Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Тезаурус
Автореферат – реферат, составленный специалистом; посвящён определённой, самостоятельно исследованной научной проблеме, представленной в диссертации. Аллегория – иносказание, заключающееся в том, что смысл того или иного абстрактного понятия или явления выражается конкретными, визуально представляемыми образами, персонажами или их действиями. Анафора – единоначатие, приём повторения схожих звуков, слов, языковых построений в начале смежных строк или строф: Пусть всегда будет солнце, Пусть всегда будет небо, Пусть всегда будет мама, Пусть всегда буду я! Аннотация – краткая характеристика содержания печатного или рукописного произведения. Арго – диалект социально замкнутых групп, а также деклассированных элементов. Внеязыковые факторы – внешние по отношению к языку факторы, такие, например, как область использования, тематика, цели общения. Гипербола – преувеличение или всего явления, или его деталей с целью более полного раскрытия сути явления через поражающее воображение читателя впечатление: Его зарыли в шар земной (С. Орлов); используется, как правило, с целью создания сатирического эффекта, поэтому чаще всего встречаются в фельетонах или острых полемических статьях. Дебаты –споры, обсуждения организованного характера. Дедукция – логическое умозаключение, при котором частные положения выводятся из общих (от общего к частному). Деловая беседа –форма делового общения, предполагающая обсуждение каких-либо деловых вопросов. Диалект – местное или социальное наречие, отличное от общенационального языка. Диалектизм – единица диалекта. Дискриминация – ограничение или лишение прав какой-либо группы граждан по признаку расы или национальности, пола, вероисповедания, политических убеждений и т.д. Дискуссия – обсуждение какого-либо вопроса. Диссертация – научное исследование, подготовленное для публичной защиты на соискание учёной степени. Доверенность – деловая бумага личного характера, доверяющая что-либо кому-либо. Договор – письменное или устное соглашение о будущих действиях или взаимных обязательствах, которое принимается двумя или более людьми, предприятиями, государствами и т.д. Жанр – устойчивый тип художественного произведения в том или ином виде искусства. Жаргон – особый язык какой-либо социальной или профессиональной группы, отличающийся от общепринятого составом и смысловым значением слов и выражений. Жаргонизм – единица жаргона. Закон – официальный государственный документ, регулирующий какую-либо сферу общественной жизни и предназначенный для соблюдения всеми жителями государства. Заметка –информационный жанр публицистики, цель которого - в сжатом виде сообщить о происходившем, происходящем или о том, что состоится. Заявление – деловая бумага, содержащая в себе просьбу (выдать или выделить что-либо, принять куда-либо) к вышестоящему лицу или в вышестоящую инстанцию. Игра слов – см. каламбур. Инверсия – отступление от обычного, принятого порядка слов в предложении как средство особой выразительности: Вознёсся выше он главою непокорной Александрийского столпа (А.С. Пушкин). Индукция – логическое умозаключение, основанное на переходе от частного к общему, от фактов к гипотезе и обобщениям. Интервью – 1) беседа журналиста с известным лицом, предназначенная для распространения в средствах массовой информации; 2) социологический опрос, проводимый исследователем по намеченному плану с каким-либо лицом или группой лиц. Ирония -употребление слов в смысле обратном буквальному с целью тонкой или скрытой насмешки; весьма распространена в публицистическом стиле, особенно часто употребляется в текстах критического характера, раскрывающих ту или иную сторону нашей действительности. Каламбур – использование многозначности, созвучности слов или словосочетаний для придания тексту либо необычного смысла, либо сатирической окраски: С нею я дошёл до сада, И прошла моя досада, И теперь я весь алею, Вспомнив тёмную аллею (Д. Минаев). Коллоквиум – 1) собрание для обсуждения научных докладов участников; 2) практическое занятие по лекционному материалу. Коммюнике – официальное сообщение о важных для государства событиях. Конвенция – международный договор, соглашение по какому-либо вопросу. Конспект – краткое обобщённое изложение какого-либо информационного материала. Конституция – основной закон государства, устанавливающий основы политического и общественного устройства. Лекция –1) устное систематическое изложение учебного материала преподавателем в высших и средних специальных учебных заведениях, также занятие, на котором оно проводится; 2) публичное выступление на какую-либо тему. Литературный язык – основная форма существования языка, отличающаяся обработанностью, стилистической дифференциацией; нормированный язык, принятый народом, носителем языка, в качестве образцового и языка культуры нации. Литота – приём преуменьшения явления или его деталей: мужичок… в больших рукавицах, а сам с ноготок (Н. Некрасов); используется, как правило, с целью создания сатирического эффекта, поэтому чаще всего встречаются в фельетонах или острых полемических статьях. Меморандум – 1) докладная записка, служебная справка по какому-либо вопросу; 2) документ с изложением сути обсуждаемого вопроса в дипломатической переписке; 3) письмо с напоминанием чего-либо; 4) перечень в страховом полисе обстоятельств, на которые не распространяется страхование. Метафора –определение предмета, явления или события свойствами или приметами других явлений, предметов или событий через смысловую схожесть: пух снега, шёпот листьев; часто используется в таких публицистических жанрах, как очерк, эссе, зарисовка, более приближенных к художественному тексту, чем все остальные жанры. Метонимия – литературный приём, близкий метафоре; перенос свойств чего-либо на другой предмет, явление, группу предметов, явлений по соположенности, смежности: не то на серебре, на золоте едал… (А.С. Грибоедов), …я три тарелки съел… (И. Крылов). Метонимические переносы – перенос свойств, качеств одного предмета на другой, соположенный с ним: На приеме у царственной особы журналистам удалось отведать заморских деликатесов, подававшихся гостям исключительно насеребре; Кремль принял решение; парламент высказался отрицательно; идут голубые береты. Часто используется в публицистических текстах. Однако метонимия не обладает большой экспрессивно-оценочной окраской, поэтому она не так заметна в тексте, как метафора. Монография – научное исследование, посвящённое одной теме. Научный стиль – функциональная разновидность языка, закреплённая в обществе традицией за такими сферами социальной жизни, как наука, образование, просвещение, отличающаяся в основном от других разновидностей языка лексикой и грамматикой. Нелитературный язык – форма существования языка, противостоящая языку литературному по отступлению от различных норм – произносительных, лексических и грамматических и включающая в себя просторечие, нецензурные слова и выражения, социальные (сленг, арго, жаргон) и территориальные диалекты (говор, наречие). Нота – официальное дипломатическое письменное заявление одного государства другому. Оксюморон – словосочетание, составленное из слов противоположного значения или слов, противоречащих друг другу: богатый бедняк, живой труп, молодая старуха. Олицетворение – наделение неодушевленных предметов признаками и свойствами человека – также характерна для публицистической речи (Город заснул тревожным сном), в отличие от аллегории, которая если и используется, то лишь в фельетонах и имеет сатирическую направленность. Отзыв – письменное мнение о научной работе, статье, автореферату и т.д. без детального и глубокого анализа. Официально-деловой стиль – функциональная разновидность языка, закреплённая в обществе традицией за такими сферами социальной жизни, как делопроизводство, административные отношения, отличающаяся в основном от других разновидностей языка лексикой и грамматикой. Очерк – художественно-публицистический жанр, совмещающий анализ какой-либо общественно значимой проблемы с художественным описанием; чаще всего посвящается жизни, деятельности и творчеству какого-либо человека. Памфлет – статья или брошюра, осмеивающая текущие политические события. Парцелляция – дробление на отрезки, отдельные части, участки. Переговоры – разновидность деловой беседы, предполагающая официальную встречу представителей предприятий, различных организаций и т.д. с целью принятия или выработки взаимовыгодных решений. Перифраз – обозначение образа, предмета или явления, не называя его, а лишь описывая его приметы или признаки: царь природы (лев), чёрное золото (нефть). План – одна из письменных средств организации учебного и научного труда, предполагающая представление текста, информации в виде выстроенных в логической последовательности пунктов, заключающих в себе направление мысли. Подстиль (подразновидность) – совокупность языковых средств, отличающая потребности различных областей их использования внутри одного стиля. Прения – свободный обмен мнениями после прослушивания сообщения, доклада и т.д., предполагающий оценку выступления и обсуждение самой проблемы. Приказ – официальный деловой документ, содержащий распоряжение начальства. Просторечие – одна из форм существования национального языка, отличающаяся некодифицированностью; представлена в устной речи и в отличие от говоров и жаргона общепонятна носителям языка. Протокол – 1) документ, содержащий запись каких-либо фактических обстоятельств, официальных высказываний (на собрании, суде, допросе и т.д.); 2) акт комиссии или должностного лица, содержащий описание произведённых им действий и установленных фактов. Профессионализмы – слова и выражения, свойственные речи представителей той или иной профессии или сферы деятельности; эмоционально окрашенные и просторечные эквиваленты терминов; являются одной из составляющих нелитературного языка. Публицистический стиль –функциональная разновидность языка, закреплённая в обществе традицией за такими сферами социальной жизни, как средства массовой информации, публичные выступления, отличающаяся в основном от других разновидностей языка лексикой и грамматикой. Разговорная речь – функциональная разновидность языка, закреплённая в обществе традицией за бытовой сферой социальной жизни, отличающаяся в основном от других разновидностей языка лексикой, фонетикой и грамматикой. Расписка – деловая бумага личного характера, которая составляется лицом, берущим во временное пользование что-либо у кого-либо. Реферат – 1) доклад на определённую, включающий обзор источников информации по теме; 2) краткое изложение содержания научной работы, книги, статьи. Рецензия – 1) статья, целью которой является критический анализ научного или художественного произведения; 2) отзыв на научное или художественное произведение перед их публикацией, защитой. Риторический вопрос – приём ораторской речи; вопрос, не предполагающий ответа. Сегментация – распределение мысли на ряд сходно организованных отрезков речи. Семинар – 1) форма групповых учебных занятий, предполагающая активное обсуждение темы участниками; 2) собрание, проводимое по каким-либо специальным вопросам, а также для повышения квалификации. Символ – образ, выражающий те или иные черты сущности какого-либо явления, действия и т.д.: Белеет парус одинокий в тумане моря голубом… (М.Ю. Лермонтов) – парус как символ одиночества и мятежного духа. Сленг –совокупность слов и выражений, составляющих слой разговорной лексики, не совпадающий с нормой литературного языка. Соглашение – официальная договорённость о чём-либо на каких-либо условиях. Сравнение -сопоставление одного предмета с другим с целью создания художественного описания первого. В публицистической речи сравнения являются весьма эффективным средством выразительности и обычно выступают в следующих формах: - сравнительного оборота, присоединяемого с помощью союзов как, точно, словно, будто и т.д. (Кипарисы, словно остроконечные копья, вонзались верхушками в закатное небо); - существительного в твор. пад. (Юркой змейкой извивалась лесная тропинка, убегая все дальше в чащу); - вопроса (Политика, властительница судеб! Зачем тебе такая жертва от народа?); отдельного предложения (Оставшись без крова, без родных и близких друзей, пустился он в странствия. Так лист осенний, сорванный с ветки навсегда, поднимается ветром с места на место, и нет ему нигде приюта). Статья – жанр научного стиля аналитического характера, содержащий в себе постановку, раскрытие или обзор какого-либо научного вопроса. Стиль – функциональная разновидность литературного языка, предполагающая жёсткие особенности построения речи и словоупотребления. Тезисы – 1) утверждение, требующее доказательства; 2) кратко сформулированное основное положение доклада, лекции, сообщения и т.д. Тематика – совокупность тем. Указ – официальный государственный документ, предписывающий выполнение, создание и т.д. чего-либо на государственном уровне. Устав – официальный законодательный документ внутреннего характера, устанавливающий нормы, права и обязанности членов какого-либо общества, трудового коллектива и т.д. Фельетон – газетно-журнальный жанр; небольшое литературно-публицистическое произведение на злободневную тему, написанное в сатирической форме. Функциональная разновидность языка – органическая часть литературного языка, предполагающая некоторые особенности построения речи и словоупотребления и свободно оперирующая средствами других стилей и нелитературного языка в определённых целях. Функциональный стиль – см. стиль Экономия речевых средств – одна из тенденций, действующих внутри разговорной речи, заключающаяся в свёртывании фраз, пропусках слов, использовании неполных и эллиптических конструкций, что в целом направлено на быструю передачу информации. Экстралингвистические факторы – см. внеязыковые факторы Эпитет – художественное определение, как правило предполагающее переносное значение: алмазная роса украшала каждый листочек, каждую травинку, переливаясь радугой на осенне-прохладном солнце. Этикет – установленный порядок поведения в определённый случаях. Язык художественной литературы – функциональная разновидность языка, закреплённая в обществе традицией за литературной сферой социальной жизни, отличающаяся в основном от других разновидностей языка фонетикой, лексикой и грамматикой. Date: 2015-07-24; view: 843; Нарушение авторских прав |