Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 17. Интриги и договоренности





 

Задумчиво уставившийся в одну точку Драко вздохнул, небрежно смял пергамент, который держал в руках, и, не глядя, сунул его в карман.

— И что мы теперь будем делать? — напряженно спросила Панси.

Она сидела на столе, вцепившись в полированное дерево аккуратно наманикюренными пальчиками, и выжидающе всматривалась в тонкие черты Малфоя. Луна, забравшись с ногами в кресло и спрятав колени под необъятной юбкой, переводила отрешенный взгляд с одного на другого — Драко спиной чувствовал, что она тоже жаждет услышать ответ. Просто не перебивает и не торопит.

— Я поговорю с Гарри, — наконец сказал он. — Пусть… сам решает.

— Драко! — Панси раздраженно хлопнула ладонью по столу.

Малфой медленно перевел на нее заледеневший взгляд.

— Пусть. Решает. Гарри, — раздельно повторил он, глядя ей в глаза. — Вы, что могли, уже сделали, теперь будьте любезны дождаться его решения. Информации у него предостаточно, так что — набираемся терпения и не торопимся.

Панси фыркнула, но возражать не стала.

— Хочешь, лучше я поговорю? — подала голос из кресла Луна. — Или, может, тебе нужно… ну, что-нибудь…

— От вас? — отрывисто уточнил Драко. — Нет, от вас пока — нет. Спасибо, думаю, я сам справлюсь, — он поднял голову и окинул их сумрачным взглядом. — Марш куда-нибудь, и чтоб радовались жизни, как я не знаю кто. Если бы я сейчас был на месте Поттера, мне бы меньше всего хотелось видеть постные лица.

Луна задумчиво изогнула бровь. Панси молча кивнула и спрыгнула со стола.

— Ну, жизни-то я, в общем, и без того радуюсь, — насмешливо пробормотала Луна. — Но раз уж ты так галантно просишь, попробую этого не скрывать.

Драко подавил улыбку.

— И брысь из моего кабинета, обе, — буркнул он, вставая.

— Если что — мы в саду, — покосившись в его сторону, сообщила Панси, и, схватив Луну за руку, потянула ее за собой, к двери. — А ты, когда Поттер выйдет из себя и начнет насылать проклятья, кричи громче. На помощь, может, и не придем, но хоть спрятаться успеем…

Луна, прыснув, шлепнула ее по плечу, и Драко успел увидеть искорки странной приязни, мелькнувшие в их глазах, когда они переглянулись, выходя из комнаты. Странной хотя бы потому, что — в этом он был совершенно уверен — Луна никогда не смотрела так ни на него, ни на Гарри. Или ни один из нас никогда не был способен ответить на такой взгляд, а она просто знала об этом, машинально улыбнулся Драко. Знала — и не ждала от нас большего, чем мы можем ей дать…

Поттер обнаружился на чердаке. Усевшись на резных деревянных перилах, он поглаживал перья Хедвиги, отворачивающейся от него с важным и независимым видом, и что-то чуть слышно шептал ей, склонив голову. Черный филин Малфоя снисходительно поглядывал на них из-под самого потолка, расположившись на одной из балок.

— Замучила страсть к одиночеству? — протянул Драко, прикрывая за собой дверь. — Мог бы просто в спальне запереться, там, по крайней мере, почище…

— Хедвига считает, что я уделяю ей мало внимания, — задумчиво улыбнулся Гарри, бросая на него быстрый взгляд. — Или мне просто нравится так думать. В любом случае, чердак не хуже любых других мест в этом доме, когда хочется побыть в тишине.

Драко вздохнул и медленно подошел к распахнутому окну.

— Что-то случилось? — прошептал ему на ухо успевший неслышно оказаться рядом Гарри.

От знакомого шепота, от тепла его ладоней на плечах, как всегда, по спине пробежала дрожь. Драко молча кивнул, силясь сбросить знакомое наваждение.

— Северус? — тихо спросил Гарри.

Пальцы Малфоя осторожно легли на его запястье, заставляя остановиться.

— Я был прав, — прислонившись затылком ко лбу Поттера, сказал он. — Жертвы для Ритуалов действительно живут в резервации. Семь нападений — семь убийств. Помнишь, ты удивлялся, почему, если следовать логике предыдущих атак, то восьмой в нужный срок не было?

Гарри замер.

— Помню, — отстраненно пробормотал он.

— Тот, кто убивал магов, просто приходил к ним, по всей видимости, заморачивал мозги наблюдателям, пробирался в любую из интересных ему клетушек и проводил нужные действия. От мага оставалась выпотрошенная оболочка, а наш неизвестный убирался, унося заряженный кристалл, — Драко вздохнул. — Они же там полностью разделены, Гарри. И друг друга не чувствуют… Так что — если бы Северус не задавался вопросом искать трупы, о них бы никто и не знал. Наблюдатели, полагаю, просто получали внушение не интересоваться… некоторыми жилищами.

Поттер медленно выдохнул.


— Это точно? — с тоской спросил он. — Снейп говорит, что у них семь трупов, и объявились они не одновременно? Или что?

— У них уже девять трупов, — усмехнулся Драко. — В восьмой раз все проходило по отработанной схеме. Вот только кто-то не учел — а, скорее всего, просто не знал — что бок о бок, в одном поселении оказались два связанных мага. Наш агрессор, наверное, ткнув пальцем наугад, выбрал одного из них — и второй почувствовал смерть наставника. Рассказывать, что было дальше, или сам догадаешься?

Ладони Гарри мгновенно сжались на плечах Малфоя и развернули его. Потемневшие от волнения зеленые глаза уставились в холодные — серые.

— Это был огненный маг, — не отводя взгляда, медленно проговорил Драко. — Сгорело в итоге не так уж и много, но… людей там больше не осталось, Поттер. Они уж точно все… заживо. Направленный удар, как раз по башне наблюдателей… Все заклятья нарушены, мне даже простейший Ритуал Поиска координаты поселения тут же выдал…

— Так с ним все в порядке? — побелевшими губами выдохнул Поттер.

Драко нервно кивнул.

— Северус… — он горько усмехнулся. — Он где угодно, наверное, выживет. Даже в том шалмане, что у них сейчас творится…

— Подожди, стой, — пальцы Гарри стиснули его руку, глаза забегали по сторонам. — Это не могут просто вот так оставить. К ним все равно кого-нибудь пришлют, нельзя же такую толпу магов без присмотра…

— Поттер, у них даже ограничения с палочек снялись! — с отчаянием прошептал Драко. — Раз умер тот, кто их ставил! Раз все, кто был на заклятьях в резерве, тоже умерли — одновременно. Подумай сам, ты бы на месте Визенгамота сунулся теперь в это осиное гнездо?

Гарри не удержался от ухмылки.

— Хорошую проблему сами себе создали… — протянул он. — Теперь будут сидеть и бояться, что эта никем не контролируемая кучка магов под злую руку вытворить может…

Малфой на улыбку не ответил. Кусая губы, он напряженно всматривался в лицо Поттера, борясь с желанием сгрести его за грудки и встряхнуть как следует.

— Драко, ну ты сам подумай! С одной стороны — кто-то терзает страну, выкашивая население тысячами, а с другой — такой рассадник озлобившихся нелюдей. Честное слово, если бы я не верил в справедливость, я проникся бы этой идеей сейчас. Может, хоть теперь до Визенгамота начнет что-нибудь доходить…

Малфой принужденно выдохнул, силясь успокоиться, и опустился на подоконник, положив ладонь на плечо Гарри.

— Давай по порядку. Расстановка сил снова изменилась. Северус пишет, что у них там сейчас полный бардак, но бежать оттуда пока вроде никто не рвется — большинству просто некуда, а там они худо-бедно прижились…

— Где хоть поселение-то находится? — уже мягче спросил Поттер. — Раз ты это выяснил окончательно…

— В Шотландии, — нетерпеливо отмахнулся Драко. — Они, действительно, в основном, намного моложе Снейпа, и они растеряны сейчас. Их некому объединить, там нет централизованной власти…

Гарри бросил на него быстрый взгляд.

— Что-то я сильно сомневаюсь, что стихийные маги нуждаются во внешнем управлении, — пробормотал он, зарываясь пальцами в волосы.

— Ты перестанешь меня перебивать или нет? — устало поинтересовался Драко. — Поттер, восьмой Ритуал сорвался. А нападение, если ты помнишь, все равно было, хоть и на два дня позже. Кто-то либо нашел другой способ приносить в жертву магов, либо…


— Либо прекрасно пробирается туда и теперь, — спокойно кивнул Гарри. — Я понял, спасибо.

Сильные руки Драко приподняли его подбородок. Серые глаза напряженно изучали безмятежные ярко-зеленые.

— Либо, кстати, Ритуал не сорвался, — добавил Поттер, отвечая на взгляд. — Просто… прошел с осложнениями. Мы все поймем, когда будет девятый. Если будет.

— Гарри, — прошептали губы Малфоя. — Перестань юлить, ты прекрасно понимаешь, чего я хочу. Тебе не кажется, что стоит уже рассказать все, что ты знаешь и думаешь о происходящем? Мы делимся с тобой информацией, раз ты решил, что все будет по-твоему. Но было бы неплохо когда-нибудь поделиться выводами и с нами, ты не находишь? Кто стоит за всем этим? Как ему противостоять? Башку дам на отсечение, ты знаешь ответы.

Лицо Поттера мгновенно окаменело.

— Ты не стал бы молчать и отмахиваться от МакГонагалл, если бы не знал уже, как защититься, в случае чего. Вот только — в случае чего ты станешь это делать? Когда перебьют всех?

— Когда нападения дойдут до Лондона, — чуть слышно ответил Гарри.

— А почему не раньше? Почему именно до него?

Глаза Драко умоляли — и одновременно пронизывали насквозь, как умели только они. Бездонные, серые, похожие то на клубящийся туман, то на дымку, стелющуюся по дну пропасти. Они притягивали, сбивали ненужный пыл, успокаивали, сшибали лишнюю горячность. Они помогали — всегда и во всем, даруя незыблемую уверенность — ты не сорвешься, не упадешь, Поттер. Я — рядом…

Гарри медленно наклонился и, прикрыв глаза, уткнулся лбом в лоб Драко, запуская руки в светлые волосы.

— Да, я знаю, что делать, — с горечью вздохнул Поттер. — Как… остановить его. Это очень просто, правда… И, если до нас никто не догадается, если он и впрямь дойдет до Лондона… или до других крупных городов…

— Гарри, кто это? Кто ополчился на Визенгамот настолько, что убивает всех подряд?

Ладони Драко обхватили смуглое лицо, погладили скулы, осторожно легли на шею.

— Если хочешь, я даже девочкам не скажу, — шепнул он. — Но хотя бы я могу знать, что ты предполагаешь?.. Ты доверяешь мне?..

Гарри сдавленно дышал, сжимая плечи Малфоя.

— Я знаю только одного… человека, которого разозлили и мы, и министерская политика одновременно, — почти беззвучно проговорил он. — Он же всех зайцев одним ударом убивает — по его подсчетам, мы рано или поздно сорвемся и полезем защищать… своих. И у него либо есть козырь в рукаве, чтобы расправиться именно с нами, либо он знает, что даже в случае нашего успеха с нами рассчитаются потом. Он выигрывает в любом случае. А мы умираем — в любом. И ему плевать, ты прав, скольких он успеет убить. Ему не нужна власть — он хочет причинить боль, заставить почувствовать то, что чувствует сам. Безысходность, Драко… Мы не оставили ему ни шанса, а Визенгамот — тем более… Он не из тех, кто отправится медленно гнить в резервацию. Хотя, знаешь — после твоего похищения его туда уже бы и не отправили… просто уничтожили бы, как вышедшее из-под контроля вредное насекомое…


Драко едва ощутимо вздрогнул, и руки Гарри обвились вокруг него, не выпуская, крепко держа, поглаживая ладонями по плечам.

— Симус?.. — неверяще переспросил Малфой, силясь вырваться и поднять голову. — Ты думаешь, это — Финниган? Он пошел бы на это?..

— Он ненавидит тебя, — выдохнул Гарри, прижимая его к себе еще крепче. — И меня… тоже. И Луну. Я лишил его власти рядом с Риддлом, я не дал ему расправиться с тобой… дважды не дал. Он — чертов чокнутый самоубийца, но я… понимаю его, Драко. Если бы не ты, если бы я был один — и весь мир считал бы меня потенциальным агрессором, одним махом списав со счетов только потому, что я больше не человек…

— Да мир и так тебя кем только не считает! — возмутился Драко. — Но ты не лезешь доказывать, что тебя обязаны уважать, да еще — таким способом!

— Я же говорю — если бы не ты… — усмехнувшись, прошептал Гарри. — Слушай, я помню, в кого чуть не превратился, когда тебя не было рядом. Когда мне казалось, что я — один… Мне хотелось убить вас обоих с Луной только за то, что вам лучше, легче, чем мне. За то, что у вас есть иллюзия будущего… Драко, я был чертовски близок к тому, чтобы ополчиться на всех. Если бы тебя не было вообще, даже не где-то с кем-то, а — вообще, меня бы вряд ли хоть что-то смогло удержать. Тем более — если вдруг нашлось бы, на кого свалить все обиды.

Малфой долго молчал, вцепившись обеими руками в бедра стоящего рядом Гарри и уткнувшись лицом ему в грудь. Поттер невидяще смотрел из окна вниз, на Панси, сидящую в плетеном кресле под садовым тентом. Луны ему почти не было видно, но, по всей вероятности, она сидела напротив, вытянув ноги и положив их на невысокий столик — из-за густой листвы выглядывал край столешницы и босые пятки на нем. Девушки негромко переговаривались, ветер доносил обрывки слов и голоса, и хотелось стоять так вечно, глядя на них и обнимая плечи Драко. Чувствуя его дыхание у себя на груди.

— Почему именно Лондон? — негромко проговорил наконец Малфой. — Потому что здесь — мы?

— В том числе, — невыразительно обронил Гарри, не сводя взгляда с потягивающей что-то из бокала Панси. — И, повторюсь — я не хочу соваться куда-либо до того, как Министерство снизойдет до просьб и гарантий. А я, честно, не думаю, что они придут к нам до того, как начнутся нападения на пригороды Лондона. Они дотянут до последнего, вот увидишь.

— Не слишком ли много будет в итоге жертв? — горько усмехнувшись, спросил Драко. — Если ждать, пока все до всего дозреют?

Гарри пожал плечами.

— Это не мне решать, — ответил он, наклоняясь и рассеянно целуя светлую макушку. — Я знаю одно — Симус это или нет, но его можно убить. И он не превратит всю Англию в одно сплошное пепелище — до этого просто не дойдет… А то, что будут еще жертвы — Драко, люди должны научиться понимать, что они делают и к чему это приводит. Я не могу объяснить, почему, но я так чувствую. Ничего непоправимого не произойдет, поверь мне. Нельзя больше мыслить в масштабах одного человека… Мы пытались когда-то — и посмотри, к чему это привело. Люди гибнут толпами, а сколько их сидит в тюрьмах или выслано из страны за инакомыслие! Только потому, что мы поспешили тогда. Сделать все по-своему. Спасти единицы и десятки, чтобы теперь страдали сотни и тысячи.

— Обалдеваю я иногда от твоей логики… — утомленно покачал головой Драко и усмехнулся.

Ветер донес звонкий смех Лавгуд, и ее голос:

— Ты что, классная идея! Я мигом!

Гарри с интересом смотрел, как пятки исчезли со столика — видимо, Луна аппарировала в дом — а потом появились уже на плитах садовой дорожки, пританцовывающие от нетерпения.

— Гарри! — закричала Луна, подбегая ближе к дому.

Панси неодобрительно ухмылялась, глядя ей вслед.

— Гарри, Драко, посмотрите на меня!

В ее руках был фотоаппарат, и сдерживать улыбку и дальше стало совсем невозможно.

Драко, обернувшись, хмыкнул и слез с подоконника.

— Решила запечатлеть наши рожицы для очередной статьи? — громко спросил он, высовываясь из окна.

— Для семейного альбома! — подала насмешливый голос из своего кресла Панси.

— Гарри, ну, выгляни уже! — умоляюще топнула ногой Луна. — Тебя почти не видно. Драко, пригнись чуть-чуть!

Малфой положил подбородок на скрещенные руки, пальцы сжались на резном подоконнике, и вдруг захотелось прижаться лбом к его обтянутым светлой рубашкой плечам, поцеловать выступающие лопатки… Поттер, улыбнувшись, провел ладонью по спине Драко, тут же почувствовав ответное движение.

— Гарри! — снова позвала Луна. — Не отвлекай Малфоя, а то сфотографирую, как есть.

Они прыснули одновременно, и Гарри, по возможности приняв нейтральное выражение лица, оперся локтями о подставленную спину. Фотоаппарат щелкнул, и Луна, радостно подпрыгнув на месте, махнула им и снова убежала к столику.

— Идите к нам! — крикнула им снизу Панси. — Тут Лавгуд семейными рецептами коктейлей хвастается! Предлагаю заставить ее побыть хорошей хозяйкой и угостить желающих!

Драко, не поднимая головы, обернулся и скользнул взглядом по пожирающему его глазами Поттеру.

— Пойдем, — улыбнувшись, прошептал он. Ладонь Гарри снова заскользила по его спине, и Драко перехватил ее, выпрямляясь и целуя кончики пальцев. — Пойдем, Поттер, а то с Луны точно станется и прямо так сфотографировать…

 

* * *

Вечер расползался по стенам — пламя билось в камине, силясь прогнать неровные клочья теней, оседающие в углах комнаты. Драко, не глядя, хлопнул бокалом о столик и вытянулся в кресле, блаженно прикрывая глаза и закидывая руки за голову. Меньше надо пить… — усмехнувшись, почти отчетливо подумал он, и тут же возразил сам себе — нет, не надо. И так… хорошо.

Телу было не просто хорошо — телу было божественно. В мыслях плавала бесформенная, растекшаяся пустота, и треск пламени, едва слышный смех Луны, дыхание Гарри — все сливалось в один теплый комок, и Драко поймал себя на странном, но почему-то казавшемся совершенно естественным сейчас желании свернуться в клубок и смотреть на огонь, улыбаясь, слушая звуки дома. Их дома.

— Дождь пошел… — завороженно произнесла Лавгуд, глядя в окно.

Она сидела на полу, прислонившись спиной к столику и поджав ноги. Искры, время от времени выстреливающие из камина, переливались отблесками, отражаясь в стенках ее бокала, в ее отрешенно-задумчивых глазах, в небрежно заколотых локонах. Драко решительным движением выбрался из кресла.

Тело отказывалось слушаться — оно снова хотело расслабиться, развалиться где-нибудь, где тепло и уютно, и мягко, и… Превозмочь истому казалось сродни подвигу. Драко сдался и, решив чуть позже попытаться еще раз, опустился на пол.

Гарри, развалившись в соседнем кресле, с живым интересом наблюдал за передвижениями Малфоя.

— Еще будешь? — негромко спросила лежащая перед камином Панси.

Драко задумался — и кивнул.

— Даже не хочу спрашивать, что мы пьем, — потягиваясь, сообщил он. — Информации о том, что рецепт принадлежит Лавгуд, достаточно, чтобы воздержаться от ненужных вопросов.

Луна фыркнула и опустила голову на руки, вздрагивая от сдерживаемого смеха.

— Разве это не безалкогольный коктейль? — расслабленно пробормотал Гарри.

Панси, не оборачиваясь, кивнула.

— У него другие особенности, — хмыкнула она, отпивая глоток. — Но состав я, пожалуй, тоже не хочу знать. Крепче спать буду…

Драко бросил на нее ленивый взгляд.

— У тебя проблемы со сном? — спокойно уточнил он.

— Да, — глухо ответила Панси, не сводя взгляда с мечущихся языков пламени.

— Кошмары?

Во взгляде Малфоя попыталась появиться настороженность — насколько она вообще могла появиться там в таком состоянии.

— Типа того… — пробурчала девушка.

— Панси, когда ты просыпаешься утром, и тебе страшно — что тебе снится? — вдруг поинтересовался Гарри.

— Джастин, — спокойно ответила она, по-прежнему не оборачиваясь. — Я же не знаю, как именно он умер… наверное, поэтому и снится. Каждый раз — по-разному.

Драко невольно выпрямился. Гарри, поигрывая бокалом, внимательно наблюдал за растянувшейся на ковре девушкой, поблескивая стеклами очков.

— Когда ты видела его в последний раз? — мягко спросил он.

— В день выпускного бала, — она говорила ровно, но напряженная поза Луны выдавала Паркинсон с головой. — Точнее… вечером. Нас забрали обоих, из Хогвартса, и отец увел его с собой из поместья. Я не знаю, куда. Где они в тот раз собирались… Но назад вернулся один. Сказал, что Лорд простил меня. Что оценил… жертву.

Воцарилась долгая тишина. Только треск пламени, и шум дождя за окном, и едва слышное дыхание Гарри — впрочем, возможно, Драко только казалось, что он слышит его. Ему нередко это казалось.

— Твоя помолвка состоялась? — наконец подал он неуверенный голос.

Было так странно — и правильно — сидеть здесь, в полумраке, и говорить о том, что Драко зарекся поднимать в разговорах с самого начала, как только Панси пришла в себя. О том, о чем она, видимо, молчала все это время — возможно, просто потому, что они оба так и не удосужились спросить? Побоялись…

— Конечно, — с горечью усмехнулась Панси. — А свадьба — нет.

— Почему? — спросил Драко.

Девушка медленно обернулась — и посмотрела на него долгим, усталым взглядом.

— Потому что мой жених не дожил до первого августа, — негромко произнесла она. — Много кто… не дожил. А отец — так вообще…

— Я видел, как он умирал, — медленно проговорил Гарри. — Твой отец. Тридцать первого июля меня вызвали в Хогвартс — допросить пойманного Пожирателя Смерти.

Драко вскинул на него удивленный взгляд — они никогда не говорили об этом раньше.

— Когда я узнал, что это — Паркинсон, наплевал и на свой день рождения, и на то, что ухожу из дома почти тайком. Я подумал, что через час буду точно знать, жива ли ты. Где ты находишься… Что смогу рассказать об этом Малфою, — он горько хмыкнул и запрокинул голову. — За такую информацию он тогда отдал бы левую руку, наверное… Вот только Паркинсон уже ничего не знал. Он сошел с ума, Панси. А после того, как я выпотрошил его мозги, от него осталось меньше, чем оставляют после себя дементоры. Физически он умер в тот же день, насколько я слышал.

Панси долго молчала. По ее тонкому лицу пробегали тени, и Драко подумал, что даже не способен предположить, что она чувствует. Что она скажет на все это.

— Спасибо, — прошептала наконец девушка.

От Драко не укрылось, как Луна едва заметно коснулась ее плеча, мимоходом погладив — и тут же отпустив.

— Кстати, это вполне подходящий пример, когда маг находится рядом с безумным волшебником, а посвящения не происходит, — все тем же глухим, ровным голосом продолжал Гарри. — Мне было… плевать на Паркинсона. Я не хотел, чтобы он жил. Я не пытался ему помочь. И он умер. Несмотря на то, что я был с ним… довольно долго. И копался в его мозгах.

Луна прерывисто вздохнула и с сожалением посмотрела на дно своего бокала. Панси молча протянула ей свой, тоже опустевший. Лавгуд встала на колени и забрала со столика почти полный еще графин.

— Я думала, мы уже оставили этот вопрос, — мягко заметила она, наполняя бокалы. — Инициация происходит только тогда, когда оба — и маг, и волшебник — готовы к этому. Время Истины, похоже, иначе не вызовешь…

— Драко, а о чем оно спрашивало тебя, когда ты был с Гарри? — внезапно спросила Панси, глядя в огонь.

Малфой поперхнулся первым глотком.

— О том, какую сторону в войне мне действительно хочется выбрать, — сдавленно прошептал он. Глаза его медленно расширились, и он с сомнением заглянул в свой бокал. — Я не собирался отвечать! — возмущенно прошипел он, глядя на плещущуюся по стенкам жидкость.

Луна успокаивающе коснулась его колена.

— Ты не собирался и спрашивать, что мы пьем, — слегка улыбнулась она. — Так что — в следующий раз лучше спроси.

Гарри, не сдержавшись, прыснул — и громко захохотал, сгибаясь пополам и чуть не выронив при этом бокал.

Драко, дыша сквозь стиснутые зубы, несколько секунд буравил Луну ледяным и одновременно испепеляющим взглядом.

— Какого черта ты на самом деле хотела от нас, когда пришла предупредить о слушанье нашего дела в Министерстве? — мстительно поинтересовался он.

Панси, пристально глядя на взбешенного Малфоя, ухмыльнулась и несколько раз театрально сблизила и развела ладошки.

— Чтобы вы начали мне доверять, — усмехнувшись, пожала плечами Луна.

— Зачем?

— Чтобы узнать о вас больше.

— Зачем, Мерлин тебя побери?!

— Чтобы создать нужные предпосылки для превращения вас в правящую политическую фигуру, — отчеканила Луна.

Драко временно онемел. Гарри, подняв голову, уставился на нее совершенно по-детски изумленным взглядом.

— Малфой, мало ли, что я когда-то хотела! — с тоской закатила глаза Луна. — Почему ты не дал Гарри выброситься с башни прошлой весной?

— Не хотел позволять отцу расправиться с ним, — без запинки выдал Драко. — Я предпочел бы убить его сам.

Панси показалось, что еще немного — и глаза Гарри станут больше очков, если такое, вообще, возможно.

— Вот и заткнись! — подвела итог Лавгуд.

Несколько секунд все четверо ошеломленно молчали. В конце концов Драко выдохнул и потер лоб.

— Извини… — мрачно пробормотал он.

Луна хмыкнула — и, снова пожав плечами, протянула ему наполненный бокал. Малфой мгновение поколебался — и взял его.

— Чья была идея напоить нас этой дрянью? — уже спокойнее спросил он.

— Ее, — одновременно с готовностью сообщили девочки, указывая друг на друга — и, переглянувшись, захихикали.

— Не понял? — уточнил Драко.

Гарри издал сдавленный смешок.

— Подначивали друг друга до последнего? — улыбнулся он. — Что это за зелье, Луна? Веритасерум я, думаю, узнал бы.

— А это и не он, — отмахнулась Лавгуд. — Какой интерес накачивать близких людей зельем правды, чтобы поговорить? Под действием этого, — она потрясла бокалом, — ты скажешь только о том, что и так хотел бы сказать нам, но по каким-то причинам не мог или боялся. О том, в чем ты твердо уверен, что мы этого знать не должны, ты промолчишь совершенно спокойно. Так что — считай, что это просто легкий наркотик для отдыха и расслабления в семейном кругу.

Гарри изогнул бровь и задумался — а потом, видимо, приняв решение, хмыкнул и сделал еще один глоток.

— Кто из них лучше в постели? — невинно осведомилась у Луны Панси, болтая в воздухе сцепленными пятками.

Гарри возмущенно фыркнул, чуть не выронив бокал от такой наглости. Драко заметно напрягся.

— Ну, ты сравнила… — смущенно протянула Луна, покосившись на окаменевшее лицо Малфоя. — Что лучше — закат или апельсин?

Панси окинула обоих парней оценивающим взглядом.

— Ладно, тогда скажи хоть, кто апельсин, — снисходительно согласилась она.

— Гарри, конечно, — с облегчением призналась Лавгуд.

— Нахалка, — выдавил Поттер сквозь зубы.

— Испугался? — засмеялась Панси. — Лучше расскажи, в чем ты признавался, когда откачивал Драко в больничном крыле. Там же тоже… Время Истины?

Глаза Гарри странно сверкнули — или это были отблески огня в стеклах очков.

— Тоже, — пряча улыбку, прошептал он. — В том, что я люблю его.

Пальцы Драко невольно сжались на хрупких стенках бокала.

— Ты знал?.. — неверяще выдохнул он. — Поттер, я тебя убью, скотина — ты знал это еще в Хогвартсе?!..

— Ну да, — смутился Гарри. — То есть… не в том смысле, а… ну… да, знал, — обреченно закончил он, разглядывая пол под ногами.

Драко жалобно застонал — а потом, поставив бокал на ковер, подполз к Луне и растянулся на ковре, уткнувшись лицом в ее колени.

— Гладь, — глухо попросил он, переворачиваясь на бок. — У меня стресс, моя любимая ведьма, устроившая мне вечер откровений. Я все узнаю последним… этот гад даже со Временем Истины поделился раньше, чем со мной. Он спал в моей постели после этого еще месяц и прикидывался невинной тихоней!

Луна тихонько засмеялась, ее пальцы зарылись в пряди светлых волос Малфоя, и Драко прикрыл глаза, обхватив ее бедра обеими руками.

— Я и тебе об этом говорил, — чуть слышно пробормотал Гарри, глядя на движения тонких рук Луны. — Только ты слышать никогда не хотел…

Панси выразительно хмыкнула и снова отвернулась к камину. Поттер, усмехнувшись, слез с кресла и, подобравшись к ней, улегся рядом на спину, раскинув руки.

Слегка кружилась голова — и то ли от треска пламени, то ли от шума дождя за окном в груди разливалось тепло, блаженное и тихое. Хотелось лежать так вечность, перебирая пальцами длинный ворс ковра и глядя на тонкий, сосредоточенный профиль Панси.

— О чем задумался? — негромко спросила она.

Гарри усмехнулся и, покачав головой, уставился в потолок.

— У нас в поместье был огромный черный ковер перед камином, — тихо сказал он. — С длиннющим ворсом…

— И что?

Гарри перевел взгляд на ее лицо.

— Малфой на нем смотрелся потрясающе, — прошептал он. — Светлые волосы на черном фоне…

— Поттер, если ты не заткнешься, я расскажу, как ты смотрелся на фоне стола в библиотеке, — раздался ленивый голос Драко.

Панси прыснула и опустила голову, пряча лицо в сгибе локтя. Луна, склонившись над Малфоем, что-то негромко говорила ему на ухо, поглаживая его скулы и перебирая волосы. Тот расслабленно улыбался, притягивая девушку к себе за затылок.

— Вот скажи мне, — мучительно вздохнула Панси, глядя на них. — Понять никак не могу. Тебе, правда, все равно, когда они вместе? Или ты мазохист, а, Гарри?

Поттер приподнялся на локтях и набрал в грудь воздуха, чтобы разразиться ставшей уже привычной тирадой — а потом медленно выдохнул, не сводя глаз с испытующе уставившейся на Драко и Луну Панси.

— А ведь ты врешь, — с удивлением констатировал он. — Все ты понимаешь прекрасно. Тебе просто хочется, чтобы я постоянно придумывал этому названия?

— Ты недооцениваешь важность определений, — надменно хмыкнула Панси, отпивая из бокала. — Одно дело — когда у тебя в голове нечто полуосознанное. Другое — когда ты четко можешь назвать это по имени. Тогда никаких недоговоренностей и недопонятых эмоций не остается.

— Что ты чувствуешь к Луне? — внезапно перебил ее Гарри.

Губы Панси дрогнули в грустной улыбке.

— Сволочь ты, Поттер, — сообщила она, разглядывая свой бокал. — Не знаю. Она — взбалмошная тупица, она безголовая и готова нестись хоть на край света, если ей что-то взбрендило в голову…

— Но? — поднял бровь Гарри. — Чувствую, тут есть какое-то «но».

— Вы ее не понимаете, — сквозь зубы процедила Панси.

Судя по тону, говорить об этом в ее планы уже не входило.

— То есть, как? — с интересом уточнил Гарри.

— Вы думаете только о себе. Вам плевать, что она чувствует.

— К нам? Совершенно точно не плевать.

— Не к вам, а вообще! — раздраженно выдохнула Панси. — Ну тебя, Поттер… все равно не поймешь… — она перевернулась на спину и села, потирая затекшую поясницу. — Малфой, а не свалить ли тебе с этих коленок? Подпитался чужими силами — уступи место товарищу.

Драко лениво ухмыльнулся и приоткрыл глаза.

— Лавгуд большая, — наставительно произнес он, потягиваясь. — Ее на всех хватит.

— Маленькая и хрупкая, вообще-то, — угрюмо усмехнулась Панси. — Но кому здесь до этого дело есть. Два паразита, присосались к ребенку.

Гарри бросил на Малфоя быстрый взгляд.

— А по-моему, она очень довольна, — возразил Драко, обнимая Луну за талию и заглядывая ей в глаза. — Ты довольна, моя радость?

Лавгуд фыркнула, отмахиваясь от настойчивых рук.

— Слушай, что ты в нем нашла, а? — с тоской поинтересовалась Панси. — У него вон Поттер есть, пусть на нем и валяется…

— Валяться на Лавгуд и валяться на Поттере — совершенно разные вещи, — со знанием дела сообщил Драко. — У каждого из нас есть выбор, и нам это нравится. А тебе нравится определенность, и чтоб все стояло по нужным полочкам и было увешано нужными ярлычками.

В глазах Панси появилось знакомое выражение — как будто у нее болел зуб, но она всеми силами пыталась тщательно это скрыть.

— Я просто думаю, что вам с Гарри стоит заниматься своими проблемами, а не бегать к Лавгуд каждый раз, когда вам хочется разнообразия, — утомленно вздохнула она.

— То есть, ты намекаешь на то, что секс — это единственное, что нас связывает? –Драко хмыкнул. — Ты бы видела этих двоих, когда их осеняет очередная гениальная идея!

— Ты бы видела ЭТИХ двоих, когда они берутся меня воспитывать! — сквозь смех простонал Гарри.

Луна презрительно фыркнула, закатила глаза — и тоже рассмеялась.

— Ты бы видела этих двоих, когда они решают, что кто-то снова пытается нам угрожать! — протянула она. — Панси, ты просто завидуешь.

— И ревнуешь, — добавил Гарри.

— Это не отрицая того, что о Луне ты и впрямь пытаешься заботиться, — закончил Драко.

Панси оторопело моргнула.

— Да ну вас к Мерлину… — пробормотала она, отворачиваясь. — Все равно ни черта не поймете…

Луна, бросив виноватый взгляд на Малфоя, осторожно выбралась из его объятий и обняла слизеринку за плечи, уткнувшись ей в затылок. Гарри с интересом вслушивался, что же она скажет, но Луна молчала, просто глядя вместе с Панси на танцующее пламя камина и тихонько покачиваясь из стороны в сторону.

— Спроси меня, — вдруг прошептала она.

— О чем? — устало осведомилась Панси.

— О том, о чем думаешь. Может, я смогу тебе ответить.

— А может, я не хочу слышать твой ответ? — с горечью сказала Паркинсон. — Или, может, я уверена, что знаю его, и поэтому не хочу обсуждать?

Луна вздохнула и зарылась носом в ее плечо, крепче прижав к себе девушку.

Гарри тупо моргнул, силясь избавиться от дурацкого, пронзительного ощущения дежа вю — или хотя бы подобрать воспоминание, на которое его наталкивала эта сцена. Он оглянулся на Малфоя — тот сидел, поджав ноги, и во все глаза смотрел на обнявшуюся парочку, хмурясь и кусая губы, будто тоже изо всех сил пытался вспомнить о чем-то — и не мог.

 

* * *

Хлопок входной двери заставил Снейпа поморщиться и раздраженно поджать губы. Снова кого-то нелегкая принесла… Неужели так трудно понять, что он не желает «налаживать соседские отношения»? Единственный плюс жизни в резервации — одиночество, право на личную территорию — после разрушения внутренней защиты поселения испарился, будто его и не было.

Маги слонялись по округе, пытливо вглядываясь в лица друг друга, находили поводы «зайти в гости», заводили бессмысленные разговоры в надежде выудить хоть какие-то новости. Информационный голод сводил с ума, и время от времени кто-то из них, махнув рукой на безопасность, аппарировал в Лондон, пытаясь разобраться в происходящем там.

Впрочем, они быстро возвращались. Любой высланный из страны маг, обнаруженный за пределами резервации, подлежал немедленному уничтожению — а от Авады Кедавры не спасал никакой стихийный щит. Лишенные связей, друзей и родственников, потерявшие все, превратившиеся для людей в прирученных и надежно запертых в клетке чудовищ, маги не могли рассчитывать на помощь извне. Каждый, кто знал тебя в прошлой жизни, теперь был бы куда больше рад увидеть твой труп — зачем рисковать навлечь на себя гнев министерских ищеек?

Большинству было не с кем даже переписываться, не то что — доверять. Снейпа считали незыблемым исключением, особенно после того, как он сдуру подсказал кому-то из магов, что о многом можно просто допрашивать эльфов. Неизвестно, что именно чертовы домовики растрепали своим хозяевам, но за Северусом укрепилась репутация единственного мага, знающего больше других и имеющего влиятельные знакомства «по ту сторону ограды».

Это раздражало до невозможности — хотя, тем не менее, и было правдой — в какой-то степени. Снейп отгораживался от любых попыток завязать с ним хотя бы приятельские отношения, подозревая, что и без того неровное восприятие его местными жителями в мгновение ока станет совершенно неуправляемым, как только хоть до кого-нибудь из них дойдет, что именно за знакомства остались у него в Лондоне.

Стихийные маги, в отличие от людей, видели суть, даже читая газеты. Имя Гарри Поттера, в прошедшие полгода основательно залитое грязью — до последней буквы — здесь вызывало одинаково горький и понимающий блеск в насмешливо-циничных глазах. И в глубине души Снейп понимал, почему.

Маги умели ценить настоящее. И большинство из них хорошо помнило, что такое — Том Риддл. В конце концов, именно эта война превратила их в нелюдей и обрекла в итоге на ссылку, и именно ее сумел закончить Гарри, сотворив практически невозможное.

— Северус?..

От негромкого звука знакомого голоса на миг онемели даже кончики пальцев. Снейп медленно обернулся — и моргнул, борясь с желанием ущипнуть себя, чтобы изгнать непрошенное видение.

В дверях стоял Драко — тонкий, кажется, еще больше вытянувшийся, отросшая челка скрывает насмешливый прищур глаз, в которых плещутся, перемежаясь, одновременно и тревога, и облегчение.

Из-за его плеча, припечатывая Северуса пристальным взглядом, выглядывала Панси Паркинсон — если короткая стрижка-ежик, строгий маггловский брючный костюм и выражение лица из серии «это еще что такое, а ну, быстро все по местам — и работать!» могли действительно иметь отношение к его бывшей студентке.

Снейп подозревал, что инициация меняет человека, но никогда не предполагал, что перемены могут быть настолько разительными. Стоящая за спиной Драко Панси сейчас куда больше напоминала внезапно отказавшуюся от розовых очков МакГонагалл, чем смешливую старосту Слизерина, только к седьмому курсу научившуюся повышать голос, да и то — по большей части лишь на провинившихся первогодок.

— Доброе утро, профессор, — бодро улыбнулась Паркинсон, толкая Малфоя в спину и делая шаг вперед. — Наконец-то мы до вас добрались… У вас очень мило.

Она окинула гостиную цепкой паутинкой взглядов и, не меняя выражения лица, повернулась к остолбеневшему Снейпу.

— Как зовут вашего эльфа? — вежливо поинтересовалась она.

— Понятия не имею, — прошипел Северус. — Так откликается.

Вопросительный взгляд в сторону Драко — и юный Малфой смущенно улыбнулся, откидывая прядь волос.

— Мы бы не отказались от чашки чая, — тихо сказал он, оглядываясь. — Тебя… действительно непросто было найти.

Снейп медленно выдохнул сквозь сжатые зубы. Вопрос — какого черта вообще было его искать — вертелся на языке, но вполне ждал своей очереди.

Исполнительный эльф организовал чай в считанные минуты.

— Вас здесь и по фамилии-то никто не знает, как оказалось, — не расслышать нотку упрека в голосе Панси мог только глухой. Или идиот, которым Северус не был. — Пришлось размахивать ручками и описывать внешность…

Чашка замерла в руке профессора.

— Вы называли местным магам мою фамилию? — ледяным тоном осведомился он.

Драко на секунду задержал взгляд на его лице.

— Боюсь, да, — помолчав, осторожно согласился он. — Ты не отвечал на письма, Северус.

Как будто эта фраза все извиняла.

— Значит, нечего было отвечать, — мрачно процедил Снейп.

— Я предупреждал, — вздохнув, пожал плечами Драко. — Ты мог хотя бы черкнуть пару строк, чтобы я знал, что с тобой все в порядке.

— Он там просто извелся весь в ожидании, — перебила открывшего было рот профессора Панси. — А когда Драко изводится, в доме даже посуда нервничает. Что уж говорить о Гарри.

Северус медленно перевел дыхание. Девица и впрямь неуловимо раздражала.

— Так проблема-то в чем? — отрывисто спросил он у нее. — В нервах Драко или в неадекватности мистера Поттера?

— Гарри всегда адекватен, — с нажимом произнесла Панси, не сводя взгляда со Снейпа. — Но от нас ему нужна помощь, а не истерики. Если Малфой не в состоянии заниматься делами и целыми днями пинает эльфов вместо того, чтобы работать, то проще привести его сюда, чем ждать, пока вы изволите потратить кусок пергамента и успокоить его сложноорганизованную мятущуюся душу.

— Я не решился брать с собой Луну, — спрятав улыбку на дне глаз, проговорил Драко. — А одному соваться в ваш гадюшник — не самое разумное решение.

— Хвали Мерлина, что тебя здесь пока еще никто не узнал, — хмыкнул Северус. — Местные жители не настолько глупы, чтобы верить слухам, и при этом наверняка в свое время читали газеты… Хорошо хоть, ты Поттера за собой не притащил.

Ресницы Малфоя дрогнули — и он опустил глаза. Как интересно, невольно подумал Снейп, медленно ставя чашку на стол.

— Вообще-то, я хотел поговорить с тобой, — негромко сказал Драко, разглядывая блюдце. — Гарри… не знает, что мы здесь.

Северус вопросительно изогнул бровь. Панси фыркнула и пожала плечами.

— Если воздушный маг говорит, что вылазка безопасна, то бояться тут нечего, — рассудительно заметила она. — А Гарри бы Малфоя в любом случае не отпустил, ему спокойнее, когда мы все рядом. Так что уйти молча — самое разумное решение. Тем более, что мы все равно потом ему все расскажем.

— Ты хотел поговорить о Поттере? — саркастически осведомился Снейп. — Со мной?

Драко задумался.

— Я, с вашего позволения, пройдусь по округе пока, — равнодушно сообщила Панси — и встала. — Спасибо за чай, профессор. Я ненадолго, ты зови, если что.

Тронув Малфоя за плечо, она процокала каблучками к выходу. Дверь тихонько хлопнула за ее спиной.

Снейп не удержал сдавленный выдох.

— Драко, я сейчас скажу ересь, но, пожалуй, кое в чем Поттера сложно не понять, — медленно произнес он, глядя в сторону террасы. — Кстати, что-то она больно лихо его защищает…

— Гарри ей мозги промыл, — рассеянно кивнул Драко. — Ну, то есть… поговорил с ней… пару раз. Помогло.

Бровь изогнулась еще изумленнее. Малфой утомлено выдохнул и опустил голову на руки, упершись локтями в стол.

— Он изменился, Северус, — неразборчиво пробормотал Драко. — Иногда я думаю, что он понимает больше, чем говорит… Все то, что было в нем в Хогвартсе, из-за чего к нему все тянулись, оно стало… как будто ярче, — он вскинул голову. — Словно за ним и вправду есть сила. И знание. Я верю ему… А Панси — не дурочка, она тоже все видит. Из нее выйдет хороший маг — она не боится признавать свои ошибки. И умеет думать… правда, совершенно не желает чувствовать. Пока.

— Пока?.. — хмыкнул Снейп.

Драко неопределенно махнул рукой.

— Я не могу объяснить. Это в ощущениях… Северус, я не об этом хотел поговорить. Не о Гарри. То есть… не совсем о Гарри.

— Я слушаю, — пожал плечами профессор.

Раз уж ты все равно приперся в мой дом и сидишь здесь, намереваясь до последнего изводить меня своими душевными терзаниями, мрачно добавил он про себя.

— Я говорил с Гарри о нападениях. Он уверен, что это — Финниган, — без перехода сообщил Драко, поднимая глаза. — Что мы все так достали бедного Симуса — включая Министерство и Визенгамот — что он вполне мог разозлиться… настолько.

— Допустим, — помолчав, согласился Снейп.

— Он утверждает, что знает, как его остановить.

— Как? — осторожно уточнил профессор.

— Не знаю, не спрашивал, — честно ответил Драко. — Неважно. Знает — и хорошо, он все равно придумает лучше, чем мы все, вместе взятые… Но он не хочет ввязываться в очередную войну. У него мега-теория, смысл которой сводится к тому, что мудрость — это невмешательство, пока тебя не просят. Иначе нас опять попытаются в итоге отловить по одному и под шумок ликвидировать.

— Разумно, — кивнул Северус. — Хоть это слово по отношению к Поттеру и звучит, как еще одна ересь.

Драко негромко фыркнул.

— Он согласен вмешаться, когда нападения дойдут до пригородов Лондона. Или — когда нас об этом попросят власти, что, на его взгляд, все равно случится не раньше. Он считает, что жертвы в данном случае неизбежны, и мы могли бы сохранить тысячи жизней, убив Симуса прямо сейчас, но при этом ввергнуть страну в итоге в еще худшую ситуацию. Что люди сами себя загонят в нее, снова, и не нужно спасать их до того, как они поймут степень собственной вины во всем, что уже происходит. Он уверен, что так будет правильнее, и что Магический Мир все равно не падет — мы успеем вклиниться в ситуацию, как только она станет ближе к неуправляемой…

— Кажется, я понимаю, что тебя смущает, — медленно обронил помрачневший профессор.

Драко нетерпеливо откинул со лба мешающуюся прядь.

— Он просто не хочет видеть, в какой экономический кризис Англия проваливается уже сейчас! — выдохнул он. — И чем это чревато — и для волшебников, и для магглов. Ему плевать и на обвал галлеона, и на разрывы дипломатических отношений с Магическими Сообществами Франции и Германии — а ведь это только начало, Северус! От нас отворачиваются, как от прокаженных, там ведь такие же люди у власти… В Ливерпуле, Лондоне и Манчестере — комендантский час, везде перебои со снабжением… На улицу страшно выйти…

Снейп задумчиво покачивался в кресле, машинально вцепившись в подлокотники.

— А что Поттер говорит на эти доводы? — напряженно поинтересовался он.

— Ничего, — усмехнулся Драко. — То же, что и на прочие. Что это — нормальное следствие военных действий. Хотя такого не было даже в худшие времена Лорда, это же уже не война — это просто уничтожение…

Северус сидел — и смотрел на раскрасневшегося воспитанника, пытаясь справиться со странным, сжимающим горло чувством, от которого перехватывало дыхание и сбивались в неразборчивую кучу слова. Ты ведь тоже изменился, мой мальчик… — оцепенело подумал он, впиваясь взглядом в замершую в соседнем кресле тонкую гибкую фигуру, в холеные аристократические руки, сцепленные в замок, в горящие мольбой глаза. Разве еще год назад ты пришел бы ко мне с этим? Разве вы не считали, что вы — разумнее всех, и любое ваше решение — верно?.. А если и пришел бы — разве защищал бы своего Поттера и его доводы так рьяно? Ведь в этом случае ты уже пошел бы против него, для тебя всегда была только одна сторона — твоя, а все прочие — лишь пока они совпадают с твоим путем и помогают выжить…

— Он прав… я понимаю, что он прав, — пряча лицо в ладони, бормотал Драко. — Нельзя вмешиваться… но и ждать больше нельзя. Я не знаю, что делать… Как убедить его, и надо ли убеждать… Да, и, знаешь — если Гарри упрется, мы все равно ничего не сможем, никто из нас. Без него мы — даже не сила… и не потому, что глупее или трусливее. Или слабее… Черт, я, правда, просто отдаю себе отчет в том, что лезть в стычки с Финниганом, любым способом — самоубийство.

— Но для Поттера оно — пренебрежимая мелочь, — поморщившись, кивнул Снейп. — Этот ублюдок всегда чувствует лазейку, даже когда ее не существует. А в крайнем случае — быстренько создает ее сам…

Губы Драко тронула слабая улыбка.

— Точно… — прошептал он. — Гарри — именно такой ублюдок. Он умеет ориентироваться в живой ситуации… ему в ней не страшно. Его не существует, когда он — такой. Не существует его проблем и страхов. Я дрался с ним рядом, и, знаешь… это чувствуется. Даже если ты просто — рядом. Без него я бы ни за что не ввязался ни в одну стычку, просто — не выжил бы…

— Удачливости бы не хватило, — фыркнул профессор.

— Не только, — улыбнулся Малфой. — Я же говорю — он умеет ориентироваться. Не просто — как выжить, а как завершить задачу наилучшим образом. В обычной жизни в нем этого почти не видно, но, когда он впадает в ярость и направляет ее на кого-то… В нем что-то меняется. Он одной верой что угодно перешибить может…

— Кажется, я понимаю, как он смог повлиять на Панси… — внимательно глядя в серые глаза, негромко проговорил Снейп.

— О, ну, они всего лишь пришли к общему знаменателю, — протянул Драко, откидываясь на спинку кресла. — На регулярность их стычек за завтраком это, к сожалению, не повлияло. Панси считает, что нашему дому не хватает порядка, и наводит его везде, где считает нужным. Не то чтобы я не защищал Луну, но временами она и впрямь — неприкрытое олицетворение хаоса, в этом до нее даже Гарри далеко…

Несколько секунд — и он вздохнул, выпрямляясь.

— Почему ты не приходишь к нам?

Брови Снейпа снова презрительно изогнулись.

— Твой шалман слишком разросся, Драко, — спокойно ответил он, выдерживая взгляд. — Избавь меня от наблюдения подробностей своей запутанной личной жизни.

— Но писать-то мне ты хотя бы можешь? — чертов мальчишка смеялся, даже умудряясь сохранять непроницаемое лицо. — Это куда менее рискованно, чем подвергать опасности мою симпатичную шкурку и заставлять аппарировать через всю Британию.

— Не припомню, чтобы я вообще звал тебя в гости, — сухо возразил Северус.

— Либо ты пишешь письма — либо я прихожу сам, — учтиво подытожил Драко. — Благо, теперь это вполне возможно… хотя и опасно. Наша смерть будет на твоей совести, если что.

Уголок нервно сжатых губ дернулся. Думаешь, если будешь шутить над своей смертью, она больше не заглянет к тебе? — с неожиданной злостью подумал Снейп — и наткнулся на внимательный и немного печальный взгляд знакомых серых глаз. А ведь он и не шутит, внезапно понял Северус, холодея. Он действительно привык к мысли, что это возможно — умереть, невольно утащив за собой всех, кого любишь.

И это все еще не свело его с ума.

Профессор впервые поймал себя на мысли, что в чем-то — неосознаваемом, но очень важном — Драко давно перерос его.

— Панси скоро вернется… — чуть улыбнувшись, сказал Малфой. — Пожалуйста, подумай над тем, что я рассказал. Я не знаю, с кем еще посоветоваться, и что делать, вообще…

Снейп молча прикрыл глаза, соглашаясь.

Не прозвучавшее «я был рад тебя видеть» Драко прекрасно расслышал и так — без слов и ненужных жестов.

 

* * *

Это было очень странное чувство.

Нахлынуло и захватило — как будто стены чуть сдвинулись, и тут же стало нечем дышать. Вдруг померк солнечный свет, и звуки стали глухими, и сердце в сдавленном предчувствии заколотилось, как бешеное — словно прямо за углом притаилось нечто, чего здесь точно не должно было быть.

Как будто в доме — кто-то чужой.

Гарри не знал, сколько длилось это пугающее, полузабытое оцепенение — хотя ухмыляющийся разум подсказывал, что никак не дольше нескольких секунд. В мгновение ока перебрав в голове и отбросив одну за другой от греха подальше все усиленно приходящие на ум картинки — очередное нападение авроров, визит МакГонагалл, даже свалившегося на них с небес Финнигана — он смог остановиться и перевести дыхание, только обнаружив себя невесть как оказавшимся перед дверью в гостиную, из-за которой доносился негромкий смех и голоса.

И тут же, оцепенев от неожиданности, понял, что находящийся внутри визитер — не человек. Маг, сформировавшийся маг, маг клана Воздуха, совершенно незнакомый, не агрессивный, заинтересованный, чувствует себя слегка неловко, держит дистанцию, вежлив, любознателен, нетерпелив, возбужден, очень доволен, напряжен…

Едва сдерживая с трудом поддающуюся контролю злость на ввалившегося в дом чужака, Гарри оборвал поток полубессвязных мыслей, распахнул дверь — и замер на пороге, уставившись на открывшуюся ошеломленному взгляду картину маслом.

На обеденном столе, заложив ногу на ногу, сидела застенчиво улыбающаяся Луна в своей пронзительно-голубой мантии, больше похожей на кимоно — к слову сказать, весьма небрежно запахнутой. Края расползлись, обнажая гладкие коленки, локоны растрепались, и вся она была такая спросонья теплая и домашняя, что Гарри подавил желание застонать и закатить глаза — он уже не сомневался, что именно ее смех слышал из-за двери.

На стуле, вытянув скрещенные ноги, с непроницаемым выражением лица застыла Панси — она не сводила глаз с замершего в кресле напротив юноши. Тот ерзал под ее взглядом, то и дело невольно поглядывая на куда более дружелюбно настроенную Лавгуд.

— Две минуты, — пренебрежительно сообщила Панси и постучала ноготком по циферблату наручных часов. — Я же говорила. Надо было хоть на пару галлеонов поспорить.

Юноша дернулся и воззрился на Гарри — так, будто тот был спустившейся с небес тенью Мерлина.

— Д… доброе утро, — запинаясь, пробормотал он. — Мистер Поттер?!..

— Кто вы? И что вы здесь делаете? — перебил его Гарри, прислоняясь к косяку.

Парень вцепился в подлокотники, словно не мог решить, необходимо ли вставать, а если да — удержат ли его ноги. Его волнение ударяло в голову, как хорошее огневиски.

Облегчение от мысли, что это — свой, ударяло еще сильнее. Гарри закусил губу, давя шумный выдох, пока взгляд выхватывал детали, мелочи, недоступные чутью огненного мага — светлые волосы, неправдоподобно яркие синие глаза, худые плечи, обтянутые поношенной мантией, длинные тонкие пальцы, впившиеся в обивку кресла…

— Гарри, это Джеральд. Джеральд, это Гарри, — монотонно проговорила Панси, продолжая сверлить гостя взглядом. — Джер, успокойся и перестань дергаться — если Гарри тебя все еще не убил за вторжение, то дальше можно не нервничать. Гарри, сядь и не нервируй… — она даже не попыталась скрыть усмешку, — человека. Он не кусается.

— Знаю, — обронил Поттер.

Подойдя к столу, он развернул к себе стул и уселся на него верхом, положив локти на спинку. Быстрый взгляд — и Луна, смешавшись, запахнула подол мантии. Панси только невозмутимо пожала плечами.

— Джеральд — сосед профессора Снейпа, — не меняя тона, сообщила она. — И, раз уж профессор стесняется навещать нас…

Щеки юноши слегка порозовели, и Гарри четко уловил, что он знает — где-то в словах Панси есть ложь. Знает, но почему-то предпочитает молчать.

— О… И как поживает Северус? — вежливо осведомился он вслух.

Это было даже интересно — прощупывать путающегося во лжи собеседника, который явно всеми силами старался наладить контакт и быть максимально искренним. Интересно, на сколько его хватит… и когда он поймет, что врать бессмысленно. Интересно, как давно он стал магом, если до сих пор не дошел до такой простой истины.

Парень окончательно смутился. Пальцы на подлокотниках дрогнули, он медленно встал и, отвернувшись, подошел к окну.

— Вы услышали меня из другой половины дома, я правильно понял? — глухо и как-то беспомощно спросил он, опуская голову.

— Естественно — это же мой дом, — хмыкнул Гарри.

Джеральд резко обернулся.

— Какие-то чары? — он выглядел так, будто не мог на что-то решиться.

Поттер медленно покачал головой.

— Вы — воздушный маг, не склонный к агрессии, вас распирало любопытство, вам было неловко, и вы даже сейчас не можете выбрать, поверить мне или нет, — устало сказал он. — Я действительно слышу вас, уверяю. И Луна — тоже.

Панси победоносно усмехнулась.

— Он не верил, что ты примчишься сам, — Гарри с удивлением уловил в ее голосе нотки гордости.

— Так что вам здесь нужно, мистер…

— Просто Джеральд, — торопливо ответил парень — и, бросив извиняющийся взгляд на Панси, набрал в грудь воздуха. — Мистер Поттер, я… не знаком с профессором Снейпом. В смысле — не лично. Мы на самом деле соседи, но он… довольно сложен в общении, и…

Гарри не удержался и фыркнул.

Напряжение отпускало так же быстро, как накатило. Кем бы ни был этот странный юноша, его не устраивали явно навязанные ему Панси игры в частичное вранье. А, значит, при желании разговор мог бы и получиться.

— Я понимаю, — мягко сказал он.

Джеральд несколько секунд моргал своими длиннющими, как у девушки, ресницами — обдумывал следующий ход. Гарри невольно подумал, как давно не говорил с кем-то, кто, как и он, не являлся бы человеком. У людей это проще — сначала выпаливают все, потом сваливаются в эмоции, потом начинают хаотичные действия… А мозги в процессе разговора, пожалуй, и вовсе не включают. Незачем.

— Нас очень много… там, в резервации, — медленно произнес парень, прислоняясь к стене. — Несколько сотен. Мы случайно узнали, что… в Лондоне есть маги, до которых Министерство не смогло дотянуть лапы. Вы и ваша… семья, мистер Поттер.

— Гарри.

Губы Джеральда дрогнули в намеке на улыбку.

— Гарри, — согласно повторил он. — Мы не смогли удержаться от соблазна встретиться с вами.

— Я тоже не удержусь… от вопроса — зачем? — усмехнулся Поттер.

Юноша тряхнул головой, отбрасывая светлую челку — так до боли знакомо, что Гарри на мгновение оцепенел и потерял дар речи. «Общаться с магами своего клана — все равно, что в зеркало смотреться… чересчур правильное», — говорил как-то Драко. Поттер только теперь начал понимать, что он, возможно, имел в виду.

— Затем, что у нас нет никакой информации, — просто ответил Джеральд, глядя ему в глаза. — Совершенно никакой… Мы не знаем, что происходит в стране, какими темпами, и насколько далеко все зашло. Шататься по улицам слишком опасно для любого, на ком стоит печать резервации. Газеты лгут так отчаянно, что вычленить из них правду уже невозможно. Ни у кого из нас нет родных или друзей, готовых, хотя бы, к честной переписке… к тому же, все наши контакты — это люди, а, значит, мы не можем рассчитывать на достоверность сведений.

— Луна почти год вела просветительскую кампанию, опираясь только на людей, — возразил Гарри.

— Вообще-то, тогда я и сама была человеком, — подала голос все еще сидящая на столе Лавгуд. Теперь она сосредоточенно разглядывала свои ногти. — Пусть даже эмпатом. Все равно.

— Мы не причиним вам вреда… — поспешно добавил Джеральд — и осекся, наткнувшись на ироничную ухмылку Поттера. — То есть… я имел в виду, что мы не желаем доставлять неприятности… — он перевел дыхание и внезапно улыбнулся — совершенно по-мальчишески. — И вообще — не многим из нас выпадает возможность познакомиться с Гарри Поттером.

Гарри оторопело моргнул.

— Ни один маг не способен слышать и чувствовать другого, если не связан с ним узами посвящения, — без запинки оттараторил Джеральд. — Это азы стихийной магии. Но вы…

— Ни один маг не решится составлять Ритуалы и пробовать их направо и налево, — хмыкнула Луна, не поднимая головы. — Причем успешно.

— Ни один маг не осмелится создать семью, — тихо, но твердо сказала Панси.

— Я даже молчу о том, что вы смогли убить Тома Риддла!

Синие глаза Джеральда сияли, и Гарри едва подавил желание как следует, от всей души, шарахнуть кулаком по столу — так, чтобы звякнули стекла в окнах, чтобы они заткнулись, все трое, немедленно, и не смели даже думать обо всем этом так, будто создать семью или убить чертова Лорда — достижения, которыми стоит гордиться. Будто это — планка, на которую можно равняться, как победа в школьном чемпионате по квиддичу, к которой может прийти любой, у кого достанет терпения, желания и способностей.

Будто за этим не стоит все то, чем они заплатили за возможность жить так — все четверо, каждый чем-то своим.

— Интересно, вы согласились бы принести себя в жертву стихии, чтобы получить взамен все это? — медленно, сдерживая злость, спросил Гарри, глядя в лицо Джеральда и с удовлетворением наблюдая, как оно вытягивается от изумления. — Согласились бы провести восемь месяцев там, где они покажутся вам вечностью? Потерять партнера, оставить его умирать, позволить стихии разрушать его разум — каждую минуту, полностью стереться как личность, а потом обнаружить, что даже смерть после тысячелетий в аду — это для вас слишком щедро, и вас выплевывают обратно, заставляя все начинать сначала и проглатывать последствия собственных ошибок?

Парень молчал, завороженно и как-то испуганно уставившись в глаза Поттера.

— Вы не знаете, что это именно я и Драко в свое время доигрались в политические игры, в результате которых маги живут теперь в резервациях? Что только нам стоит сказать спасибо за то, что вас и таких как вы правительству проще уничтожать, чем не замечать? Что благодаря нам стихийные маги окончательно признаны магическими существами и урезаны в правах наравне с оборотнями? Что только полный идиот, копающий сам себе яму, возьмет любого из вас на работу, или позволит жить рядом, или даже заговорит с вами на улице?

Джеральд бросил испытующий взгляд на мрачно задумавшуюся Панси, на ссутулившуюся на столе Луну, на побелевшие костяшки пальцев Гарри. На молчаливый темный камин.

— Но… вы… — сбивчиво начал было он.

— Мне. Всего лишь. Повезло, — раздельно произнес Гарри. — Я чертов везучий ублюдок, который из своих почти девятнадцати лет уже восемнадцать никак не может толком сдохнуть и совершает одну глупость за другой, не понимая, что за них отвечают другие. Если вам было так интересно, что представляет из себя Гарри Поттер, Джеральд, то лучше запомните именно это. Это ближе всего к правде, а все остальное — раздутые слухи.

В синих глазах юноши мелькнуло что-то, от чего хотелось одновременно и выдохнуть с облегчением, и улыбнуться. Что-то совсем другое, чем то, что плескалось в них, когда Гарри только вошел в комнату. Что-то намного более притягательное и совершенно не раздражающее, чему не получалось подобрать определение. Что-то… правильное.

— Вам повезло убить Лорда? — наконец проговорил Джеральд. — Выжить? Сохранить партнера? Никто и не утверждает, что здесь не участвовало везение. Я говорил о другом… немного.

— О чем же? — криво усмехнулся Гарри.

Парень опустился на стул с другой стороны стола.

— Да неважно, — как-то странно улыбнулся он. — Я услышал то, что хотел знать, мистер Пот… Гарри. Дело не в том, как именно вы смогли убить Лорда, и чего это стоило. Дело в том, что вы смогли это сделать. Вы решились на это — и довели до конца.

— Дело не в решимости… — отвел, наконец, глаза Поттер.

— В знаниях?

С этим Джеральдом определенно было приятно общаться. Что-то в нем было… какое-то неуловимое умение сгладить углы, нажать в нужном месте.

— Стихийные Ритуалы вовсе не так сложны, как принято думать, — поморщился Гарри, рассеянно разглядывая вновь обнажившиеся коленки Луны. — Просто нам в руки попала книга, из которой вычленяются и ритмы, и формулы вызова…

— Сборник? — глаза парня загорелись так, что Гарри показалось — он чувствует его нетерпение кожей. — Вы нашли готовый сборник Ритуалов?!

— Нет, конечно, — фыркнул Поттер. — Всего лишь жизнеописание магов прошлого. Но даже по упоминаниям вполне можно было и составить полную картину, и выбрать тот Ритуал, который подойдет для убийства Риддла.

Джеральд снова бросил быстрый взгляд на Панси.

— И вы, имея такую информацию, не знаете, как остановить нападения? — выдохнул он. — Неужели там не нашлось ни одного, чтобы…

— Да почему я должен их останавливать? — насмешливо спросил Гарри. — Снова подставлять свою шею и лезть в центр, чтобы потом авроры носились за моей головой? Этому миру не нужны стихийные маги, ставшие национальными героями. Поверьте мне.

Юноша презрительно хмыкнул и откинулся на спинку стула.

— Этому миру вообще ни черта не нужно, — протянул он. — Они даже комендантский час только сейчас решились ввести… политиканы.

— Вместо того, чтобы собрать всю информацию в кучу и хотя бы попытаться дать отпор этому придурку.

Брови Джеральда поползли вверх.

— Вы знаете, кто стоит за нападениями? — быстро спросил он.

— Его имя вам вряд ли о чем-то скажет… — покачал головой Гарри. — Знаю. А уж о том, что этот ублюдок использует Ритуал Призыва Низших Сущностей, смогли догадаться даже некоторые… люди, у которых достаточно мозгов, чтобы сложить все и сделать правильный вывод.

Парень определенно не был глупцом. Совершенно определенно.

А еще он был воздушным магом, а, значит, умел обрабатывать информацию в считанные мгновения и находить в ней лазейки и дыры. Несколько долгих секунд — и его взгляд прояснился.

— Это может быть человек, — констатировал Джеральд, пристально глядя в лицо Поттера. — И единственное место, где он может набирать магов для жертвы — наше поселение.

— У вас там с десяток трупов уже, если ты не знал, — подала голос Панси.

У Гарри почему-то появилось нехорошее ощущение, что Джеральд прекрасно об этом знал — хотя, возможно, то ли не верил, то ли не связывал события воедино. Что тоже было, в общем-то, странным — для воздушного мага.

— В Министерстве не могут об этом не знать, — заключил юноша, не отрывая взгляда от Гарри. — Нападения начались, когда с охраной у нас еще было все в порядке.

— Они просто позволяют вам умирать, — холодно бросил тот. — Наблюдают, потому что больше ни на что не способны.

— Плохо понимаю — а что они могли бы сделать-то? — с прорвавшимся недоуменным раздражением выдохнул Джеральд, разводя руки.

— Перестать сидеть, как бараны! — прорычал сквозь зубы Гарри, вставая. — Если известен способ, то известно и место следующего нападения. Черт, да Драко его даже просто по карте мог увидеть! По словам свидетелей, антиаппарационного барьера там нет — значит, зная место и время, можно хотя бы часть людей успеть оттуда вытащить. Один простейший Ритуал Блокировки, любой — и из оставшихся тоже половина будут живы. Ладно, здесь нужен маг, но прицепить попутно этому подонку на хвост следящее заклятье — неужели и на такое у доблестных авроров силенок не хватит? Потом, зная логово, его уже тепленьким можно накрыть будет! Нет же — они, видите ли, боятся за свои шкуры и продолжают сидеть и ждать непонятно чего.

Глаза юноши округлились, но все, что он смог выдавить, бы







Date: 2015-08-22; view: 396; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.177 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию