Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Вопрос 240
Могут ли доводы о производстве за рубежом вина по заказу российской стороны для эксклюзивного использования на территории России служить доказательством отсутствия ввода потребителя вина в заблуждение?
Ответ. Могут. Коллегия Палаты по патентным спорам рассмотрела возражение от 22.12.2011, поданное ООО "Мистраль алко", Москва, на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2010716535 от 21.05.2010 в отношении товаров 33 класса МКТУ, указанных в перечне заявки. Согласно описанию, приведенному в материалах заявки, в качестве товарного знака заявлено фантазийное обозначение "TORO DE CASTILLA" (по транслитерации - "торо де кастилла"). Решение Роспатента об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2010716535 было принято на основании заключения по результатам экспертизы, согласно которому было установлено, что заявленное обозначение не может быть зарегистрировано в качестве товарного знака ввиду несоответствия его подпункту 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ. Заключение экспертизы мотивировано тем, что заявленное обозначение способно ввести потребителя в заблуждение относительно производителя товаров, так как заявленное обозначение имеет испанское происхождение, поскольку в переводе с испанского обозначение "TORO DE CASTILLA" означает "испанский бык", а Испания является одним из ведущих производителей вин. Изучив материалы дела и выслушав участвующих, Палата по патентным спорам сочла доводы возражения убедительными. В переводе с испанского языка заявленное обозначение означает "бык Кастилии" (см.: онлайн-переводчик ПРОМТ. http://www.translate.ru) и является семантически нейтральным по отношению к заявленному перечню товаров. Поскольку обозначение "TORO DE CASTILLA" напрямую не несет какой-либо информации о товаре или его изготовителе, не соответствующей действительности, отсутствуют основания для вывода о введении потребителя в заблуждение относительно производителя товара или места его производства. Что касается способности заявленного обозначения вводить потребителя в заблуждение относительно производителя товаров через ассоциации, которые могут возникнуть в его сознании при восприятии им заявленного обозначения, в частности как указания на испанское происхождение товара, то этот вывод экспертизы не обоснован какими-либо доказательствами того, что на российском рынке до даты подачи заявки N 2010716535 присутствовали алкогольные напитки испанского происхождения, маркированные товарным знаком "TORO DE CASTILLA", способные вызвать ассоциации с конкретным производителем или местом производства вина. Вместе с тем следует отметить, что заявителем представлены сведения, подтверждающие, что алкогольная продукция, маркированная обозначением "TORO DE CASTILLA", действительно производится испанской компанией Bodegas Fernando Castro, S.L. по заказу заявителя в соответствии с контрактом N 02-11/SP. При этом в контракте отмечено, что обозначение "TORO DE CASTILLA" является товарным знаком заказчика, под которым производитель обязуется не производить алкогольную продукцию для каких-либо других лиц, кроме заказчика. В силу указанного можно сделать вывод о том, что заявленное обозначение "TORO DE CASTILLA" по заявке N 2010716535 удовлетворяет требованиям, изложенным в подпункте 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ, и может быть зарегистрировано в качестве товарного знака.
Date: 2015-09-02; view: 310; Нарушение авторских прав |