Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Счетные слова. Когда бы китайцы не считали существительные, они считают их со специальными счетными словами





Когда бы китайцы не считали существительные, они считают их со специальными счетными словами. «3 чашки чая» - это Sān bēi chá 三杯茶, и здесь ясно, что bei 杯(чашка) - мера количества чая, так же, как и слово «чашка» в русской версии. Этот закон действует даже тогда, когда нет очевидно выраженной меры счета: «3 человека», «5 визитных карточек», «10 велосипедов» не имеют счетных слов в русском языке, но имеют в китайском. Наиболее употребительным счетным словом является ge 个. Оно используется (обычно с нейтральным тоном) для людей и многих других предметов.

Sì gerén 四个人 4 человека

Другими счетными словами являются:

Wèi 位 для людей

Jiān 间 для комнат

Слова Suì 岁 (год по возрасту), Nián 年(год) и Tiān 天(день) необычны тем, что они являются существительными, которые соединяют в себе функции существительного и счетного слова. Таким образом, правильно сказать Shí suì 十岁 «10 лет», Liù nián 六年 «6 лет» и Wǔ tiān 五天 «5 дней».

duō (сущ) сколько
多大 duōdà (сущ) сколько (когда интересуются о возрасте)

 

Заметьте, что когда число «2» появляется перед счетным словом, китайцы используют не er 二, как могло бы ожидаться, а Liǎng 两:

Liǎng nián 两年 2 года

Liǎng gerén 两个人 2 человека

 

4.4 Глагол ‘dài’ 带

Dài 带имеет основное значение «нести с собой», вести за собой или «нести за собой». В следующем диалоге он переводиться как предлог «с», но должен восприниматься как укороченное «вместе с»:

Dài wèishēngjiān ma? 带卫生间吗? Вместе с ванной комнатой?

 

4.5 Глагол ‘Zhù’ 住

Zhù 住означает «жить» или «пребывать», но он также переводится как «оставаться» в смысле «оставаться на ночь».

 

4.6 Наречие Xiān 先

Xiān先означает «сначала, в первую очередь». Так же как Yě 也 и Dōu 都, оно стоит перед глаголом:

Xiāntiān biǎo. 先填表。 Сначала заполните бланк.

Упражнение 1.

Запишите диалог иероглифами.

- Ni hao。

- Ni hao! You fangjian ma?

- Ni yao danrenfang, yao shuangrenfang? 你要单人房

- Women yao yi jian shuangrenfang. 我们要以间双人房

- Shuangrenfang you.

- Dai weishengjian ma? 带

- Dai. Nimen zhu ji tian? 你们住几天

- San tian.

- Hao. Qing xian tian biao. 好。请先标

 

4.7 Это хорошо?

Kěyǐ可以означет «можно» или «это возможно». Его часто ставят в конце фразы с частицей 吗для обозначения выражений «хорошо?», «вы согласны?».
Другой вопросительный штамп со значением «хорошо, ладно» - это Hǎo ma? 好吗?(hao = хороший, чудесный).

 

4.8 Глагол Xiǎng 想

Xiǎng 想 в литературном переводе означет «думать», но когда он появляется перед другими глаголами, он переводиться «хотелось бы»:

Wǒ xiǎng zhù wǔ tiān. 我想住五天 Мне хотелось бы остановиться на 5 дней.

 

Упражнение 2

Переделайте следующие фразы в отрицательные и запишите их.

1. Wo xiang zhu Beijing fandian.

2. Tamen dou you huzhao.

3. Nimen yao shuangrenfang ma?

4. Nin you mingpian ma?

5. Women de fangjian dou dai weishengjian.

 







Date: 2015-09-24; view: 311; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию