Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Цвет чая





В китайском языке чай (Chá) 茶разделяется на «красный» Hóng 红с ферментными добавками и «зеленый» Lǜ 绿без ферментов. Hēi 黑 с китайского на другой язык переводиться как «черный», как это показано в диалоге。

 

4.10 Наречие ‘Zhǐ’ 只

Zhǐ只«только» еще одно наречие, такое же как ye 也, dou 都, jiu 就, xian 先, оно, подобно им, должно стоять непосредственно перед глаголом.

Новые слова:

Zuò 坐 сидеть

Kěkǒukělè 可口可乐 кока-кола

Hē 喝 пить

Táng 糖 сахар

Kāfēi 咖啡 кофе

Niúnǎi 牛奶 молоко (коровье)

jiǔ 酒 вино

Chī 吃 есть; кушать

Píjiǔ 啤酒 пиво

Dàngāo 蛋糕 пирожное

Píng 瓶 бутылка (счетное слово для бутылок)

 

Упражнение 3.

Прочитайте диалог.

- 你好!几位?

- 我们四个人。坐那儿可以吗?

- 可以。。。你们想喝什么?

- 有红茶吗?

- 没有。有咖啡。

- 有啤酒吗?

- 有。

- 好。我们要两杯咖啡,一瓶啤酒,一个可口可乐.

- 咖啡要糖吗?

- 只要牛奶,不要糖。

- 吃蛋糕吗?

- 不要, 谢谢。

 

4.11 Быть или не быть?

Chǎo吵означает «шумный» или «быть шумным», Rè 热 означает «горячий» или «быть горячим». И так с каждым прилагательным (большой, прекрасный, трудный и т.д.), поэтому нормально то, что не возникает вопроса о переводе глагола «быть», когда он стоит перед прилагательным:

Niúnǎi bù rè. 牛奶不热。 Молоко не горячее.

Wǒ hěn hǎo. 我很好。У меня всё очень хорошо (hen = очень)

Но в ситуациях, когда вы можете пожелать придать особенно сильное значение прилагательному, в китайском языке используется глагол «быть» (shi):

Yìdàlì kāfēi shì hěn hǎo. 意大利咖啡是很好。

Итальянский кофе действительно очень хороший.

Èr lóu shì hěn chǎo. 二楼是很吵。

Второй этаж действительно очень шумный.

 

4.12 Так много!

«Быть таким шумным» переводится на китайский язык как Tài chǎole. 太吵了。Tai 太означает «так много», а le 了– частица, которая показывает, что что-то является чрезмерным или избыточным.

Например:

Tài rèle! 太热了! Так жарко!

Tài hǎole! 太好了! Так хорошо! (Так великолепно!)

 

4.13 Глагол ‘you’ (2)

Как мы видели в разделе 4.1, you 有переводится «иметь»:

Nǐ yǒu diànhuà ma? 你有电话吗? У вас есть телефон?

Но после слов, обозначающих место («здесь», «на столе» и т.д.) you 有переводится как «имеется» или «имеются», аналогично оборотам и в английском языке There is/are:

Èr lóu yǒu wèishēngjiān ma? 二楼有卫生间吗? На втором этаже имеется ванная комната?

 

4.14 Числа

Hàomǎ 号码 – существительное, обозначающее «номер, число», как мы уже видели. Hao 号– счетное слово, которое также имеет значение «число, номер», но оно используется в случае, когда мы в русском языке могли бы заменить его аббревиатурой «№».

Сравните следующие примеры:

Nǐ de diànhuà hàomǎ 你的电话号码 ваш номер телефона

Sān hào fáng 三号房 комната №3

 

Упражнение 4 Запишите иероглифами и переведите. 1 Wo de fangjian mei you dianhua. 2 Sān lóu yǒu liǎng gè wèishēngjiān. 三楼有两个卫生间 3 Eguo you Zhongguo gongsi ma? 俄国有中国公司吗? 4 Tamen naer you cha, ye you kafei. 他们哪儿有茶也有咖啡

 

Новые слова:

shì 事 дело, случай

Huàn 换 менять, обменивать

Bǐjiào 比较 сравнительно, достаточно

pà 怕 бояться

Diàntī电梯лифт

Méiguānxì 没关系。 Неважно. (Это нормально)

 

Упражнение 5. Прочитайте диалог. - 您有什么事? - 我的房间太吵了。可以换一间吗? - 您住几号房? - 二楼,二一八 。 - 二楼是很吵。六楼可以吗? - 可以。 - 可是六楼比较热。 - 我不怕热。 - 我们这儿没有电梯。 - 没关系。

 

Date: 2015-09-24; view: 276; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию