Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Теория вероятностного развития языка





Естественная вариативность языка создает основу для множества возможных изменений каждой единицы языка. Так, в одном из экспериментов дети в возрасте до пяти лет предло­жили шесть вариантов образования сравнительной степени от прилагательного сладкий: сладкей, сладей, сладче, сластей, слаще, сладней; четыре варианта от прилагательного высокий:


114___________________________________________ ТемаЗ

высокей, высочей, высей, выше; пять вариантов от прилага­тельного глубокий: глубокей, глубее, глубиней, глубже, глубо-чей.

Основываясь на явлении вариативности, Тимофей Петро­вич Ломтев построил теорию вероятностного развития языка. По его мнению, каждая из возможностей изменения языковой единицы имеет свою меру вероятности для осуществления. Система языка в любой точке своего развития содержит мно­жество вероятных преобразований, одно из которых и реали­зуется. Например, в древнерусском языке существовали вари­антные формы для выражения значения конечного пункта пе­ремещения: к + дат. падеж, в + вин. падеж, до + род. падеж, на + вин. падеж. Первоначально эти формы употреблялись после глаголов перемещения, имевших соответствующие приставки в, на, до, при. После расхождения русского, украинского и бе­лорусского языков взаимодействие между этими четырьмя предложно-падежными формами происходило в каждом из восточнославянских языков в отдельности и привело к разным результатам.

В русском языке дифференцировались все формы по зна­чению. К + Дат. падеж обозначает конечный пункт перемеще­ния без непосредственного контакта с ним (идти к столу); до + род. падеж обозначает конечный пункт перемещения, заканчи­вающегося касанием с указанным пунктом (дойти до стены); в + вин. падеж указывает конечный пункт, внутри которого за­канчивается перемещение (приехать в город); на + вин. падеж обозначает окончание перемещения на поверхности конечного пункта (прийти на площадь).

Иначе осуществлялся этот процесс в украинском и бело­русском языках. Форма к + дат. падеж в них практически утра­чена, форма до + род. падеж употребляется как указание ко­нечного пункта перемещения без различия таких семантиче­ских признаков, как касание объекта или его отсутствие: укр. до Kieвa послал, пришол до мiстечка, бел. падбегла да воза, пайшоу да азёр. Активно вытесняются и формы в + вин. падеж, на + вин. падеж, хотя в ряде выражений они еще употребляют­ся. В некоторых украинских диалектах реализована еще одна возможность устранения дублетных форм, выработано сложе-


Возникновение, эволюция и развитие языка



ние и контаминация данных предлогов: йде дов школу, ¡ди ид Kopoвi (до + к = д, ид).

Как видно из этого примера, три возможности избавиться от дублетности форм, а именно: дифференциация по значению, вытеснение лишних форм и совмещение ряда форм в одной, нашли свою реализацию в разных языковых системах.

Звук [г] на основе особенностей артикуляции имеет такие возможности варьирования: преобразование во фрикативное у, преобразование в фарингальное h, преобразование в мягкое г' (ср. гы — ги), оглушение в к. В разных языках и диалектах славян в разные исторические эпохи все эти возможности фак­тически реализовались. Вопрос состоит в том, какая из воз­можностей имеет высокую меру вероятности осуществления в интересующий нас момент развития данного языка. Однако ответ на этот вопрос вряд ли может быть точным, поскольку наметившиеся в системе языка сдвиги могут быть пресечены сознательной деятельностью по сохранению" культурной тра­диции, каким-либо неожиданным воздействием другого языка и иными социальными факторами.

Не существует каких-либо обязательных сроков для реализации наметившихся изменений. Интенсивно проте­кающий процесс типа падения редуцированных в славян­ских языках или передвижения согласных в германских языках занимает 200-300 лет. Но есть и такие процессы, ко­торые текут очень вяло, растягиваясь на тысячи лет. Напри­мер, вытеснение родительного падежа при глаголах воспри­ятия (типа: видеть дыма) винительным (типа: видеть дым) происходило с индоевропейской эпохи до XIX в. в русском языке и до XX в. в украинском и белорусском. Родительный падеж при отрицании (типа: не вижу моря) вытеснялся ви­нительным (типа: не вижу море) уже в старославянском языке; в русском языке этот процесс начался в XVII в. и тя­нется до сих пор; далее всего в славянском мире он зашел в сербохорватском языке.

Нет никаких гарантий, что начавшееся изменение будет завершено; оно может быть погашено непредвиденными фак­торами, например, звуковым изменением, которое внесет в на­чавшийся процесс «фонетическое возмущение». Например, в



116___________________________________________ ТемаЗ

русском языке формы из + род. падеж и с + род. падеж про­странственных существительных дифференцировались по зна­чению. Из + род. падеж обозначает исходный пункт переме­щения, находящийся внутри обозначенного формой пункта (выехать из города, выйти из дома). Форма с + род. падеж обо­значает исходный пункт, находящийся на плоскости или высо­ком месте (уйти с площади, спуститься с горы).

В украинском и белорусском языках предлог из утратил начальный гласный по общему звуковому закону утраты на­чального и у всех лексем. Оставшееся з объединилось с пред­логом с, получилась одна предложно-падежная форма с (з) + род. падеж. Дифференциации значений двух форм по типу русского языка в украинском и белорусском языках не про­изошло. В русских диалектах также получились зоны либо с одной формой с + род. падеж, либо с двумя — с + род. падеж и из + род. падеж, но употребляемыми не по нормам русского литературного языка (ср. просторечные с Москвы, с армии, с города, с Землянска и т. п.).

Сдерживающую консервативную роль может играть сильная культурная норма. Так, широко распространенное в южнорусском регионе фрикативное (щелевое) Г, даже при яв­ной тенденции замены г на х (Халя вместо Галя, хорот вместо город, особенно в речи детей) не может выйти на уровень нор­мы в силу прочной орфографической традиции, основанной на произношении северноруссов.

Вероятностная теория хорошо объясняет особенности системы языка, которые дают возможности для постоянных изменений. Но эта теория не может ни предсказать, какая воз­можность изменения осуществится, ни объяснить причину осуществления той или иной возможности.







Date: 2015-09-22; view: 768; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию