Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 12. Исчезновение Трикси





Автомобиль умчался так быстро, что Нэнси едва успела записать номер машины.

— Кажется, они испугались встречи с вами,— заметила миссис Чэтем.— Как вы думаете, надо сообщить в полицию?

Нэнси уже направлялась к телефону. Ей ужасно хотелось попробовать догнать беглецов на своем автомобиле, но она понимала, что это может для нее плохо кончиться. К тому же у полицейских, с их быстроходными машинами, было больше шансов поймать похитителей.

Пока миссис Чэтем суетилась вокруг нее, Нэнси передала краткое сообщение о случившемся в центральный полицейский участок и о необходимости задержать преступников. Повесив трубку, она попросила вдову рассказать ей все, что она знала о Браунах.

— Они казались такими милыми людьми.— Миссис Чэтем была несколько растеряна.— Представились как миссис и мистер Фред Браун и заявили, что разыскивают вдову некоего капитана Томлина. Они уверяли, что хорошо знали моего бедного Джона.

— Не удивительно, что таким образом им удалось вас обмануть... Она спрашивали о карте?

— Прямо — нет. Только намекнули, что знают о ней: якобы, что капитан Томлин перед смертью доверил им этот секрет,— и предупредили меня, чтобы я была начеку, если я и есть его вдова.

— Начеку?

— Они объяснили, что какой-то человек, имя которого им не хотелось бы называть, стремится захватить ценные бумаги, принадлежащие капитану Томлину.

— Они, конечно, имели в виду карту!

— Думаю, да. Но я притворилась, что не имею ни малейшего представления, о чем они ведут речь. Они советовали мне на время уехать из «Роки Эдж», чтобы этот человек не мог как-нибудь повредить мне.

— Что же вы им ответили, миссис Чэтем?

— Ответила, что хотела бы, чтобы вы услышали их рассказ, прежде чем я приму какое бы то ни было решение.

— Вы назвали им мое имя?

— Нет, я просто сказала, что вы — моя подруга.

— Тогда это объясняет, почему они так испугались, увидев меня на тропинке,— улыбнулась Нэнси.— Мое внезапное появление должно было повергнуть их в шок.

— Интересно, много ли они на самом деле знают о потерянной карте и сокровищах? — задумчиво спросила миссис Чэтем.

— Я думаю, меньше, чем мы. Может, они думают, что карта у вас. Или же они сообщники того человека, который прятался в салоне, а может, наоборот — надеются опередить его и украсть карту первыми.

Миссис Чэтем в волнении подошла к французскому окну, выходящему в сад.

— Не знаю, что и делать. Я чувствую себя очень неспокойно с тех пор, как этот ужасный человек забрался в салон. Но следовать совету этих Браунов я не хочу.

— Я бы на вашем месте наняла охрану,— многозначительно сказала Нэнси.— В самом деле, если поместье на какое-то время оставить без охраны, Брауны могут разыскать карту. Из всего, что нам известно, можно сделать вывод, что она спрятана где-то здесь.

Миссис Чэтем это предложение пришлось по душе, и она решила немедленно приняться за дело.

— Вы думаете, нам надо отказаться от поездки в Нью-Йорк? — спросила миссис Чэтем, когда они с Нэнси шли к ее автомобилю.

— Как раз наоборот,— быстро ответила девушка.— В свете последних событий особенно важно выяснить, что находится в сейфе вашего мужа.

— Тогда я завтра же повидаюсь с вашим отцом,— пообещала миссис Чэтем.— На самолете мы можем обернуться за один день, если будет нужно.

После всего пережитого Нэнси ехала домой как в тумане. Как только отец вернулся с работы, она обрушила на него лавину всех своих сегодняшних приключений, а закончила рассказ просьбой разрешить ей сопровождать вдову в Нью-Йорк.

— Послушай, Нэнси,— удивился мистер Дру,— всего день-два назад ты утверждала, что она — довольно неприятная особа.

— Мне и теперь не нравится, как она обращается с Трикси, но все же миссис Чэтем стала мне гораздо более симпатична. Ну, пожалуйста, папа, разреши мне поехать!

— Я отвечу тебе после того, как поговорю с ней сам,— решил юрист.

Весь вечер Нэнси размышляла о событиях, которые произошли с тех пор, как она занялась делом о пропавшей карте. Значит, вор, ограбивший дом Томлина Смита,— это Спайк Доти? А может, он и был тем человеком, которого они спугнули в Корабельном доме?..

«А какую роль во всем этом играют Брауны и Беллоуз? — раздумывала она.— Хотела бы я знать, действуют ли они сообща или независимо друг от друга...»

Когда Нэнси наконец заснула, ей приснился какой-то коренастый тип, который злобно смотрел на нее, выглядывая из-за разных предметов. Во сне ей казалось, что она стоит на высокой вращающейся платформе. И куда бы она ни поворачивалась, она все время видела этого ужасного человека каждый раз в другом костюме.


Проснувшись, Нэнси обнаружила, что обеими руками крепко держится за одеяло.

— Боже, какой кошмар,— вздохнула она, садясь в кровати.— Это лицо так и стоит у меня перед глазами!

И вдруг девушка поняла, что ее подсознание сыграло с ней странную шутку. Лицо, которое она видела во сне, было лицом человека на лестнице у дома Смитов. А глаза были глазами «призрака» с медными пуговицами, который бродил по Корабельному дому в «Роки Эдж».

«Это же ключ к разгадке! — осенило ее.— И как я раньше не догадалась спросить об этом Трикси!»

Вскочив с постели, Нэнси подбежала к письменному столу и зажгла настольную лампу.

Охваченная вдохновением, она схватила цветные карандаши и сделала набросок злобного лица, которое являлось ей во сне.

«Завтра покажу рисунок Трикси,— решила она.— Интересно, узнает ли она этого человека?»

Такая возможность представилась ей уже наутро. Миссис Чэтем приехала на работу к Карсону Дру, захватив с собой дочь. К тому времени, как появилась Нэнси, Трикси уже успела разлить бутылку чернил, и секретарша мистера Дру находилась на грани истерики.

— Это прелестное дитя с ума меня сведет! — шепотом пожаловалась она Нэнси.

— Давайте я за ней присмотрю,— с готовностью предложила Нэнси.

Ока увела Трикси в переднюю и принялась рассказывать ей сказки. Девочка слушала ее зачарованно, затаив дыхание и впитывая каждое слово.

— Знаешь, я хочу показать тебе портрет одного человека,— сказала Нэнси под конец.— Я нарисовала его вчера ночью.

Она вынула из сумочки карандашный набросок и положила его перед Трикси. Девочка взглянула на рисунок и приглушенно вскрикнула.

— Это же то самое привидение! — воскликнула она.

— Ты уверена, что этот портрет напоминает тебе человека, которого ты видела в Корабельном доме? — уточнила Нэнси, очень довольная результатом своего эксперимента.

— Ну да, это он самый! — взволнованно ответила девочка.— Убери его, пожалуйста! Я его боюсь!

Нэнси улыбнулась, чтобы успокоить Трикси, и спрятала рисунок в сумочку. Как раз в эту минуту из кабинета вышли миссис Чэтем и отец Нэнси.

— Все в порядке! — торжественно заявила вдова.— Мистер Дру оформил все бумаги, какие только могут понадобиться мне в Нью-Йорке. К тому же он разрешил вам поехать со мной!

— Вот здорово! — воскликнула Нэнси, бросив благодарный взгляд на отца.— Когда мы отправляемся?

— Через два часа, если вы успеете собраться за это время,— ответила миссис Чэтем.

— Я буду готова через пятнадцать минут,— рассмеялась Нэнси.— А как с билетами на самолет?

— Ваш отец уже позвонил и заказал билеты.

— Значит, все улажено,— заключила Нэнси, беря в руки сумочку и перчатки.— Вы наняли кого-нибудь, чтобы следить за домом?

— Да, даже двоих.

Нэнси повернулась к двери.

— Я заскочу домой,— объяснила она,— соберу кое-какие вещи.

— И я с тобой! — капризно заявила Трикси.

— Нет, доченька, нельзя. Нельзя, я тебе сказала! — строго возразила миссис Чэтем.— И не хнычь, пожалуйста,— добавила она, так как Трикси обиженно заныла.— Нэнси, я вскоре заеду за вами.

Когда мать и дочь ушли, мистер Дру повернулся к Нэнси.

— Ты говорила кому-нибудь, что собираешься в Нью-Йорк? — спросил он.


— Только миссис Груин.

— И больше никому?

— Ну, еще Бесс и Джорджи знают, что я хочу туда поехать.

— Я посоветовал миссис Чэтем сохранить в тайне цель ее поездки,— сказал Карсон Дру.— Разумеется, люди, которых она попросит присмотреть за Трикси, должны знать, где найти ее мать... Надеюсь, что у вас не будет неприятностей, но тем не менее будьте, пожалуйста, осторожны.

— Ты думаешь, за нами могут следить?

— Нэнси, Брауны уже дали вам понять, что не остановятся ни перед чем, лишь бы получить карту острова сокровищ. Вот почему я хочу, чтобы вы были осторожны.

— Я постараюсь, папа,— пообещала девушка.— А теперь я хочу тебе кое-что показать.

Протянув отцу нарисованный карандашом портрет человека из студии, она рассказала, как уверенно опознала его Трикси.

— Я сообщу об этом в полицию,— решил юрист, изучая рисунок.— Это важный шаг вперед. Надеюсь, что девочка действительно опознала его, а не просто испугалась страшной картинки.

— Трикси очень смышленая девочка,— заверила его Нэнси.— Я думаю, мы можем положиться на ее реакцию. Ну, мне пора бежать, а то я опоздаю на самолет.

С помощью верной экономки девушка упаковала чемодан и переоделась в дорожный костюм. К тому времени, когда вдова заехала за ней, Нэнси была уже совсем готова.

— У нас еще куча времени в запасе,— заметила миссис Чэтем.— Самолет вылетит не раньше одиннадцати.

Прибыв в аэропорт, они отправились к кассе, чтобы забрать заказанные билеты.

— Вы миссис Чэтем? — переспросил дежурный администратор.— В таком случае вам надо немедленно позвонить домой. Оттуда звонили минут пять назад.

— Надеюсь, ничего страшного не случилось,— обеспокоено произнесла женщина, направляясь к телефону.

Через несколько минут она вернулась к Нэнси. Лицо ее было бледным и застывшим.

— Трикси пропала — трагическим голосом произнесла она.

— Боже мой! Неужели она все-таки решила сбежать?

— Слуги так и не смогли мне ничего вразумительно объяснить. Я боюсь, что бедная крошка похищена!

Нэнси и миссис Чэтем и думать забыли о Нью-Йорке. Выбежав из здания аэропорта, они бросились к стоянке такси. С максимальной скоростью, какую только допускали правила дорожного движения, они помчались в поместье.

— Я так боюсь, что Трикси похитил тот страшный человек, который прятался в студии! — взволнованно повторяла миссис Чэтем.— И куда только смотрели эти охранники!..

Прибыв в поместье, они убедились, что поиски пропавшего ребенка уже ведутся. Правда, все действовали кто во что горазд, так что Нэнси пришлось взять дело в свои руки, чтобы как-то упорядочить поиски.

— Все напрасно,— сокрушенно причитала миссис Чэтем.— Мы ее никогда не найдем. Я знаю — ее похитили!

— Ну, не теряйте надежды,— утешала Нэнси бедную мать.— Я пойду поищу ее в салоне.

По дороге к Корабельному дому Нэнси проходила мимо автомобиля миссис Чэтем, стоящего на круговой подъездной аллее. Внезапно девушка изумленно остановилась, заметив, что крышка багажника открыта.


Затем зоркий взгляд Нэнси отметил легкое движение в кустах недалеко от подъездной аллеи. Бросившись туда, она раздвинула густые ветви и обнаружила съежившуюся Трикси.

— Я нашла ее! — крикнула она миссис Чэтем. Пока вдова спешила к ним по аллее, Нэнси что-то шепнула на ухо Трикси. Девочка крепко обняла ее и произнесла испуганным голосом:

— Я больше не буду, честное слово, не буду! Я буду хорошо себя вести!

Вдова с облегчением обняла дочь, а потом начала бранить ее.

— Трикси, какая же ты нехорошая девочка! Из-за тебя я опоздала на самолет. Вечно от тебя какие-то неприятности! Тут Нэнси отвела женщину в сторону.

— Миссис Чэтем, могу я вам кое-что посоветовать? Мне кажется, ваша прислуга уделяет Трикси недостаточно внимания. Мне кажется, было бы неплохо, если бы Элен Смит побыла с ней, пока вас нет.

Это предложение очень обрадовало женщину. К счастью, Нэнси удалось дозвониться Элен, и та, выслушав ее рассказ, обещала выехать немедленно и до завтрашнего вечера не отходить от Трикси.

— Но завтра после обеда я должна уехать,— предупредила она.

— Я думаю, к этому времени мы вернемся,— ответила Нэнси и повернулась к миссис Чэтем.— Ну вот, все в порядке. И я думаю, что если мы поспешим, то, возможно, еще успеем на самолет, особенно если вылет немного задержится.

— Давайте попробуем,— согласилась миссис Чэтем.

Она пошла предупредить прислугу о приезде Элен Смит, а Нэнси тем временем вызвала шофера. На полной скорости машина помчалась в аэропорт.

— Ну что ж, посмотрим, кто кого! — азартно воскликнула Нэнси. Опустив ветровое стекло, она принялась следить, не появится ли в небе приближающийся самолет.

— Летит...— простонала она через минуту.

— В таком случае мы можем с тем же успехом вернуться домой. Все равно не успеем,— махнула рукой миссис Чэтем.

— Надо попытаться,— настаивала Нэнси.— Он будет стоять еще десять минут до вылета.

Ей и в голову не могло прийти, что в эту самую минуту мистер Беллоуз вежливо осведомляется в бюро регистрации билетов аэропорта, прибыла ли уже миссис Чэтем.

— Двадцать минут тому назад,— получил он краткий ответ.

Мистер Беллоуз заглянул в зал ожидания и убедился, что вдовы там нет. Решив, что она уже на борту самолета, он купил билет.

— На этот раз она от меня не уйдет,— усмехнулся он, выходя из здания аэропорта.— Карта будет у меня в руках прежде, чем вдова вернется домой!

В тот самый момент, когда такси миссис Чэтем подрулило к аэропорту, Беллоуз вошел в салон самолета.

— Прошу вас, сэр, занимайте любое место,— любезно приветствовала его стюардесса.

И прежде чем он понял, что Нэнси и миссис Чэтем в самолете нет, девушка захлопнула дверь и самолет начал выруливать на взлетную полосу.

 







Date: 2016-07-25; view: 229; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.017 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию