Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 21. – А что я сегодня узнала – сказала Дженни насмешливо, останавливаясь у стойки бара рядом с Сюзи
– А что я сегодня узнала… – сказала Дженни насмешливо, останавливаясь у стойки бара рядом с Сюзи. – Что? – Сюзи всегда интересовали слухи. – Я была в лавке и слышала разговор двух женщин. Знаешь Аманду Тейлор, что живет с той пожилой дамой? – Да. И? – И выходит, твой драгоценный Джек Логан женится. – Как? – Вот так. Хотя ты и говоришь, что тогда провела с ним чудесную ночь, похоже, ты не слишком удовлетворила его. Он женится на этой Тейлор, как только вернется в город. – А я и не знала, что он уехал, – заметила Сюзи, поежившись. – Я думала, он тебе понравился. – Дженни мечтала расстроить подругу. Она завидовала Сюзи: мужчины всегда выбирали ее. – Да, понравился, но не замуж же за него выходить. Повезло Аманде Тейлор. – Да уж, – согласилась Дженни. – А куда уехал Джек, знаешь? – Что‑то говорили об этом, но я лишь поняла, что по делам. – Ясно. Я слышала, он снова присоединился к рейнджерам. Еще говорят, что он настоящий профессионал. – Должно быть. Смотри, как он быстро выследил бандитов, нападавших на дилижансы. – Представляю, тяжело придется его жене; быть замужем за рейнджером. – Да, неспокойно. Вот я бы ни за что не пошла замуж за техасского рейнджера. Опасная работенка. Они стали обсуждать другие вещи, даже не замечая двух грязных небритых мужчин, стоявших неподалеку. – Непродолжительный выйдет брак, если они вообще успеют пожениться, – улыбнулся Хэнк брату. – Иногда нам очень везет. – Сан‑Рафаэль Вилли понравился. – Пусть его и нет здесь сейчас, но никуда не денется, вернется. Заляжем на дно и подождем, пока он сам к нам не придет. – Останемся на ночь тут, а с утра проведаем мисс Аманду Тейлор? – По‑моему, хороший план. – Думаю, мне стоит побриться, а еще я хочу принять ванну и поиметь женщину, – сказал Хэнк. – Развлекайся. А я выпью. Хэнк взял еще виски, а потом обхватил Сюзи за талию и поцеловал. – Поможешь мне хорошо провести время? – Конечно, милый, – заворковала она. – Отлично. Приготовь мне ванну в одной из комнат, и я разрешу тебе потереть мне спинку. – Только спинку? – Она одарила его горячим взглядом. – Женщина, можешь вымыть меня всего, если захочешь. Ночь в твоем распоряжении. – Думаю, мне это понравится, ковбой. – Взяв за руку, она повела его наверх. Вилли посмотрел им вслед и покачал головой. Из подслушанного разговора было ясно, что Логан спал с этой Сюзи, а теперь ее захотел Хэнк. Неудивительно, если в конце концов Хэнк отправится к девчонке Тейлор, когда они разберутся с Логаном. На это будет интересно посмотреть. Он заказал еще виски. Когда следующим утром Хэнк покинул комнату Сюзи, то увидел брата спящим за столиком. Чтобы разбудить, он толкнул его стул. – Пошли. Хочу взглянуть на эту Тейлор. Сюзи обмолвилась, что иногда она работает на станции. Мы можем пройти мимо и поглядеть на нее. Интересно, какие Логану нравятся женщины. Вилли встал, все еще покачиваясь от выпитого спиртного. Шатаясь, он последовал за братом. Они старались не привлекать к себе внимания, шагая по городу. Проходя мимо станции, они заметили в окне темноволосую красавицу. Отойдя на достаточное расстояние, Хэнк произнес: – Хороший выбор. Хотел бы и я попробовать. – Да ты хочешь попробовать всех, кто носит юбку. Хэнк расхохотался: – Некоторое мясо лучшего качества. На нее приятно смотреть. – Именно так ты и сделаешь – будешь смотреть. Мы здесь ждем Логана, и все. – Лучше уедем из, города и затаимся. Если он уехал к рейнджерам, неизвестно, сколько пройдет времени до его возвращения. Начнутся расспросы, если мы надолго задержимся в городе, а нам это ни к чему. Они собрали вещи, запаслись продуктами и тем же утром покинули Сан‑Рафаэль, решив заглянуть сюда через пару дней, проверить Логана. Чтобы найти его, необходимо терпение, и они согласны ждать сколько потребуется.
Люку и Коди потребовалось несколько дней на приготовления, прежде чем они смогли въехать в Сан‑Рафаэль. Целый день они готовили декорации, и наконец повозка с надписью «Шоу сестры Мери» двинулась по центральной улице. Коди надела закрытое черное платье, а Люк черный костюм и галстук. Они выглядели строгими священнослужителями, готовыми обратить в истинную веру весь город. Их повозка была украшена лозунгами: «Покайтесь и спаситесь!» и «Конец близок!» Коди надеялась, что последний точен. Она не могла дождаться конца, так мечтала засадить Шелдонов обратно в тюрьму. Проехав через город, Коди остановилась на углу. Люк спрыгнул с повозки и прибил афиши, извещающие об их приезде и чтении проповедей в течение ближайших пяти вечеров. Коди надеялась, что этого времени хватит, чтобы отыскать Шелдонов. Они где‑то поблизости. Она это чувствовала. Осталось только выследить их и схватить. В образе сестры Мери она сможет свободно разгуливать по всему городу, чего не смогла бы Армита, а Люк будет играть роль проповедника. Коди все рассчитала точно. Спрятав револьвер в корешке Библии, она намеревалась оступившимся в душе помочь с помощью молитвы, а оступившимся на деле – с помощью оружия. Шериф Райли увидел повозку и подошел их поприветствовать. – Здравствуйте, шериф. Должна признать, у вас красивый город, – произнесла Коди, останавливаясь около него. – Спасибо. Тихое местечко, и мы хотим сохранить его таким. – Должно быть, в Сан‑Рафаэле живут законопослушные, верящие в Бога люди. – Несомненно. – Неудивительно, ведь ваш город назван в честь святого Рафаэля. Мы все получим удовольствие от пребывания здесь. Оно будет полезно и вам, и нам. – Надеюсь. Мы рады людям, несущим слово Божье. – Не подскажете, где нам лучше поставить шатер? – спросил Люк. – На окраине города будет удобнее всего. Вы соберете целую толпу. – Мы постараемся как можно лучше разъяснить свою мысль, – сказала Коди. – Покайтесь и спаситесь! Конец близок! – Вы оба проповедуете? – Да, я сестра Мери, а это мой помощник. Люк. Во время проповеди он брат Люк, – призналась она честно. – Его речи вдохновляют. – Что ж, удачи. С удовольствием вас послушаю. Во сколько начало? – Завтра в восемь вечера. – Я буду. Они добрались до указанного шерифом места и занялись установкой шатра. У них был всего один день на то, чтобы пустить по всей округе весть о приезде «Шоу сестры Мери» и заглянуть в компанию Тейлоров и узнать о местонахождении Джека. В конторе Тейлоров Люк и Коди появились лишь к концу дня. Дэн и Аманда были заняты работой. – Чем мы можем вам помочь? – поинтересовался Дэн, разглядывая пару в черном. – Здравствуйте, это – Люк Мэйджорс, а я… – Вы друзья Джека! – Аманда доброжелательно улыбнулась. – Он рассказывал о вас. Вы, должно быть, Коди. – Джек рассказывал о нас? – удивилась Коди. – Да, он упоминал, что вы – добровольцы, – сказал Дэн. – А сам он здесь? – спросил Люк. – Нам необходимо с ним поговорить. – Нет, – ответила Аманда, – они со Скачущим Духом несколько дней назад отправились искать, вас. Его интересовало, что вы выяснили о Шелдонах. Люк и Коди переглянулись, и Коди решила дать объяснения: – Мы шли по следу Шелдонов, они где‑то поблизости и знают, что Джек привез арестованных из Дель‑Куэро в Сан‑Рафаэль для суда. – Вам на днях тут не встречались незнакомцы? – поинтересовался Люк. – Да нет, я никого не заметил, – задумался Дэн. – Что ж, присматривайтесь внимательнее. Я оставлю вам объявление о розыске, чтобы вы знали, как они выглядят. – Коди вытащила плакатик и развернула перед ними. И Дэн, и Аманда внимательно изучили его. – Они отвратительны. Сразу узнаю, если увижу, – заметила Аманда. – Хорошо, но будьте осторожнее, если встретите их. Они опасны и знают о связи Джека с вашей компанией. – Мы с Джеком собираемся пожениться. Коди улыбнулась: – Я так за вас рада. Джек – чудесный человек. – Так каковы ваши планы? – Дэн перешел к делу. – Я сестра Мери. Мы прибыли сюда со своим шоу, чтобы проповедовать, и завтра вечером проведем встречу обновления. – Так что на людях вас надо называть сестра Мери. – Пожалуйста. Цель – выманить Шелдонов и схватить их. – Если что‑нибудь понадобится, что угодно, только дайте знать. Мы хотим, чтобы их поймали. – Необходимо держать все в секрете и сообщать нам обо всем подозрительном, что вы увидите или услышите. – Обязательно. Надеюсь, мы их скоро найдем, – уверила их Аманда. – Вы не заняты сегодня вечером? Приходите к нам на ужин. – Спасибо. С удовольствием. Несколько часов спустя они снова собрались за обеденным столом в гостиной Тейлоров и, отдав должное отлично приготовленному ужину, перешли к беседе. Аманда и Дэн объяснили, как Джек стал работать в «Пассажирских и грузовых перевозках Тейлоров». Люк рассказал о прошлом Джека и поведал о деталях трагедии с Эль Дьябло. – Так он вернулся в рейнджеры! – обрадовался Люк. – Отлично. Последние новости о нем нам сообщил Стив Лафлин, во время поисков заглянувший к нам на ранчо. Похоже, встреча с вами, Аманда, встряхнула его. – Аманда необыкновенная женщина, – заметила Эйлин. – Не думаю, чтобы Джек встречал кого‑нибудь похожего на нее. – В ответ на их изумленные взгляды она продолжила: – Аманда участвовала в женском движении, боролась за право участия женщин в выборах. – Правда? – Коди почувствовала к девушке еще большее уважение. – Должно быть, увлекательное занятие. – Иногда, но чаще – тяжелые будни. – Но это стоит усилий. – Думаю, да. Но после возвращения домой времени на это не осталось. – Расскажи Коди о вашей первой встрече с Джеком, – подтолкнула ее Эйлин. – О «Дворце». Ей понравится. – О дворце? – перебил Дэн, на его лице отразилось изумление. – О каком дворце? Аманда робко взглянула на отца. – Так называется салун в Филадельфии. – Бабушка отпускала тебя в салун?! – воскликнул он. – Бабушка ничего не знала. Я сказала, что останусь на ночь у подруги. Я не лгала. Я так и собиралась сделать… после того, как мы выступили бы во «Дворце». – Выступили во «Дворце»? – Коди была заинтригована. Аманда кивнула: – Мы организовали марш трезвости. Мы в тот вечер пришли во «Дворец» и топорами били бутылки со спиртным. – Вы что?! – Дэн потерял дар речи. – Не волнуйся, папа, Джек вытащил меня оттуда как раз вовремя. Меня в отличие от некоторых моих друзей не арестовали. – Аманда… – сказал он строго. – Папа, – с достоинством произнесла она. – Один мужчина там постоянно напивался и забил свою жену до смерти. Поэтому мы и пришли туда. – Неудивительно, что бабушка решила отправить тебя домой. – Он наконец понял, что имела в виду его теща, говоря, что Аманда вышла из‑под контроля. – Это вовсе не так скандально, – возразила она, – но очень важно. – Что сказал Джек, обнаружив вас там? – поинтересовался Люк. – Скажем, он не обрадовался. – Представляю, – усмехнулся Дэн. – Я сообщил ему, что ты милая девочка, которую нужно просто привезти домой. Аманда не выдержала и расхохоталась: – В первый раз он увидел меня, когда я размахивала топором и била бутылки с виски. – Вы шутите! – Коди не верила своим ушам. Аманда выглядит как настоящая леди, однако тут она вспомнила, что и сама обычно похожа на леди, а занимается тем, что ловит преступников. – Нет, Джек отобрал у меня топор и вынес из салуна на плече. – Так и сделал? – Люк рассмеялся, представив себе эту картину. – Сперва я подумала, что меня похитили. Уже в экипаже он объяснил, кто он и что происходит. – Уверена, тогда‑то он и покорил ваше сердце, – поддразнила ее Коди. – Да уж! Я посчитала его самовлюбленным и грубым мужланом. Не хотела иметь с ним ничего общего, и, думаю, наши чувства были взаимны. А сейчас жду не дождусь, когда Шелдонов посадят и мы поженимся. – Мы постараемся ускорить дело, – пообещал Люк. – Я рассчитываю на вас. Интересно, где он сейчас. Хотела бы я это знать.
Джек и Скачущий Дух к концу второго дня пути добрались до Дель‑Куэро и решили переночевать там. В баре «Золотой самородок» Джек встретил шерифа Барнса. – Логан, я слышал, что ты снова в городе. Рад тебя видеть… если ты не по делу. – Просто проездом, – улыбнулся ему Джек. – Все было тихо после твоего последнего появления, но скажу тебе, ты стал знаменитостью. Люди рады, что в округе снова безопасно. Тут и «Дэйли ньюс», и газета в Рок‑Уотере написали о тебе. Услышав новость, Джек замер. Ему и в голову не приходило, что известие об аресте разнеслось так далеко. – Эти сообщения… В них были указаны имена и даты? – Да, хорошие вышли статьи… Джек задумался. Такая статья равносильна сигналу, оповещающему весь мир, где ты, и если Шелдоны ее видели, то наверняка воспользовались этим своеобразным приглашением в Сан‑Рафаэль; – Спасибо, что сказал. Рад, что у вас тут все тихо‑мирно. – Мы тоже. Они поговорили еще несколько минут, затем Барнс снова его поблагодарил и ушел. Джек смотрел в свой стакан и понимал, что времени не осталось даже допить виски. Если Шелдоны слышали об аресте, они на пути в Сан‑Рафаэль – если уже не там. Джек отодвинул стул и встал. Необходимо найти Скачущего Духа и сообщить, что на рассвете они отправляются в обратный путь. Аманда беззащитна в Сан‑Рафаэле. Шелдоны изобретательны и непредсказуемы. Если они проведают о его связи с Амандой, то могут причинить ей боль, чтобы только отомстить ему. Он должен вернуться как можно скорее.
Когда стемнело, Хэнк и Вилли незаметно въехали в город. Они не приближались к Сан‑Рафаэлю несколько дней, затаились, ожидая возвращения Джека. Однако мысль о виски и женщинах привела Хэнка обратно в город. Ему не терпелось предпринять что‑либо. Привязав лошадей у бара, он заметил свет в конце улицы. – Что это там происходит? – Не знаю, наплевать, – ответил ему Вилли. – Я хочу выпить. Твоя Сюзи тебе все расскажет. Войдя в переполненный салун, они остановились у бара. Хэнк поинтересовался у бармена, что означают шатер и фонари. Тот объяснил: – Передвижное шоу проповедников. Они здесь уже несколько дней. – Ну, уж твоему делу они не мешают, – ухмыльнулся Хэнк, оглядев пьяную толпу. – Нет, от этих проповедей нам, грешникам, только больше хочется грешить, – рассмеялся бармен. – Ну и как они? Тот поежился. – Слышал в первый вечер. Женщину зовут сестра Мери, а мужчину – брат Люк. – И что, не убедили они тебя покаяться и очистить душу? Перестать грешить и все такое? – Проповедь была знатная, но, похоже, я слишком далеко зашел, чтобы заслужить спасение, – усмехнулся бармен. – Однако, если мне суждено спастись, хочу, чтобы меня спасла сестра Мери. Она милашка – если б только не относилась так серьезно к грехам и аду. – Так хороша? – Ее стоит послушать. Выпейте пару порций виски и загляните в шатер. Лучше воспринимается, если сперва пропустить по стаканчику. Да и ничего важного вы не пропустите. Их «обновление» занимает несколько часов. – Это мне подходит. Налей‑ка еще. – Хэнк протянул ему стакан. Тот выполнил просьбу. – А где малышка Сюзи сегодня? – спросил Хэнк, искавший ее взглядом по всему залу. – Да тут где‑то. Сейчас появится. Они с Вилли успели выпить еще по два стакана. когда к ним приблизилась Сюзи. – Привет, Хэнк… Вилли. Рада снова видеть вас в городе. – И я рад. Но хочется увидеть кое‑что еще. – Мне нравятся твои мысли, – произнесла она низким голосом и одарила Хэнка многозначительным взглядом. В прошлый раз он щедро с ней расплатился. – Тогда пойдем наверх. – А шоу? – спросил Вилли. – Пойди посмотри, потом расскажешь. Я сегодня в хорошем настроении и собираюсь немного развлечься. Сюзи обняла его, и они отправились в ее комнату. Вилли выпил еще и ушел из бара понаблюдать за происходящим в шатре.
– Аминь! – Коди обращалась к собравшейся в шатре толпе. Аманда и Эйлин сидели в первом ряду, наслаждаясь представлением. Дэн присутствовал прошлым вечером и на этот раз решил остаться дома отдохнуть. – Аминь! – отозвалась толпа. – Верите в спасение? – Верим! – Верите в заповеди Господни? – Верим! – Так следуйте им, братья и сестры! Каждый день живите по заповедям Господа нашего! – Аминь! – Относитесь к другим так, как хотите, чтобы относились к вам! – Мы слышим вас! – Любите друг друга! Вилли медленно пробирался сквозь толпу к первым рядам. Когда сестра Мери призвала любить друг друга, он не выдержал: – Эй, сестричка, иди‑ка сюда, и я последую этому завету! Ты тоже можешь любить меня сколько захочешь! Его наглый тон вызвал неодобрительные и полные негодования взгляды собравшихся. Коди со сцены не видела его лица, но подумала, не Шелдон ли… – Брат мой! Я спущусь к тебе, если это спасет твою бессмертную душу, – сказала она, проходя к нему сквозь толпу. Люк сменил ее на сцене. Он не знал, что задумала его жена, но пока не происходило ничего необычного. – Помолимся, чтобы сестра Мери спасла душу этого человека. Помолимся, чтобы он спасся сегодня. – Аминь! – Настроение толпы соответствовало проповеди. Аманда и Эйлин обернулись и увидели, как Коди со своей Библией приближается к грубияну. Это был, очевидно, какой‑то злобный дурак, желающий сорвать службу, но Аманда не сомневалась, что Коди с ним справится. Даже если он и выйдет из‑под контроля. Люк поможет, не говоря обо всех мужчинах, что пришли на проповедь. Вдруг, не сводя глаз с грешника, Аманда нервно сжала руку Эйлин. – Что такое? – спросила Эйлин, удивившись внезапной перемене. – Смотрите, – прошептала та. Эйлин взглянула на него, затем на Аманду. – Думаешь… – Полное сходство! Коди приблизилась к хулигану. – Как тебя зовут, друг мой? Скажи нам, и мы помолимся за твою душу. – К черту. С моей душой все в порядке, – ответил он грубо и отвернулся. – Но, друг мой, мы здесь, чтобы помочь тебе. Мы хотим, чтобы ты оказался в раю. Мы хотим видеть, как ты вознесешься… – Да я и так возношусь, – рассмеялся он в ответ. – Мое спасение зовется виски, и я взлетаю каждый раз, как получаю его. – Не напивайся вина, но наполнись духом святым! – воскликнула она. – Предпочитаю вино, – ухмыльнулся Вилли, когда она с ним поравнялась. Коди не сводила с него пристального взгляда. Окружающим казалось, что сестра Мери пытается убедить грешника, но Коди внимательно изучала черты его лица, пока не узнала в нем Вилли Шелдона. – Если ты не покаешься и не изменишь свою жизнь, хотя бы скажи собравшимся здесь братьям и сестрам свое имя, чтобы мы могли помолиться за твою бессмертную душу. – Они не мои братья и сестры. Мой единственный брат сейчас в салуне, спит с какой‑то шлюхой, – бросил он, направляясь в сторону салуна. Этот человек – Вилли Шелдон. Сомнений у Коди не осталось, а из его слов следовало, что и Хэнк неподалеку. Коди судорожно старалась придумать способ арестовать их. Она не могла прервать проповедь и кинуться в салун, чтобы схватить бандитов. Она могла бы попытаться схватить Вилли прямо здесь – у нее есть револьвер, – но в шатре полно народа. Вилли так пьян и глуп, что может затеять перестрелку. Должен быть другой выход. Самая трудная часть задания позади: она нашла Шелдонов, и Джек жив. – Мы помолимся и за твоего брата, – добавила она, следуя за ним. – Он тоже пропащий человек. Вилли похотливо усмехнулся, продолжая пробираться к выходу. – Хэнк вовсе не пропащий. Он точно знает, что сейчас делает и с кем. До встречи, сестричка. Удачи в спасении душ – тебе пригодится. Если решишь бросить это занятие, я помогу найти тебе что‑нибудь другое для заработка. Люк разговаривал с толпой, стараясь при этом следить за женой. Было невозможно разгадать, что она задумала, и он не понимал, зачем ей возиться с пьяным. Аманда и Эйлин переглянулись. – Мы должны ей помочь. Это Вилли Шелдон! – Но что мы можем сделать? Аманда задумалась и вдруг вспомнила салун «Дворец». – Пойдем! Я знаю, что сработает!
|