 运动员 спортсмен
Bǐsài 比赛 соревнование, турнир
Zhīchí 支持 поддерживать, болеть за
Zúqiú duì 足球队 футбольная команда
Sài 赛 матч
Duì 队 команда
Dì yī míng 第一名 первое место
Duì tī 队踢 игра команды
Shū 输 проиграть
Yíng 赢 выиграть, победить
Yùndòngchǎng 运动场 спортивная площадка
Shuí gēn shuí tī 谁跟谁踢? кто с кем играет?
Dàxuéshēng 大学生 студенты университета
Cáipàn 裁判 судья
Gōngpíng 公平 справедливый
Qiú 球 мяч, гол, шар
Jìn qiú 进球 забить гол

Упражнение 1.
Прослушайте, прочитайте и переведите.

- 你喜欢什么运动?

- 我喜欢足球。

- 你喜欢踢足球,还是你是一个足球迷?

- 我喜欢踢足球,也是一个足球迷。你经常锻炼身体吗?

- 我喜欢跑步。我每天早上都会跑三公里。我家人都喜欢运动。我妈妈喜欢游泳,她每天都到游泳池游泳。爸爸喜欢打网球,哥哥喜欢打乒乓球。

- 听说下个月我们城市举行运动会,你想参加吗?

- 我还没有决定。但是我哥哥一定会参加。他是运动员。每次比赛他都参加。如果我不参加,也一定会来支持他。你呢?

- 我们的大学足球队要参加足球赛。我也想参加。去年我们大学队第一名。
- 我们跟北京大学队踢,他们输了,一比三。大家都知道北京大学队踢得很好,他们总是赢。


***

- 运动场有很多人。有的参加足球赛,有的参加网球赛. 他是运动员。每次比赛他都参加足球赛。

- 谁跟谁踢?

- 大学生队跟银行队踢。

- 赢了吗?

- 没有,他们输了,一比二,裁判不公平,大学生队踢得很好. 他们进了一个球,可是裁判说这个球不算。

Скоро

Конструкция 要...了 показывает, что скоро произойдет какое-либо действие.
Tài hăo le, wŏmen kuài yào qù zhōngguó lǚxíng le, wŏmen hái yào zhŭnbèi xíngli.
太好了,我们快要去中国旅行了,我们还要准备行李.
Очень хорошо. Скоро мы поедем в Китай путешествовать, нам еще надо собрать багаж.
Zúqiúsài yào kāishĭ le足球赛要开始了。Футбольный матч начинается. (Вот-вот начнется)
Chūntiān yào dào le 春天要到了。 Скоро весна (Весна вот-вот наступит)
Вариантами данной конструкции могут быть:
就要...了
快要...了
快...了
就...了
Но: перед 就要...了можно употребить обстоятельство, выражающее время.
Например:
Wŏmen bān míngtiān jiù yào cānjiā yùndònghuì le 我们班明天就要参加运动会了。
Наша группа уже завтра примет участие в соревнованиях. Запомните, что 就 указывает на запланированное действие, а 快 – на действие, происходящее неожиданно.
Fēijī qī diăn zhōng jiù yào qĭfēi le 飞机七点钟就要起飞了。Самолет взлетает в 7 часов.
Kuài yào xià xuĕ le 快要下雪了 Сейчас снег пойдет (Вот-вот снег начнется).

Новые слова:

Dìng 订 заказать
Pǔtōng cāng 普通舱 эконом класс
Tóuděng cāng 头等舱 бизнес класс
É háng 俄航 Аэрофлот
Zhōngguó mínháng 中国民航 Китайские авиалинии
Yī ěr 86 伊尔86 Ил 86
Xíng kèjī 型客机 самолет
Bōyīn 767 波音767 Боинг 767
Dānchéng 单程 в одну сторону (билет)
Wǎngfǎn 往返 билет туда и обратно
Lúbù 卢布 рубль
Jiàgé 价格 цена


Упражнение 2.
Прослушайте, прочитайте и переведите.

- 你好! 我想买两张去北京的飞机票。

- 先生,您想订哪一天的票? 您要买普通舱还是头等舱?

- 我想买普通舱,三月十五号的,还有票吗?

- 有。那天有两个航班:俄航和中国民航。

- 请问俄航几点起飞?

- 晚上十点

- 中国民航呢?

- 上午七点

- 都是什么飞机?

- 中国民航是伊尔86型客机。俄航是波音767型客机。

- 好的。那我买两张中国民航的票。一共多少钱?

- 请问,你想买单程还是往返?

- 我买两张单程票。

- 好的,一共四千三百卢布。

- 我买了两张三月十五号的机票

- 太好了,我们快要去中国旅行了,我们还要准备行李。

- 不要带很多东西,我们在中国可以买到。听说那里的东西价格比较便宜。







Date: 2015-09-24; view: 347; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.009 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию