Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Сад Тюильри, Париж, 20 апреля, 17:02
Круглый пруд был обсажен деревьями. Как и было условлено, Арчи сидел на скамейке, укрывшись в тени покачивающихся веток. Усыпанные гравием дорожки лучами расходились от центра в разные стороны, разбивая на части цветник. В конце широкой аллеи, проходившей по центру парка, был виден еще один пруд, а за ним возвышалась гранитная стрела на площади Согласия. Обелиск намеренно поставили близко от того места, где во время революции стояли виселицы. – Как все прошло? – спросил Арчи, когда они рухнули на скамейку рядом с ним. Горка бычков под ногами свидетельствовала о том, что он провел здесь немало времени. – Придурки! – выругался Дюма, вытащив из кармана куртки флягу и сделав большой глоток. – Болваны, – согласно вздохнул Том, отобрав у Дюма спиртное и приложившись. – Совсем плохо? – Они смеялись. – Плохо, – ухмыльнулся Арчи, и его золотой браслет сверкнул в солнечных лучах. – А я вас предупреждал. Они заботятся только о собственных задницах, – мотнул он головой в сторону Лувра. – Как всегда. – Это Труссар, – покачал головой Дюма, сжав челюсти. – Petit salaud[14]. Он так и не простил мне… – Фразу он завершил весьма красноречивым жестом. – Ну что ж, теперь я в полном дерьме. Он выиграл. И встретился с нами только для того, чтобы показать мне это. – А как насчет полиции? – предложил Том. – Можно попробовать с ними поговорить. Дюма отмахнулся. – Первое, что они сделают, – позвонят Труссару. А он посмеется над ними, так же как посмеялся над нами. – Так что же делать? Мы же не можем просто сидеть и смотреть, как Майло заберет «Мону Лизу». – Если сможет, – уточнил Дюма. – Труссар прав в одном: охранная система там бронебойная. – Ты тоже был прав. Риск есть. Какие бы меры безопасности они ни принимали, Майло найдет способ обойти их. Я бы нашел, если бы оказался на его месте. Двое детей, лежа животами на бордюре вокруг пруда, запустили в воду игрушечную лодку. Ветер наполнил маленький желтый парус и нежно повел кораблик по темной воде. Дети с восторгом закричали и побежали вслед за ним. – А может, тебе стоит оказаться на его месте? – предположил Арчи. Веселые голоса детей смешались с музыкой духового оркестра, заигравшего где‑то на рю де Риволи. – Конечно! Пойдем погуляем немного, – рассмеялся Том. – Я серьезно. Если бы картина была у нас, мы могли бы обменять ее на Еву. – Ты серьезно?! – воскликнул Том. – Конечно, нет, – вклинился Дюма. – Мы не можем украсть «Мону Лизу». – Почему нет? – спросил Арчи. – C’est impossible![15] – Майло же собирается, – напомнил ему Арчи. – Это другое дело. – На самом деле нет, – спокойно произнес Арчи. – На мой взгляд, у нас два варианта: либо мы разворачиваемся и уходим, либо опережаем Майло, а затем обмениваем картину на Еву. – Обмениваем «МонуЛизу»? – переспросил Дюма недоверчиво и возмущенно. – Не настоящую, – объяснил Арчи. – Копию… Тому не нужно было слушать окончание фразы, для того чтобы понять, куда он клонит. – Мы должны украсть настоящую «МонуЛизу», для того чтобы Майло поверил, что мы можем выменять Еву на нее, – медленно произнес он. – Но если вместо оригинала мы подсунем ему копию, он не разберется, пока не будет слишком поздно. Сыграем с ним в его собственную игру. – Картину уже похищали из музея. – Глаза Арчи загорелись. – Мы можем сделать это еще раз. – Это было в 1911 году, – напомнил Дюма. – С тех пор многое изменилось. – Может быть – да, а может, и нет. – Том повернулся к Арчи: – Как это было сделано? – За всем делом стоял человек, которого звали Эдуардо де Вальфьерно. – Арчи закурил. – Аргентинец. Говорят, однажды ему удалось загнать Эйфелеву башню какому‑то слишком доверчивому охотнику на металлолом. – Бельгийцу, полагаю, – расхохотался Дюма. – Вальфьерно объединился с фальсификатором по имени Ив Шодрон. План был прост: украсть портрет, сделать и продать как можно больше копий, пока картина числится пропавшей, а потом снова подкинуть оригинал в Лувр, чтобы полиция прекратила поиски. – С фальсификатором? – медленно произнес Том. – Фальсификатором произведений искусства, каким был Рафаэль? Арчи встретился взглядом с Томом и кивнул: – Точно. – Так вот каков его план, – присвистнул Том. – Украсть оригинал, сделать несколько копий и продать столько, сколько сможешь, пока картину разыскивают все и вся. Майло разыгрывает ту же карту, что и Вальфьерно. – Хороший ход, – признал Арчи. – Вряд ли покупатели обратятся в полицию, если заподозрят что‑то. И всегда можно сказать, что у них именно оригинал, а в Лувр была возвращена подделка. Том задумчиво кивнул, слегка жалея, что не он это все придумал. – Браво, Майло. Очень умно. Но мне все еще интересно, как Вальфьерно удалось незаметно вынести картину из Лувра, – поинтересовался Дюма. – Он подкупил Винченцо Перуджу, столяра, работавшего в музее, – продолжил Арчи. Перуджа и еще двое зашли в Лувр в воскресенье под видом туристов, а потом спрятались на ночь в кладовке, зная, что музей будет закрыт на следующий день. Утром они сняли картину со стены, вырезали из рамы и спокойно вышли, переодевшись рабочими. Когда охранники заметили пропажу, они предположили, что картину забрали на фотосъемку. Еще сутки ее никто не искал. – Говорят, что этот случай стал первой настоящей газетной сенсацией, – добавил Том. – Организовали тотальную облаву. Неделя ушла только на то, чтобы обследовать Лувр. Франция закрыла границы, обыскивали каждый поезд и корабль, покидающий страну. Газеты писали только об этом. Было обещано огромное вознаграждение. Людей арестовывали и отпускали. Ты думаешь, «Мона Лиза» известна всему миру благодаря своей загадочной улыбке? О нет. Только благодаря тому, что ее украли! – И где ее нашли в конце концов? – Все это время она находилась у Перуджи, – улыбнулся Арчи. – Все, что нужно было Вальфьерно, – шумиха в газетах, чтобы загнать свои шесть копий. Как только появились первые сообщения, он пропал и Перуджа больше никогда его не видел и не слышал. Через несколько лет он попытался продать картину кому‑то во Флоренции. Покупатель сообщил об этом в Галерею Уффици. Когда полиция схватила вора, выяснилось, что он прятал картину в специальном чемодане с двойным дном. – То есть, основываясь на этом, мы должны спрятаться в Лувре на ночь, снять картину со стены и выйти из музея, – ухмыльнулся Дюма. – Так чего же мы ждем? – Что значит «мы»? – нахмурился Том. – Ты сделал свое дело, Джей‑Пи. Провел нас к Труссару. Дальше мы с Арчи вдвоем. – Нет уж, ты от меня не отвяжешься, Феликс. – Глаза Дюма сверкнули. – Я прекрасно напивался в том баре, пока ты не вытащил меня. Теперь я трезв, и ты от меня так просто не отделаешься. – Ты правительственный агент, Джей‑Пи, – настаивал Том. – Мы с Арчи знаем, на что идем. Это не твое дело. – А что – мое дело, Феликс? У меня нет работы. Нет жены… – Арчи, хоть ты ему скажи, – взмолился Том. – Нам потребуются дополнительные руки, – пожал плечами тот. – Он шпион, – напомнил Том. – Ты же ненавидишь шпионов. – Бывший шпион, – возразил Арчи. – Как и ты. К тому же я всегда считал, что из Джей‑Пи вышел бы хороший преступник, если бы он постарался. – Merci, – подмигнул Дюма. – В конце концов, даже если вам чудом удастся выкрасть «Мону Лизу» из Лувра, кто‑то должен удостовериться, что вы не оставите ее себе. – Вот видишь, он прирожденный мошенник, – ухмыльнулся Арчи. – Никому не верит.
Date: 2015-09-02; view: 305; Нарушение авторских прав |