Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






В презентацию





Теоретически эффективную коронную историю можно рассказывать любой аудитории, поскольку она содержит рядуниверсальных элементов. J А вот когда ее рассказывать — это уже совсем другой, и, пожалуй, более важный вопрос. В зависимости от того, какой эффект призвана произвести ' ваша коронная история, ее можно вставить во вступительную, основную либо завершающую часть презентации.

Но в какую часть вашей презентации вы бы ни включили свою корон-1 ную историю, никогда не следует торопиться, рассказывая ее. Если вы вы­делили на изложение истории недостаточно времени, вам, естественно, придется слегка увеличить темп повествования, но это моментально будет подмечено аудиторией. Между тем, даже самая захватывающая коронная история может утратить весь свой блеск в глазах слушателей, если они почувствуют, что вам не терпится поскорее завершить ее. Поэтому необхо­димо точно знать, сколько вам потребуется времени на то, чтобы не спеша (учитывая и возможную реакцию аудитории — смех, аплодисменты, напряженное молчание и т.п.) изложить свою историю.

Исследования показывают, что слушатели способны концентрировать внимание на отдельно взятом вопросе в течение всего лишь 7 минут. Если : оратор в ходе презентации использует одну и туже силу голоса или мане­ру подачи материала, ему вряд ли удастся «достучаться» до аудитории. Для того чтобы интерес слушателей к тому, о чем вы рассказываете, не |


ослабевал, вставьте вашу коронную историю в ту часть презентации, где она может дать максимальный эффект, иллюстрируя ту или иную идею.»то добавит динамизма и привлекательности вашей презентации.

I ОЩУЩЕНИЯ

I ВО ВРЕМЯ ПРОСЛУШИВАНИЯ ИСТОРИИ

В статье, опубликованной в 1988 году в одном из номеров журнала The National Storytelling Journal, ее автор Фрэн Столлингс затронул тему за­чаровывающей силы повествования. Мастерски изложенная история мо­жет такувлечь слушателей, что они на время позабудут буквально обо всем. Автор статьи сравнивает состояние слушателей во время прослушивания захватывающей истории с легким гипнотическим трансом.

В основе научных работ Брайана Стерма, профессора Колледжа инфор­мации и библиотечного дела при университете Северной Каролины, лежит информация, полученная в ходе исследований в этой области. Ученый синте-зирует свои данные в психологию, литературоведение, лингвистику и фоль­клор с целью исследовать природу явления под названием «транс во время прослушивания историй». Вооружившись диктофоном, Стерм беседует со слушателями на различных конференциях, а затем переносит эти интервью на бумагу и анализирует результаты, с тем чтобы выделить популярные темы.

Что же так воздействует на слушателя во время прослушивания истории, ниергая его в состояние, подобное легкому гипнотическому трансу? Уникаль­ные исследования Стерма свидетельствуют о том, что по ходу прослушива-11 ия захватывающих историй у людей происходит определенный сдвиг в со­знании. Он обнаружил такие основные характеристики этого состояния:

■Ощущение реалистичности истории.

■Отключение от окружающей действительности.

««Активизация каналов восприятия информации (люди могут видеть, слы­шать, чувствовать и переживать отдельные фрагменты истории).

■Недостаточный контроль либо потеря контроля над своими ощущениями.

■Чувство искаженное™ времени.


Слушатели, с которыми беседовал Стерм, рассказывая о своих ошуще -ниях во время прослушивания историй, часто употребляли слова «живая», «реальная», «находиться там». Одни слушатели так проникались сюже­том истории, что «будто перевоплощались в одного из персонажей», дру-гие переставали воспринимать окружающую действительность, она для них I как будто исчезала.

Тогда как все слушатели воспринимали своими органами зрения образ рассказчика, многие говорили о том, что история как бы разворачивалась у них перед глазами — они могли наблюдать за ее перипетиями при помощи мысленного взгляда. По ходу прослушивания у них также возникали кине­стетические ощущения — они дрожали от страха, тяжело дышали или сме­ялись вместе с персонажами истории. «Одни слушатели проникались эмо- ] циями процесса рассказывания истории, — говорит Стерм, — другие — эмоциями самой истории, а третьи — эмоциями, связанными с теми или иными воспоминаниями, пробудившимися по ходу прослушивания исто­рии». У слушателей также создавалось ощущение, что «они были не вне истории, а внутри нее, находясь в самой гуще событий».

В ходе своего исследования Стерм выделил 17 факторов, оказывающих воздействие на ощущения, возникающие в ходе прослушивания историй, I 16 из которых — позитивные (см. ниже) и один негативный. Негативный фактор — это то, что отвлекает внимание слушателя, нарушая тем самым его внутренний покой и выводя его из состояния легкого транса.


Профессор Стерм также отмечает, что удивительное явление под назва­нием «транс во время прослушивания историй» стало объектом присталь­ного внимания ученых совсем недавно, а посему нам еще предстоит узнать о нем много интересного. Итак, 16 факторов позитивного воздействия:

1. Воспоминания. Слушатель, у которого рассказываемая история про­
буждает яркие воспоминания, имеет все шансы впасть в состояние лег­
кого гипнотического транса.

2. Новизна. Если индивидуум слышит историю впервые, существует бо- |
лее высокая вероятность того, что она вызовет у него сильные эмоции.

3. Ожидания. Слушателям, которые готовы и желают испытать наслаж­
дение от прослушивания истории, не составит особого труда впасть в
состояние легкого гипнотического транса.


 

4. Персональные предпочтения. Если индивидууму по душе истории какого-то конкретного типа (например, приключенческие), достаточно высока вероятность того, что прослушивание такой истории увлечет его.

5. Физический комфорт. Комфорт — это то, о чем мы обычно задумыва­емся только тогда, когда ощущаем дискомфорт. Если слушателя по ка­кой-то причине не устраивает его место, температура, влажность воз­духа в зале или что-нибудь еще, он вряд ли сможет полностью сконцен­трироваться на прослушивании истории.

6. «Старая пластинка». Одни люди все время хотят чего-то новенького,
а другие просто обожают по несколько раз слушать одни и те же истории.

7. Способности рассказчика. Рассказчику, имеющему большой опыт
публичных выступлений и охотно демонстрирующему свое мастерство,
обычно не составляет особого труда увлечь аудиторию.

8. Ритм. Плавная и ритмичная речь рассказчика способствует достиже­
нию слушателями состояния легкого гипнотического транса, а преры­
вистое и натужное повествование дает обратный эффект.

9. Эмоциональный комфорт. Подобно физическому комфорту, эмоци­
ональное спокойствие благоприятствует полной концентрации слуша­
теля на сюжетной линии истории, тогда как стресс или тревога явно не
способствуют этому.

10. Род занятий слушателя. Лицам, которым подолгу службы посто­янно приходится проявлять бдительность (например, сотрудникам по­лиции или медсестрам), обычно тяжело расслабиться и впасть в состо­яние легкого транса.

11. Юмор. Юмор служит своего рода мостиком к физическому и/или эмо­циональному комфорту и позволяет «увлечь большинство слушателей».

12. «Свежесть». Зачастую история, которую человек услышал относи­тельно недавно, кажется ему наиболее привлекательной из всех когда-либо услышанных.

13. Увлеченность рассказчика. Если рассказчик всем своим видом де­монстрирует увлеченность тем, о чем он говорит, ему не составит труда увлечь аудиторию.

14. Стиль повествования. Уместность истории в конкретной ситуа­ции, умеренный темп повествования и богатый язык рассказчика обыч­но способствуют достижению слушателями состояния легкого транса.


15. Контакт с рассказчиком. Если слушатель питает симпатии крас -
сказчику, существует более высокая вероятность того, что историяув-

лечетего.

16. Содержание истории. Повышенный интерес у слушателя вызовет
та история, тема которой ему близка.







Date: 2015-10-19; view: 296; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию