Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Имена могут быть перепутаны
Существуют разные способы восприятия звуков китайского языка и разные варианты записи китайских имен. Имя китайского лидера Deng Xiaoping может изображаться как Teng Hsiaop’ing, или Teng Hsiao P’ing, или даже Hsiao-p’ing Teng. В нашем учебном пособии мы будем использовать стандартную форму записи, принятую в Пекине, в которой сначала записывается фамилия, а имя (один или два иероглифа) записывается отдельно от фамилии одним словом (даже если состоит из двух иероглифов) после фамилии. Пекин также использует стандартный способ записи имен иностранцев на китайском языке с помощью слогов, которые более или менее отражают звучание этих имен, и отделяет имя от фамилии точкой。 В следующем списке представлена транстлитирация некоторых отечественных имен на китайский язык: Андрей Āndélǔ安德鲁 Алексей Ā liè kè xiè阿列克谢 Александр Yàlìshāndà 亚历山大 Айрат Ā yī lá tè 阿伊拉特 Борис Bào lǐsī 鲍里斯 Владимир Fú lā jī mǐ'ěr弗拉基米尔 Евгений Yóu jīn尤金 Дмитрий Méi dé梅德 Николай Nígǔlāsī尼古拉斯 Сергей Xiè ěr gài谢尔盖 Станислав Sī tǎ sī斯塔斯 Руслан Lǔ sī lán鲁斯兰 Федор Fèi ào duō ěr费奥多尔 Яков Yǎ gè雅各 Анна Ānnà安娜 Вера Bèi lā贝拉 Мария Mǎlìyà玛丽亚 Евгения Yóu jīn尤金 Лариса Lā lǐ sà拉里萨 Марина Mǎtóu码头 Наталья Nà tǎ lì yà纳塔利娅 Надежда Nà dí yà纳迪亚 Нина Ní nà尼娜 Ольга Ào ěr jiā奥尔加 Светлана Sī wéi tǎ斯韦塔 Татьяна Tǎ dì yà nà塔蒂亚娜 Интересная страница — «Имя на китайском» http://www.epochtimes.com.ua/ru/china/learn-chinese/ymja-na-kytajskom-95868.html Здесь можно узнать, как написать своё имя китайскими иероглифами!
Упражнение 8 Запишите диалог иероглифами. - Nin hao! - Nin hao! Nin gui xing? - Wo xing Li. Zhè shì wǒ furen. - Li furen hao! - Nin hao! - Wo xing Wang. Zhe shi wo de mingpian.
Упражнение 9. Прослушайте диалог. - 您贵姓? - 我姓张。 - 你叫什么名字? - 我叫张京生。 - 他姓什么? - 他姓王。
Упражнение 10. Запишите иероглифами и переведите. Ni gui xing? Wo xing Wang. Ta gui xing? Ta xing Li. Ta jiào shénme míngzì? Ta jiao Wang xiansheng.
Упражнение 11 Переведите устно на китайский язык и прочитайте вслух. 1 Моя фамилия Ли. Я англичанка. 2 Ты пекинец? 3 Мы все зовем его уважаемый Ван. 4 Его жена тоже россианка. 5 Это не моя визитная карточка. 6 Его друг китаец.
Упражнение 12. Прослушайте диалог, стараясь понять его содержание по напечатанному тексту. - 你好。 - 你好。 - 我叫麦克。请问你姓什么? - 我姓李。 - 你叫什么名字? - 我叫李强。 - 你是不是学生? - 我不是学生,我是老师。
Слова к тексту: Xuéshēng 学生 ученик Lǎoshī 老师 учитель
Контрольные вопросы 2 главы: 1. 你好吗? 2. 你是那国人? 3. 你贵姓? 4. 你叫什么? 5. 你是中国人吗? 6. 你的朋友叫什么名字? Глава №2: 46 новых иероглифов Итого: 64 иероглифа.
Date: 2015-09-24; view: 389; Нарушение авторских прав |