Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Пояснительная записка. 1. Пояснительная записка .. ..4





Содержание

1. Пояснительная записка …………………………...………..............…..4

2. Тематический план курса «Восточная литература»………..…….....11

 

3. Программа курса……………………………….………………….......14

 

4. План практических занятий……………………..………..............…..60

 

5. Самостоятельная работа………………………………………...…….66

 

5.1 Темы рефератов……………………………………………….…..66

 

5.2 Тема и план конспектов…………...……………………….……..68

 

6. Задания для контрольной работы……………………………….……71

 

7. Тестовые задания по восточной литературе………….…………...…78

 

8. Вопросы по курсу «Восточная литература»…………..…...………..86

 

9.Технологическая карта…………………..……..………….…………..93

 

10. Методические указания и рекомендации для студентов…………….………………………………............…...…………....…99

 

11. Методические указания и рекомендации преподавателям…………………………….………………………………….…........100

 

12. Литература………………………………………..………....…..…..102

 

Пояснительная записка

Предмет «Восточная литература» изучается студентами специальности «Филология» гуманитарного факультета в течение одного семестра. 8 семестр включает в себя 30 часов лекционных, 12 \ 20 часов практических занятий. Для самостоятельной работы студентов дается 52 часа. 8 семестр заканчивается зачетом и экзаменом.

Основной целью данного курса является знакомство студентов с наиболее значительными явлениями и персоналиями иранской (зороастризм и зороастрийская литертара, «Шах-намэ» Фирдоуси, «Сокровищница тайн», «Хосров и Ширин», «Лейла и Меджнун», «Семь красавиц» Низами, «Бустан», «Гулистан» Саади, «Кабус-намэ» Унсуралмаали и др.), некоторыми памятниками, «кочующими сюжетами» из индийской, арабской (например, «Панчатантра» Вишнушармана) литератур. А также подробное изложение истории иранской, индийской и арабской литератур с древнейших времен до XVIII века определяет рамки и предполагает более широкое и концептуальное изучение этих культур.

Чтоподразумевается под «восточной литературой»? В широком смысле - это китайская и японская, индийская и арабская, иранская и тюркская, а также и вьетнамская, монгольская и другие литературы, т.е. вся литература народов Азии, Ближнего, Среднего и Далънего Востока, Урала и Поволжья. Необъятные просторы, необъятная литература. Причем каждая из названных литератур не однородна, не мононациональна, в состав их входят литературы еще ряда народностей. Так, до ХIV-ХV веков фарсыязычная ли­тература обслуживала не только иранские народности, но и литературу арабо и тюркоязычных народов и считалась их общим достоянием. Ибо в фарсыязычную литературу, особенно средних веков, внесли свой гений представители разных народов. Скажем, азербайджанский поэт-мыслитель Низами Ганджави (XII в.) впервые обосновал фарсыязычную хамса-пятерицу («Сокровищница тайн», «Хосров и Ширин», «Лейла и Меджнун», «Семь красавиц», «Искандер-намэ») - классическую жанровую форму восточной литературы. Лишь в XVI веке формируется самостоятельная литература, основы которой (тюркской литературы) заложил в XV веке Алишер Навои своим творчеством и научными трактатами («Тяжба двух языков», «Весы размеров» и т.д.). Точно также понятие «индийская литература» включает в свой состав литературу народов, населяющих Индию: тамильскую, бенгальскуго лите­ратуры, а также литературу хинди и урду и т.д. Можно и не говорить о том, что каждая из названных литератур, в силу особенностей исторического развития, имеет свою собственную внутреннюю природу стилевой системы, жанровой и видовой поэтики.

Отличаются они и историческим «возрастом», и уровнем развития. Ин­дийская, китайская, иранская литературы, например, имеют древние корни. Индийские эпические памятники «Панчатантра», «Махабхарата», «Кама-сутра», «Рамаяна» и другие, а также религиозная литература Ирана (зороастрийская), Китая (конфуцианство) созданы в глубокой древности, некоторые даже и до нашей эры. Литературы же арабская, японская, турецкая формировались позднее, в средние века. У таких народов, как, например, казахи, туркмены, киргизы, ведущих в прошлом кочевой образ жизни, профессиональная, письменная литература на родном языке формируется уже в «новые времена» - ХVIII--ХIХ веках нашей эпохи. Но зато у них очень развито устное творчество, ораторское искусство.

В то же время, как утверждают исследователи, путь эволюции и древних, и сравнительно молодых литератур схож: в процессе формирования «молодые» литературы (арабская, японская, казахская, например) проходят те же этапы развития, что и древние (китайская, индийская, иранская): а) общенародное устное творчество, переходящее в фольклор; б) ораторское ис­кусство (творчество сказителей, сэсэнов, шаиров, бахши и т.д.); в) авторское письменное (профессиональное) творчество. Это происходит потому, что молодые литературы активно используют опыт античных литератур во всех областях: в форме и содержании литературы, в технике. Японцы, на­пример, вместе с конфуцианским каноном восприняли готовые китайские иероглифы (ок. VI в.) для письма, потом параллельно создали свою слоговую азбуку (ок. IX в.); арабы, тюрки же, заимствуя ранее существующие материалы (античных литератур) для письма, сразу начали использоватъ изоб-ретенную бумагу. И в содержательном плане ранний тип литературы у «мо­лодых», как у античных, древних, завершается созданием своеобразных сводов, ставших впоследствии священными книгами: у японцев - «Кодзики» и «Нихонги» (VIII в.), у арабов - Коран (VII в.), который вытеснил у тюрков их древний свод «Огуз-намэ», а у иранцев - «Авесту» (зороастризм). Они стали началом книжной литературы, фактом ускоренного развития моло­дых литератур.


Есть ряд и других общих закономерностей в развитии восточных литера­тур. Одна из них - особенная роль мифологии и устного народного творчества в литературе, духовной культуре в целом: своеобразный синтез мифологии и фольклора, фантастики и реализма, аллегории, мистической символики и невыдуманной конкретики. Первые десять царей из «Шах-намэ» великого Фирдоуси являются мифическими (Киюмарс, Тахмурас, Джамшид, Зоххак и т.д.). Реальные герои хамса-пятериц Низами, Дихлави, Джами, Навои совершают очень часто сказочные подвиги, не говоря уже о наличии (наряду с реальными героями) мифических персонажей (драконов, ведьм, дивов и т.д.); рядом с реальными земными существами в произведениях шагают пророки и боги, «увиденные» земными глазами (например, клерикальная и еретическая литературы, индийс­кие эпические памятники и др.). Или более древние произведения - «Воспоминания о Зарере», «Книга деяний Ардашира Бабакана», «Сказание о Баттале», «Сказание о Данышменде», где в героические сюжеты и мотивы вплетаются романтические фантастические эпизоды. В поэме Чондидаша (Индия, XV в.) «Песнь в честь Кришны» аллегория как бы смыкается с реальностью и происходит «обмирщение» религиозно-мифологического сюжета. «Естественные и сверхъестественные элементы в поэме так тесно переплелись между собой, что читатель едва ли в состоянии различить, где кончается человеческое и начинается божественное...»4. Причем эта особенность - синтез реального и мифологического в поэтике произведений - черта восточных литера­тур всех времен и «возрастов». Своеобразный синтез условного и конкретного, реализма и мифологии мы найдем сегодня, например, в поэтике и образной системе произведений Ч.Айтматова («Материнское поле», «Белый паро­ход» и т.д.), Мустая Карима («Долгое, долгое детство», «Улыбка», «Тайна», «В ночь лунного затмения» и др.).

Другой общей особенностью восточных литератур считается господство поэзии над другими видами литературы. «Второй чертой, характерной для литератур народов Средней Азии и Казахстана до революции и в первые годы после нее, - говорится, например, в «Истории литератур народов Средней Азии и Казахстана», - является безраздельное господство жанра поэзии. Это обусловило и особенности развития прозы, а также драматур­гия, которые у народов Средней Азии появляются лишь после Великой Октябрьской социалистической революции».


Представляется, что это утверждение далеко не бесспорно. Конечно, на востоке к поэтическому слову, поэзии, «высокому стилю» отношение особое. Если проза - это груда жемчужин, то поэзия, по Алишеру Навои — жемчужины, нанизанные на нить. Не случайно, многие эпосы, даже эпопеи, такие, как «Шах-намэ» Фирдоуси, «Хосров и Ширин», «Искандер-намэ» Низами, «Калила и Димна» Рудаки и др., являются произведениями поэтическими, написанными размером маснави (парной рифмой, особым бейтом-строфой). И проза в восточной литературе имеет поэтические свойства - метафоричность, поэтическую образность, рифму, ритмику. Тем не менее нет места категорическому утверждению «безраздельного господства» поэзии, особенно утверждению о прозе и драматургии, кото­рые будто бы «у народов Средней Азии появляются лишь после Великой Октябрьской социалистической революции». Здесь можно говорить, по-видимому, лишь о неравномерности развития видов литературы у разных на­родов и в разные периоды. Народы Средней Азии унаследовали духовный опыт более древних литератур - индийской, фарсыязычпой и др. В Индии, например, драматургия, театр появились еще в глубокой древности (Бхавабхути и Вишакхадатты). В средние века (ХI-ХП вв.) начинается уже новый этап в истории драматургического искусства Индии (Кришналилы, Рамлилы и др.).

Точно также и с прозой. Героические эпосы, зачатки «Шах-намэ» - хроники царствований - появились в иранской литературе еще до нашей эры («Авеста», манихийская литература, «Книги владык» и др.). В III-VIII веках составлена хроника царствования династии Сасанидов, например «Книга деяний Ардашира Папакана» («Бабакана»), (ок. 601 г.). Известны также и сказания о Зарере (VIII в.), борце за веру зороастризма, о «Йавиште из рода Фриянов» (VIII или XII в.) и т.д. В VI веке переведена часть рассказов «Панчатантры», одновременно в Иран пришла «книга» («намэ») о женской хитрости и коварстве «Синдбад-намэ» («Синдбадова книга»). В VII веке часть «Панчатантры» под названием «Калила и Димна» переводится (вольный перевод) Ибн аль-Мукаффой и на арабский язык. Одновременно бытуют сказания типа «Тысяча и одна ночь». Позднее (ХV-ХVIII вв.) переживают пери­од становления и другие формы: «Повесть об Антаре», «Повесть о Бану Хиляль», «Жизнеописание Победоносного Бейбарса» о мамлюке, легендарном египетском султане и т.д.

В ХI-XII веках фарсыязычная литература обогатилась такими выдающимися произведениями профессиональной письменной литературы (уже с конкретными авторами), как «Кабус-намэ» Унсуралмаали Кай-Кавуса, охватывающими вопросы воспитания и этики; «Синдбад-намэ» Мухаммеда аз Захири ас-Самарканди, получившим мировую известность вторым назва­нием «Женское коварство», а также и сказочными романами-дастанами.


Причина относительной неизученности прозаических произведений исходит и из того, что граждански активная, с отточенным, по восточному орнаментальным, образным языком поэзия, конечно же, несколько затмила другие виды литературы. Однако, видимо, есть и другие причины. Прозаические произведения Востока состоят преимущественно из исторических придворных хроник-летописей («Книга владык»), «Жития» царей и вельмож, дидактических сочинений в духе аристократической, рыцарской эти­ки, мистико-романтических повествований, отражающих идеологию господствующих классов того времени. И понятно, строго классовый подход к духовной культуре и литературе в советский период формировал и неприятие основных идей и концепций героев подобных произведений. Современное же состояние гуманитарной науки, ее достижеиия, расширение мировоззрения уже дают возможность объективного анализа и оценки нашего общего духовного наследия, воссоздания полной картины идейно-художественного процесса тех далеких времен.

Общность - это особенность и сила восточной литературы. Поэты-мыслители арабо-тюрко-фарсыязычных народов внесли свой вклад в развитие, например, иранской литературы. Именно поэтому литература и наука Вос­тока и в условиях средневековья могли дать миру таких титанов слова и мысли, как Аль-Маарри, Аль-Хорезми, Низами, Саади, Фирдоуси, Тульсидас, Джами, Хафиз, Абу Али ибн Сина, Омар Хайям, Амир Хисроу и многих других. Неслучайно творчество этих поэтов считается общим достоянием и для иранцев, и для тюрков и арабов.

Отличают восточную литературу и своеобразные формы взаимосвязей и взаимодействий - наличие жанровой формы назира («ответ», «состязание», «полемика», «подражание»). Суть назиры - ответа - в том, что поэт, взяв за основу сюжетно-композиционную структуру, образную систему, тематику какого-либо произведения предшествующих периодов, сохраняя тот же метр и рифму, через них выдает в полемике-состязании свое понимание предмета - темы, героев, их поступков и т.д. В восточной литературе есть понятие «кочующие сюжеты». Не только сюжеты, но и структурная поэтика в целом, образная система, жанровые мотивы переходят очень часто из литературы в литературу, из прошлого в настоящее. Классический пример на­зиры - подражательных ответов - хамса-пятерицы Низами («Сокровищница тайн», «Хосров и Ширин», «Лейла и Меджнун», «Семь красавиц», «Искандер-намэ»); Навои («Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейла и Меджнун», «Семь планет» и «Вал Искандера»), а также аналогичные хам­са-пятерицы Хисроу Дихлави и Абдурахмана Джами. По содержанию и трактовке традиционных образов произведения этих авторов принципиально отличны, самостоятельны, часто даже полярно противоположны (например, образы реальных царей Хосрова и Бахрама в поэмах Низами «Хосров и Ширин», «Семь красавиц» и Навои - «Фархад и Ширин», «Семь планет») по их отношению к любви, женщине, служебному долгу и т.д.

В той или иной форме жанр назира наличествует во всех литературах и во все времена. Для примера можно назвать поэму башкирского поэта Рашита Нигмати «Железная дорога», написанную в виде полемики с одноименной поэмой Н.А.Некрасова. Здесь суть спора в том, что если дореволюционный русский поэт изображает постройку железной дороги как труд мучительный, где властвует лишь «Царь Голод», башкирский же поэт, уже в другую эпоху, рисует строителей железной дороги Уфа-Ишимбаево в «ответ» Некрасову, как людей-патриотов, нашедших радость и счастье в творческом, созидательном труде. В советский период таджикский поэт Абуль Касим Лахути написал поэму-назиру на касыду «Руины Медаина» Хагани (XII в.), оплакивающую разрушение персидской столицы Ктесифона (Медаина) под иазванием «Кремль» (1923). В поэме Лахути Москов­ский Кремль, в отличие от Медаина, разрушенного войнами, возродился и ведет народы к свободе. Любое новаторство по отношению к традиционному можно рассматривать в какой-то степени как форму назира. Скажем, фарсыязычная эпическая литература, являющаяся общим наследием ряда народов и народностей, формировалась и прошла становление, частично используя сюжетные мотивы, структурную поэтику древнеиндийских памятников «Панчатантра», «Махабхарата», «Рамаяна» и др., например, «Калила и Димна» Рудаки (IX в.). Эти традиции впоследствии, пройдя в Европу, получили там новое развитие.

И наконец, своеобразие и отличие восточной литературы заключается уже в поэтической системе, в особенностях поэтики строф и стихосложения (бейт - своеобразная строфа, единица стиха), названиях жанровых форм, поэтических: рубаи (робаги), газель, касыда, кит'а (китга), маснави; прозаических: латифа, макама, масал, хикаят, нэсэр, кисса, дастан...

Остается добавить, что предмет «Восточная литература» представляет собой составную часть науки «Востоковедение». Как сказано в третьем издании БСЭ (Большая советская энциклопедия): «Востоковедение» (или ори­енталистика) - исторически сложившаяся в Европе наука, комплексно изучающая историю, экономику, языки, литературу, искусство, религию, философию, памятники материальной и духовной культуры Востока» (имеются в виду страны Азии и частично Африки (преимущественно северной). В на­стоящее время, как известно, сложилась самостоятельная научная отрасль – африканистика.

Востоведение, как наука, берет начало еще в древности, прежде всего в трудах представителей самих народов Востока. Мировое развитие востоковедения до новейшего времени, по И.С.Брагинскому, прошло три основных этапа:

первый этап (XVII в. - первая половина XVIII в.) характеризуется созданием предпосылок научного изучения Востока (издание записок путешествий итальянца Пьетро Делла Валле, французов Ж.Таверенье и Ж.Шардена, немца Адама Олеария; издание словарей восточных языков, тексты и переводы восточных авторов - Саади и др.);

на втором этапе (вторая половина XVII - первая половина XIX в.) формируются научные основы востоковедения во всех областях (открытие древних письменностей и языков, перевод с древнеиранского языка «Авесты»; расшифровка древних персидских надписей и ассиро-вавилонских клинописей; появление сети «азиатских обществ» (в Калькутте, Париже, Лейпциге и т.д.) и издание журналов; создание специальных высших учебных заведений по изучению восточных языков (Вена, Париж), появление фундаментальных исследований по истории и культуре древнего и средневекового Востока;

третий этап развития востоковедения (вторая половина XIX - начало XX в.) - усиление отмеченных тенденций первых двух этапов; появление каталогов крупнейших европейских хранилищ восточных рукописей и книг; издание словарей восточных языков, публикации текстов в виде серийных изданий; систематизация накопленных знаний, международные конгрессы ориенталистов и т.д.

 

Тематический план курса

«Восточная литература»







Date: 2015-10-22; view: 655; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.011 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию