Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Обязанности машиниста при работе на линии





Работа на линии должна осуществляться с включенными и опломбированными поездными устройствами автоматической локомотивной сигнализации с автоматическим регулированием скорости (РЦ АРС), АВУ-045, УАВА, УППС, ВБД, крышкой КРУ, контроллером машиниста. Боковая дверь кабины машиниста должна быть закрыта на замок.

13.1. Смена машиниста на промежуточной станции.

13.1.1. Заступающий на смену машинист к моменту прибытия поезда должен находиться на платформе у сигнального знака остановки первого вагона.

13.1.2. Машинист, заканчивающий смену, после остановки поезда у сигнального знака «Остановка первого вагона» и открытия дверей оставляет главную рукоятку КВ в положении «Тормоз-2», встаёт со своего рабочего места, правой рукой убеждается во включенном положении тумблера мотор-компрессоров, сообщает об этом машинисту, принимающему управление, и ведёт наблюдение за высадкой и посадкой пассажиров по станционному зеркалу заднего вида.

13.1.3. Машинист, заступающий на смену, визуально убеждается в открытии дверей в поезде, заходит в кабину, правой рукой убеждается во включенном положении тумблера мотор-компрессоров, называет показание выходного светофора. При разрешающем показании занимает место за пультом управления. Убеждается во включенном положении устройств АРС, открытом положении разобщительного крана, наличии пломб на РЦ АРС, УАВА, АВУ-045, УППС, ВБД, крышке КРУ, контроллере машиниста. Проверяет по манометру величину давления воздуха в напорной и тормозной магистралях, которое должно соответствовать 6,3-8,2 Атм и 4,8-5,2 Атм, после чего ведёт наблюдение за высадкой и посадкой пассажиров по станционному зеркалу заднего вида, о чём сообщает сменяемому машинисту.

13.1.4. Машинист, сдающий смену, называет время отправления поезда со станции, информирует машиниста, принявшего смену, о техническом состоянии состава и укомплектованности его поездным снаряжением. Выходит из кабины на платформу, закрывает дверь и контролирует действия машиниста, принявшего смену. Если выходной светофор имеет запрещающее показание, то машинист на платформу не выходит до смены его на разрешающее показание. В случаях, когда время стоянки на станции не позволяет передать информацию о техническом состоянии подвижного состава, то разрешается сменяемому машинисту проследовать до следующей станции. При этом он выполняет обязанности помощника машиниста и несёт ответственность за безопасность движения наравне с основным машинистом.

13.1.5. В дальнейшем машинист, принявший смену, выполняет обязанности согласно пунктам 13.3.1. и 13.3.2.

13.1.6. Машинист, сдавший смену, находится на платформе и прослушивает поезд в движении при проходе его вдоль платформы, убеждается в исправности красных фар хвостового вагона.

13.1.7. В случаях, требующих проверки вагонов в движении, эту проверку осуществляет заступающий на смену машинист, а сменяемый машинист продолжает управлять поездом до окончания проверки.

13.2. Обязанности машиниста при въезде поезда на станцию.

13.2.1. При подъезде к станции, перед знаком «Т-сбор» машинист произносит слово «Станция» и у этого знака переводит главную рукоятку КВ в положение «Тормоз-1». При запрещающем показании выходного светофора повторяет вслух его показание. В начале платформы скорость поезда должна быть не более 60 км/час, а к середине платформы – не более 40 км/час. Остановку поезда на станции машинист производит у знака «Остановка первого вагона», не допуская его проезда. Если машинист будет начинать торможение за знаком «Т-сбор», то он произносит: «За Т» и при сборе схемы на тормоз произносит «Станция».

13.2.2. При въезде на станцию, при положении главной ручки КВ в тормозных положениях, машинисту запрещается удерживать фиксатор главной ручки КВ.

13.2.3. При въезде на станцию машинист должен внимательно следить за беспрепятственным проследованием поезда до полной его остановки. В случае нахождения пассажиров у края платформы за ограничительной линией машинист подаёт оповестительный сигнал, если требуется – применяет экстренное торможение краном машиниста.

13.2.4. При подъезде к сигнальному знаку «Остановка первого вагона» машинист правой рукой включает радиоинформатор и к моменту остановки отключает выключатель закрытия дверей, на 2-3 секунды включает кнопку открытия левых дверей. В случае, если машинист осуществляет остановку поезда на станции пневмотормозом, то радиоинформатор машинист включает левой рукой.

13.2.5. На станции «Каширская» по I главному пути и по II главному пути, на станции «Алма-Атинская» по I главному пути, перед знаком «Т-сбор» машинист произносит: «Станция, платформа справа». К моменту остановки поезда машинист произносит: «Двери справа», правой рукой отключает выключатель закрытия дверей, на 2-3 секунды включает кнопку открытия правых дверей.

13.2.6. С целью, исключения случаев открытия дверей поезда на следующей станции со стороны противоположной платформе, переключение тумблера дверей (Правые-Левые) или перекидывание «флажка» в соответствующее положение должно осуществляться после отправления поезда с предыдущей станции и отключения тяговых двигателей. На станции «Алма-Атинская» по I главному пути переключение тумблера дверей (Правые-Левые) или перекидывание «флажка» в соответствующее положение должно осуществляться после приведения кабины в нерабочее положение.

13.2.7. По прибытию на станцию «Алма-Атинская» на II главный путь, после смены кабины управления, по заходу в кабину управления машинист называет показание выходного светофора. При запрещающем показании выходного светофора включает выключатели мотор-компрессоров, поездной радиосвязи, радиооповещения, радиоинформатора, проверяет разблокированное состояние выключателя закрытия дверей, произносит «Двери справа» переключает тумблер дверей (Правые-Левые) и перекидывает «флажки» в соответствующее положение. Далее становится на место, предусмотренное для помощника машиниста, наблюдает по зеркалам за посадкой пассажиров. После открытия выходного светофора на разрешающее показание, машинист называет показание светофора вслух, занимает своё рабочее место, устанавливает реверсивную ручку КВ в положение «Вперёд», включает тумблеры АРС, АЛС, открывает разобщительный кран, отменяет команду на торможение от устройств АРС кнопкой бдительности (КБ), одновременно отпускает тормоза, фиксирует ручку крана машиниста во 2-ом положении, главную ручку КВ устанавливает в положение «Тормоз-2». Отправление со станции производится установленным порядком.

Переключение тумблера дверей (Правые-Левые) или перекидывание «флажков» в соответствующее положение должно осуществляться после отправления поезда со станции и отключения тяговых двигателей.

13.2.8. После остановки на станции и открытия дверей, для контроля за выполнением графика движения поездов, машинист вслух называет время отправления поезда со станции. Если выходной светофор имеет показание, требующее остановки или снижения скорости, машинист называет это показание вслух. При запрещающем показании выходного светофора машинист встаёт с рабочего места и ведёт наблюдение за высадкой и посадкой пассажиров. После смены показания выходного светофора на разрешающее машинист называет это показание вслух и занимает рабочее место.

13.2.9. При проезде сигнального знака «Остановка первого вагона», при котором головной вагон оказался в тоннеле одним, двумя или тремя дверными проёмами – машинист должен произвести высадку-посадку пассажиров из головного вагона и из всего поезда.

Высадку пассажиров из головного вагона в этом случае рекомендуется производить следующим образом:

– Отключить соответствующий автомат открытия дверей головного вагона.

– Далее разблокировать кран отключения дверей соответствующей стороны, предупредить пассажиров об осторожности и самому раздвинуть створки дверного проёма, находящегося в пределах пассажирской платформы, обеспечив высадку и при необходимости посадку пассажиров.

Двери в остальных вагонах поезда открыть импульсной кнопкой открытия дверей соответствующей стороны. Далее восстановить нормальную работу дверей и доложить поездному диспетчеру причину задержки отправления со станции.

При проезде сигнального знака «Остановка первого вагона», при котором головной вагон или несколько вагонов оказались в тоннеле, машинист докладывает о случившемся поездному диспетчеру, приносит извинения пассажирам и по поездному радиооповещению предупреждает, что их высадка из поезда будет произведена на следующей станции.

Перед отправлением машинист должен по поездному радиооповещению предупредить пассажиров об этом и проконтролировать показание лампы дверной сигнализации (ЛСД).

13.3. Обязанности машиниста при стоянке на станции и отправлении его на перегон.

13.3.1. Во время стоянки поезда на станции машинист находится за пультом управления, главная рукоятка КВ находится в тормозном положении, обеспечивающем включение ВЗ1. Машинист наблюдает за высадкой и посадкой пассажиров через станционное зеркало заднего вида и контролирует время отправления поезда со станции. При запрещающем показании светофора, после остановки состава и открытия дверей, машинист встаёт с рабочего места и ведёт наблюдение за высадкой и посадкой пассажиров. После смены показания на разрешающее машинист называет это показание вслух и занимает рабочее место.

Перед окончанием посадки пассажиров или по истечении времени стоянки, указанного в расписании, убеждается в разрешающем показании выходного светофора, повторяет его вслух, правой рукой включает радиоинформатор, определяет возможность закрытия дверей, включает выключатель закрытия дверей. Для ускорения высадки и посадки при большом пассажиропотоке или опоздании поезда машинист передаёт по радиооповещению следующее объявление: «Уважаемые пассажиры! Побыстрее выходите из вагонов (Побыстрее проходите в вагоны)».

13.3.2. После закрытия дверей при отсутствии препятствия для отправления поезда со станции машинист убеждается в разрешающем показании на указателе АЛС и выходного светофора, а также закрытии дверей (по показанию ЛСД). Вслух повторяет разрешающее показание выходного светофора и приводит поезд в движение. При отправлении поезда со станции машинист производит наблюдение через станционное, а затем поездное зеркало заднего вида за беспрепятственным проследованием поезда до ухода головного вагона за платформу станции. При следовании поездов по графику не рекомендуется отправляться со станции с запасом времени более 10 секунд. При возникновении угрозы безопасности движения или жизни людей, во время отправления поезда со станции, машинист применяет экстренное торможение краном машиниста, о чём докладывает поездному диспетчеру. До устранения причины, вызвавшей экстренную остановку, машинисту запрещается приводить поезд в движение.

13.3.3. Категорически запрещается включать кнопку радиоинформатора и закрывать двери поезда при запрещающем показании выходного светофора, как автоматического, так и полуавтоматического действия (даже при наличии пригласительного сигнала) или при запрещающем показании указателя АЛС без уведомления поездного диспетчера и получения от него разрешения на отправление поезда.

13.3.4. В случае, если после закрытия дверей поезда на станции, сигнальная лампа указывает на открытое положение дверей, машинист должен открыть и вновь закрыть двери.

Если после этого сигнальная лампа указывает на открытое положение дверей, машинист производит объявление по радиооповещению: «Уважаемые пассажиры! Не мешайте закрытию дверей, при незакрытии дверей поезд будет снят с линии с высадкой пассажиров». Если объявление не дало желаемого результата, машинист вновь полностью открывает двери с выдержкой в открытом состоянии 2-3 секунды, после чего закрывает их. При условии, что сигнальная лампа продолжает указывать на открытое положение дверей, машинист сообщает поездному диспетчеру об отсутствии контроля за положением дверей, открывает двери, высаживает пассажиров и далее действует по указанию ДЦХ. При графическом интервале между поездами более 2 минут 15 секунд машинист действует согласно Инструкции по выходам из случаев неисправностей на электроподвижном составе.

13.3.5. До отправления поезда с начальной станции машинист должен обменять расписание в установленном месте, сверив его соответствие данному маршруту. Проверить время отправления поезда, интервал между поездами, время следования поезда до конечной станции, а также наличие увеличенного времени стоянок поезда на станциях (выдержек).

13.4. Обязанности машиниста при ведении поезда по перегону.

13.4.1. Ведение поезда по перегону должно осуществляться под контролем устройств АЛС-АРС с обеспечением безопасности движения в соответствии с поездным расписанием и максимальным использованием рациональных режимов вождения поездов в целях сокращения расхода электроэнергии.

13.4.2. При неисправности (отключении) поездных устройств АЛС–АРС машинист должен доложить о неисправности поездному диспетчеру и дать заявку на вызов помощника машиниста. Далее машинист продолжает движение с нажатой педалью бдительности с пассажирами, руководствуясь сигнальными показаниями светофоров до станции, где расположен линейный пункт. После прибытия помощника машиниста продолжает работу до захода состава в плановый отстой. Помощник машиниста контролирует действия машиниста и вместе с ним несёт ответственность за безопасность движения поездов. Если помощник машиниста не прибыл, состав должен следовать в электродепо.

13.4.3. Точность следования поезда по участкам линии и соблюдение времени стоянок на станциях должны обеспечивать заданную частоту движения без вынужденных подтормаживаний и остановок перед светофорами с запрещающим показанием.

13.4.4. При ведении поезда по перегону машинист обязан:

– соблюдать установленные скорости движения;

– следить за показаниями на пульте АЛС, показаниями светофоров и приборов, свободностью пути, сигналами, сигнальными знаками, указателями;

– выполнять требования показаний на пульте АЛС, светофоров, сигналов, сигнальных знаков и указателей;

Называть вслух:

– все показания сигнальных огней светофоров, требующих остановки или уменьшения скорости движения. При наличии остановки на станции разрешается не повторять показание один жёлтый и один зелёный огни последнего входного светофора на станцию. При проследовании станции без остановки повторение показания один жёлтый и один зелёный огни последнего входного светофора является обязательным. Показания светофоров, требующих повторения называются машинистом последовательно, после проследования предыдущего светофора. Если видимость светофора, требующего повторения его показания, более двух пикетов, то машинист повторяет его показание за 200-300 метров. Если видимость такого светофора менее 200 метров, то машинист повторяет его показание с момента видимости;

– сигнальные огни светофоров, указанные в Инструкции И-015/2000 ТЭ;

– положение стрелок, входящих в маршрут следования;

– величину допустимой скорости движения при подъезде к переносному сигнальному знаку уменьшения скорости;

– сигналы остановки или уменьшения скорости, подаваемые с пути или с поезда.

Проявлять особое внимание и бдительность, быть готовым немедленно остановить поезд (состав), если встретится препятствие для дальнейшего следования при:

– следовании первым поездом;

– наличии запрещающего сигнального показания на пульте АЛС, после проследования запрещающего сигнального показания светофора, снижения видимости светофоров и пути при сильных туманах, ливнях, метелях, задымлениях и т.п., затоплении участков пути;

– наличии письменного или устного предупреждения, следовании по участкам с включенным освещением в тоннеле, следовании в неправильном направлении. Отвлечение машиниста от наблюдения за сигналами и состоянием пути НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

13.4.5. При появлении на указателе АЛС сигнального показания «0» или «ОЧ» во время движения поезда (состава) по перегону:

13.4.5.1. При сигнальном показании АЛС «0» машинист обязан остановить поезд (состав), доложить об этом поездному диспетчеру, после чего продолжить движение с нажатой педалью бдительности со скоростью не более 20 км/час до появления разрешающего сигнального показания АЛС.

13.4.5.2. При сигнальном показании АЛС «ОЧ» машинист обязан остановить поезд (состав), доложить об этом поездному диспетчеру, после чего продолжить движение с нажатой педалью бдительности со скоростью не более 20 км/час до появления разрешающего сигнального показания АЛС и сообщить поездному диспетчеру номер рельсовой цепи, на которой указатель АЛС показывал «ОЧ».

13.4.6. При проследовании 2-х рельсовых цепей с показанием «ОЧ» машинист докладывает об этом поездному диспетчеру и отключает систему АРС.

13.4.7. Если при ведении поезда на пульте АЛС кратковременно появится показание «0» или «ОЧ», машинист должен кратковременно включить кнопку бдительности (КБ), произведя отмену команды на торможение от устройств АРС, о чём доложить поездному диспетчеру с указанием места появления показания «0» или «ОЧ».

13.4.8. В случаях, угрожающих безопасности движения поездов (наезд на препятствие, несоответствие положения стрелок заданному маршруту и т.п.), машинист обязан применить экстренное торможение, а при угрозе жизни людей – применить экстренное торможение и подать оповестительный сигнал.

13.4.9. При работе на линии машинист не должен допускать отклонения давления воздуха в напорной (6,3-8,2 Атм) и тормозной (4,8-5,2 Атм) магистралях от установленных норм.

13.4.10. Тормозные средства поезда должны находиться в постоянной готовности. В случае использования пневматического тормоза в качестве рабочего машинист должен применять служебное торможение, предварительно получив разрешение машиниста-инструктора. Снимать руку с ручки крана машиниста во время пневматического торможения недопустимо. В случаях неисправности подвижного состава, при котором использование электрического тормоза невозможно, машинист должен использовать пневматические тормоза и поставить в известность об этом поездного диспетчера.

13.4.11. Не перекрываемые токоприёмниками вагонов воздушные промежутки (токоразделы) контактного рельса должны проходиться, как правило, поездом с отключенными тяговыми двигателями (на выбеге).

13.4.12. Во время движения поезда запрещается: переводить реверсивную ручку КВ из положения, соответствующего направлению движения, переводить главную рукоятку КВ из положения «Ход» в положение «Тормоз» и обратно без выдержки её в нулевом положении в течение 2-3 секунд, выключать устройства АРС без необходимости.

13.4.13. На открытом участке линии и прилегающих к нему станциях, а также при следовании за вагоном-дефектоскопом, необходимо применять ручной пуск, а торможение начинать заблаговременно с замедленным выведением вручную ступеней пуско-тормозных резисторов для того, чтобы не нарушать сцепление колёс с рельсами. Ручное электрическое реостатное торможение и ручной пуск необходимо использовать при следовании первыми поездами и во всех случаях плохого сцепления колёс с рельсами. При пневматическом торможении в этих случаях первую ступень торможения производить разрядкой тормозной магистрали в пределах 1,0 Атм.

13.4.14. Машинист должен подавать оповестительные сигналы перед стрелками и кривыми участками пути при следовании первым поездом, по соединительным ветвям – круглосуточно, при проследовании станции без остановки. Оповестительные сигналы подаются также при движении в условиях плохой видимости и при следовании по участкам с включенным освещением в тоннеле. Если машинисту неизвестна причина включения освещения, необходимо выяснить причину у поездного диспетчера.

13.4.15. Если в процессе торможения произошёл отказ электрического реостатного тормоза, машинист обязан установить главную рукоятку КВ в положение «Тормоз-2» и применить экстренный тормоз краном машиниста, обеспечив остановку поезда в установленном месте.

13.4.16. При нарушении нормальной работы на линии машинист обязан передавать пассажирам по радиооповещению следующую информацию:

· после вынужденной остановки поезда на перегоне по истечении 30-60 секунд: «Уважаемые пассажиры! Просьба соблюдать спокойствие, поезд скоро отправится» (текст передаётся независимо от причины остановки);

· при вынужденной остановке поезда на перегоне более 3 минут из-за неисправности подвижного состава: «Уважаемые пассажиры! По техническим причинам отправление поезда задерживается, просьба соблюдать спокойствие и порядок»;

· при длительной стоянке поезда на перегоне после получения информации от поездного диспетчера: «Уважаемые пассажиры! Соблюдайте порядок и спокойствие. Поезд будет отправлен через...... минут.» (Указать ориентировочное время отправления поезда.) Периодичность передачи 4-5 минут;

· перед отправлением поезда после длительной стоянки на перегоне: «Уважаемые пассажиры! Будьте осторожны, поезд отправляется»;

· после открытия дверей поезда на станциях, определённых инструктажём или по информации ДЦХ о временном закрытии станции для выхода пассажиров в город, но имеющей переход на другие линии: «Уважаемые пассажиры! Станция........ работает только на пересадку. Выхода в город нет»;

· для ускорения посадки и высадки пассажиров при сбое графика или опоздании поезда: «Уважаемые пассажиры! Побыстрей выходите из вагонов. Побыстрей пройдите в вагоны»;

· при проследовании станции без остановки после получения информации от поездного диспетчера: «Уважаемые пассажиры! Станцию...... поезд проследует без остановки. Следующая станция.......»;

· при закрытии перехода на одной из станций после получения информации об этом или в соответствии с инструктажём: «Уважаемые пассажиры! Переход на станцию...... линии закрыт. Пользуйтесь переходом на станции........»;

· при закрытии движения на участке линии после получения информации об этом или в соответствии с инструктажём: «Уважаемые пассажиры! Движение на участке...... прекращено. Пользуйтесь городским наземным транспортом от станции.......»;

· при высадке пассажиров из поезда в тоннеле или на открытом участке перегона: «Уважаемые пассажиры! Поезд дальше не пойдёт, просьба выйти из вагонов. При выходе из вагонов соблюдайте спокойствие и порядок, пользуйтесь поручнями и ступеньками. Выход из тоннеля (открытого участка) перегона будет производиться по ходу поезда в сторону станции...... (или в противоположном направлении в сторону станции.......). Будьте внимательны при следовании по путям. Не забывайте свои вещи»;

· при получении сообщения по переговорному устройству «пассажир-машинист»: «Уважаемые пассажиры! Просьба соблюдать спокойствие и порядок. Поезд через...... минут прибудет на станцию»;

· на участке линии, закрытом для двустороннего движения, после остановки поезда на станции прибытия: «Станция...... Просьба освободить вагоны. При выходе из поезда не забывайте свои вещи. Поезд будет следовать в обратном направлении до станции.......»;

· на участке линии, закрытом для двустороннего движения, при стоянке поезда на промежуточной станции: «Уважаемые пассажиры! Поезд следует до станции........»;

· на участке линии, закрытом для двустороннего движения, перед отправлением поезда со станции, ограничивающей закрытый участок, на станцию временного оборота составов: «Уважаемые пассажиры! Поезд будет следовать до станции.......».

13.4.17. При опасности истощения запаса сжатого воздуха в напорной магистрали должны быть приведены в действие стояночные тормоза вагонов.

13.4.18. В случаях неисправности светофоров автоблокировки и устройств АРС машинист при докладе поездному диспетчеру должен сообщить какое показание имеют неисправные светофоры (погасший, красный или красный с жёлтым огни) и сигнальное показание АЛС.

13.4.19. При наличии длительного предупреждения, введённого приказом начальника метрополитена, а также при получении письменного предупреждения, машинист должен ознакомиться с его содержанием и вести поезд с повышенной бдительностью. При подъезде к сигналу уменьшения скорости машинист должен плавно снизить скорость поезда ручным электрическим реостатным тормозом с таким расчётом, чтобы у этого сигнала поезд имел скорость, указанную в предупреждении.

13.4.20. Машинист обязан проверить наличие права проезда в кабине управления, информировать о состоянии подвижного состава и о выполнении графика движения при проезде в кабине: машиниста-инструктора, начальника электродепо и его заместителей, начальника Службы подвижного состава и его заместителей, начальника отдела эксплуатации Службы подвижного состава и его заместителей, ревизора по безопасности движения, начальника метрополитена и его заместителей. Форма информации: «Поезд № 100, маршрут № 10, состав исправен (вагон 0000 не работает на ход-тормоз), следую по графику (опоздание 1 минута). Машинист Иванов». Информация о выполнении графика и состоянии состава передаётся после отправления со станции при следовании поезда (состава) на выбеге на прямом участке пути при разрешающем показании впереди расположенного светофора.

13.4.21. При следовании поезда по I пути до станции «Белорусская» или «Сокол» машинист на станции отправления меняет табличку с названием станции назначения в кабине головного вагона, вводит информацию о станции назначения в систему АСНП, производит информирование пассажиров о маршруте следования, далее на каждой станции, начиная со станции «Павелецкая». При следовании по II пути до станции «Автозаводская» или другой станции машинист на станции отправления меняет табличку с названием станции назначения в кабине головного вагона, вводит информацию о станции назначения в систему АСНП, производит информирование пассажиров о маршруте следования, далее на каждой станции, начиная со станции «Белорусская».

13.5. При следовании со II главного станционного пути станции «Каширская» в сторону станции «Варшавская» и с III главного станционного пути станции «Каширская» на I главный путь скорость следования должна быть не более 30 км/ч.

13.6. При въезде на станцию «Каширская» по I главному пути в случае выдачи состава с III главного пути (светофор КШ-309 имеет красно-жёлтое показание, КШ-307 красное показание) машинист должен быть внимательным, так как при этом происходит смена частот:

– примерно через 20 м от торца станции частота «60» меняется на частоту «40»;

– на рельсовой цепи перед выходным светофором КШ-309 частота с «40» меняется на «0».

При появлении показания АЛС «0» машинисту необходимо нажать на ПБ. После остановки у сигнального знака «Остановка первого вагона» ПБ необходимо отпустить.

13.7. На станции «Красногвардейская» при проследовании светофора КГ-412 с запрещающим показанием (следование на расстановку, следование после ночного отстоя, в случае неисправности светофора и т.д.) необходимо помнить, что для того, чтобы на светофоре зажёгся пригласительный сигнал, надо состав продвинуть как можно ближе к светофору, не допуская его проезда. Одновременно необходимо учитывать расположение скобы путевого автостопа.

13.8. При постановке состава на соединительную ветвь станции «Новокузнецкая» машинист должен учитывать уклон в сторону светофора «Бм», который может иметь запрещающее показание. При выезде с соединительной ветви для исключения снятия напряжения с контактного рельса необходимо использовать неполное 2-е положение.

13.9. При постановке состава на соединительную ветвь станции «Театральная» машинистам необходимо быть предельно внимательными, так как расстояние между светофорами «А» и «Бм» составляет 164 м.

Date: 2015-06-11; view: 437; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию