Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
You can rent a car or lease it
to rent - взять напрокат (например, на несколько дней); to lease - взять в аренду (т.е. на длительный срок и с определенными обязательствами). Это слово может быть и существительным: lease - 1) аренда; 2) договор об аренде. На этом последнем значении многие и спотыкаются. А как же быть с русским "листом"? Мы говорим сейчас о переводе английских слов и, казалось бы, не должны отвлекаться. Однако мысленные ассоциации, даже случайные, являются мощными подпорками для памяти, и от такой помощи не стоит отказываться. leaf (мн.ч. leaves) - лист (дерева); лист (в книге). The trees are in leaves. - Деревья покрыты листвой. He is shaking like a leaf. - Он дрожит как (осиновый) лист. The leaves on the trees change color in fall. - Осенью листья меняют цвет. to turn over the leaves - перелистывать страницы книги. to turn over a new leaf - начать новую жизнь (с чистого листа). sheet - 1) лист бумаги (не связанный с книгой); 2) простыня a blank sheet of paper - чистый лист бумаги; as white as a sheet - белый как полотно; I can change the sheets on the bed, if you want. - Если хотите, я могу переменить простыни. Вот еще несколько слов, которые часто вводят в заблуждение, to pretend - притворяться; делать вид; симулировать. He pretends to be asleep. - Он делает вид, что спит. Don’t pay any attention to him - he is just pretending. - Не обращай на него внимания - он просто притворяется. претендовать - to claim; to lay a claim to (something). to realize - ясно понимать, осознавать. I realized that I was wrong. - Я понял, что был неправ. Do you realize that the game is lost? - Ты понимаешь, что игра проиграна? реализовать - to make it real; to realize (2-е значение). to report (2-е значение) - являться (лично). All students must report to school on Monday. - Все ученики должны явиться в школу в понедельник. complexion - цвет лица. dark complexion - смуглый цвет лица. комплекция (телосложение) - build; physique. Таким образом, если вам встретилось слово, которое кажется знакомым, будьте начеку - оно может преподнести сюрпризы.
2. YOU CANNOT PLEASE EVERYONE! Я хотел бы поговорить об одной из самых важных особенностей английского языка - “словарных семьях”. Чтобы эта тема не показалась скучной, возьмем самые обиходные слова. Вот английское "please", которое только начинающий изучать язык, может приравнять к русскому "пожалуйста": I play the violin to please myself. - Date: 2015-11-13; view: 250; Нарушение авторских прав |