Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 19. Проблема решена





В последующие дни Карсон Дру предпринял несколько неудачных попыток найти судно, подходящее для экспедиции на Малый Пальмовый остров. Ему предложили несколько кораблей, но все они либо уже на ладан дышали, либо были слишком большими или слишком маленькими.

— Я и не предполагала, что будет так трудно нанять яхту,— вздохнула Нэнси.— Боже мой, кто-нибудь может добраться туда раньше нас, если мы задержимся!

— Но ведь у них нет части карты, принадлежавшей капитану Томлину,— сказал отец, стараясь подбодрить дочь.

— Не забывай, что ее копия была похищена кем-то из команды,— напомнила ему дочь.

Нэнси часто ездила в «Роки Эдж» и беседовала с миссис Чэтем. Трикси, которая вела себя гораздо лучше с тех пор, как Элен, закончив учебный год в училище, переехала в поместье, внимательно прислушивалась к их разговорам. Но однажды, когда Нэнси приехала в поместье, девочки нигде не было видно. Элен сбежала вниз по дорожке навстречу подруге, и по ее лицу Нэнси сразу поняла, что опять что-то произошло.

— Нэнси, опять! — воскликнула молодая певица.— Трикси снова пропала!

— Опять похитили? — ошеломленно спросила Нэнси.

— Думаю, она сама убежала, но я не уверена. Миссис Чэтем нет дома, и я ужасно беспокоюсь.

— А Трикси не собиралась сегодня куда-нибудь? — задумчиво спросила Нэнси.

— Ах да, теперь я вспомнила. Она говорила, что пойдет к тебе.

— Боже! — испугалась Нэнси.— Неужели девочка собралась пройти пешком весь путь до моего дома? Она наверняка заблудилась!

— Что же нам делать?

— Мы сейчас же поедем ко мне,— решила Нэнси, направляясь к своей машине.— Будем надеяться, что она там.

Девушки никак не рассчитывали быстро найти девочку, так что для них было приятным сюрпризом, когда спустя каких-то пять-десять минут они увидели ее идущей по дороге рядом с мужчиной средних лет.

— Это не Спайк Доти? — в ужасе воскликнула Элен.

— Ничего похожего,— успокоила ее Нэнси, нажимая на тормоза.— Не представляю, кто бы это мог быть. Походка у него морская. Да, я уверена, что это моряк.

У спутника Трикси был такой добродушный вид, что девушки дружно решили: он никак не может быть похитителем. Трикси сама прояснила ситуацию, представив им своего нового друга — капитана Страйвера. Она увидела, как этот человек проходил мимо поместья. Поскольку на нем была морская форма, которую она не раз видела на картинках в книжках, девочка решила поговорить с ним.

— Я не собирался уводить девочку от дома,— смущенно извинился моряк.— Мы просто немного поболтали о кораблях...

— У него есть судно под названием «Примула»! — сообщила Трикси, сжав руку Нэнси.— А давайте снимем его и поплывем наконец искать наши сокровища!

— Судно принадлежит не мне,— поспешил поправить ее капитан.— Его владелец мистер Хеппель, у которого я раньше служил.

— Нельзя ли арендовать это судно? — спросила Нэнси, которой идея Трикси показалась вполне здравой.

— Мистеру Хеппелю в последнее время не очень-то везло,— ответил капитан, выбивая пепел из трубки.— Я думаю, он был бы рад сдать судно в аренду. Плата за стоянку «Примулы» влетает ему в кругленькую сумму.

— Что это за судно? — спросила Нэнси с возрастающим интересом.— И где оно?

— Это яхта. Лучшего судна вам не сыскать. Она стоит на приколе в Нью-Йорке. А я навещал здесь в Ривер-Хайтсе свою дочь.

Нэнси задала еще несколько вопросов и в конце концов решила, что на «Примулу» стоит взглянуть. Ей понравился и капитан Страйвер, и она постаралась потактичнее выяснить, нельзя ли пригласить его возглавить плавание к одному южному острову.

— Это великолепная идея,— искренне обрадовался он.— Я знаю южные воды как свои пять пальцев.

Нэнси решила, что все пойдет так, как она надеялась, что капитан Страйвер непременно будет командовать «Примулой» и ее экипажем. Поговорив с ним с полчаса, она узнала, что мистер Хеппель завтра прибудет в Ривер-Хайтс для переговоров с капитаном, и даже договорилась о встрече с ним. У нее сразу поднялось настроение: похоже было, что их долгие поиски подходящего судна наконец подошли к концу.

Так как именно Трикси обратила их внимание на «Примулу», Элен и Нэнси не стали ее ругать. Они лишь осторожно объяснили девочке, что вообще-то ее следовало бы наказать за то, что она ушла из дома. И все же, учитывая искреннее желание Трикси помочь им, они остановились у магазина и угостили девочку мороженым.

Карсон Дру, который очень обрадовался решению проблемы с кораблем, на следующий день навестил мистера Хеппеля вместе с Нэнси. Они убедились, что это вполне серьезный человек, желающий сдать свою яхту в аренду за умеренную плату.


— Если вам нужен капитан, я мог бы с уверенностью рекомендовать вам мистера Страйвера,— добавил владелец судна после того, как сделка была заключена.— Он честный человек, на которого можно положиться, и всю свою жизнь провел в море.

Нэнси и ее отец с радостью последовали этому совету, и капитан Страйвер был незамедлительно принят на службу. Ему поручили подобрать команду для «Примулы», и, очень довольный, он в тот же день отправился в Нью-Йорк.

Подготовка к путешествию была в самом разгаре, когда Нэнси неожиданно вызвали в местное отделение полиции. Там ей сказали, что задержанный Тим Дэпп хочет видеть ее.

— Вероятно, он решил заговорить,— объяснил девушке офицер, провожавший ее в камеру арестованного.— Интересно, что вам удастся из него выжать.

Стальная дверь захлопнулась, и Нэнси осталась одна с молодым человеком. Она сразу заметила, что он сильно переменился, утратив свой вызывающий вид.

— Вы посылали за мной? — спросила она, так как арестант молчал.

— Да. Что я получу, если я выложу все об этом деле?

— Я не собираюсь давать вам денег, если вы это имеете в виду,— ответила Нэнси, внимательно следя за ним.

— Обещаете ли вы вытащить меня отсюда, если я вам все расскажу?

— Я сделаю для вас все, что смогу, если окажется, что вы того заслуживаете. Почему бы вам не рассказать все полиции?

— Они мне ни за что не поверят,— с горечью махнул рукой молодой человек.— Ненавижу фараонов! Однажды они уже упрятали меня за решетку, хотя я ни в чем не был виноват!

— Вас задержали за вымогательство денег у миссис Чэтем в качестве выкупа за похищенного ребенка,— строго напомнила парню Нэнси.— Обвинение, выдвинутое против вас, очень серьезно.

— Я знаю.— Молодой человек отвернулся от нее и принялся ходить по камере.— Я по ночам не сплю — все думаю, чем это может для меня кончиться...

— Мне кажется, вам стоит все мне рассказать.

— Хорошо, я расскажу,— решился вдруг Дэпп.— Это Спайк Доти все подстроил. Он работает на одного моряка, который когда-то знал капитана Томсона... или как его там...

— Может быть, Томлина? — подсказала Нэнси.

— Да, именно так. Так вот, этот моряк однажды подслушал, как капитан рассказывал кому-то о разорванной карте, которая якобы служила ключом к зарытым сокровищам. Можете мне не верить, но это чистая правда.

— Продолжайте,— подбодрила его Нэнси, не подавая виду, что она уже слышала эту историю.

— Спайк сразу же заинтересовался этой картой и решил разведать, у кого она сейчас.

— И ему удалось заполучить ее?

— Этого я не могу сказать. Знаю только, что он считал, что есть смысл понаблюдать за вдовой капитана. И как-то раз ему представилась хорошая возможность поймать дочку вдовы и запереть ее в коттедже — он говорил, что это не будет расцениваться как настоящее похищение. Он собирался вскоре отпустить ее.

— Это его не извиняет,— заметила Нэнси,— да и вас тоже.

— Я не хотел брать деньги, но Спайк заставил меня. Он кое-что обо мне знает. К тому же он не рассказал мне всего, пока я не привез ему деньги.

— Он заплатил вам за эту работу?

— Ни пенса! Мало того — теперь из-за него я буду сидеть за решеткой!


— Может, еще и не будете,— сказала Нэнси, чтобы его подбодрить.— Обещаю, что сделаю для вас все, что смогу. А пока вы будете в большей безопасности здесь, в тюрьме, чем в лапах Спайка Доти.

— Пожалуй, тут вы правы,— согласился молодой человек.— Если он узнает, что я все выложил, этот город станет тесноват для нас двоих.

Тим Дэпп рассказал весьма правдоподобную историю, и Нэнси была склонна в нее поверить. Однако кое-что ее смущало. Она была уверена, что Спайк Доти не знал о похищении копии карты капитана Томлина — иначе он не стал бы разыскивать ее в «Роки Эдж». Правда, не исключено, что он искал там что-то еще... А какая связь между ним и Браунами? И вообще, сколько же всего народу посвящено в тайну зарытых сокровищ?

«Самое худшее, если бы этот Доти или его сообщники уже отправились на Малый Пальмовый остров! — подумала девушка.— Мы просто обязаны отправиться туда, как только капитан Страйвер подготовит «Примулу».

Прежде чем покинуть камеру, Нэнси задала Дэппу еще несколько вопросов. Правда, он ничего больше не знал о планах Спайка, зато назвал адрес меблированных комнат, где он вроде бы остановился.

Убедившись, что молодой человек не был непосредственно виновен в преступлении, Нэнси попросила полицейских обращаться с ним получше. Заручившись обещанием, что они сделают все, что смогут, чтобы помочь Дэппу, она покинула здание полиции. Когда она стояла на пороге, размышляя, что делать дальше, к ней подрулил на своей машине Нед Никерсон.

— Привет, Нэнси! — приветствовал он ее.— Давай довезу тебя домой!

— Вообще-то я не собираюсь домой,— рассмеялась она, усаживаясь на сиденье.— Тебе может не понравиться то место, куда я направляюсь.

— Я отвезу тебя туда, куда скажешь. Нэнси вручила ему адрес меблированных комнат Спайка Доти.

— Послушай, это же самый ужасный район в городе! — запротестовал юноша, прочитав название улицы.

— Я знаю,— согласилась Нэнси,— но мне надо найти Спайка Доти. Я не хочу передавать эти сведения полиции, не убедившись, что Дэпп не обманул меня.

Хочешь не хочешь, пришлось Неду отвезти ее по указанному адресу. На их стук вышла неопрятная хозяйка и весьма нелюбезно сообщила, что человек, которого они разыскивают, съехал накануне и забрал все свои пожитки.

— Не можете ли вы сообщить нам его новый адрес? — спросила Нэнси.

— Нет, не могу,— сердито ответила хозяйка.— Он сказал, что отправляется в плавание.

Глубоко разочарованные, Нэнси и Нед вернулись к машине.

— По-моему, нам просто повезло, что мы его не застали,— мрачно пошутил молодой человек.

— А вдруг он уже отплыл на Малый Пальмовый остров? — беспокоилась Нэнси.— Ах, Нед, если мы в самое ближайшее время не отправимся в экспедицию, мы можем потерять сокровища!

Едва они успели отъехать, как у меблированных комнат остановился еще один автомобиль. Из него вышли Фред и Ирэн Браун. Вызвав хозяйку, они тоже спросили ее о Спайке Доти.


— Можно подумать, всем только и дела до этого Доти, недовольно пробурчала хозяйка.— Надоело мне отвечать на вопросы. Нет его, уехал!

— А что, его еще кто-то спрашивал? — встревожился Фред Браун.

— Да, приезжали какие-то... Парень со своей подружкой, как я поняла.

Брауны переглянулись, затем задали еще несколько вопросов. В конце концов хозяйка подробно описала им Нэнси. Выяснив все, что они хотели узнать, Брауны с преувеличенной вежливостью поблагодарили женщину и уехали.

— Опять Нэнси Дру! — воскликнула Ирэн.— Знаешь, Фред, мне это совсем не нравится!

— Не беспокойся, ей нас не опередить,— ответил он, пожимая плечами.— Я ее задержу.

— Ты уже говорил это, когда украл модель кораблика. А что из этого вышло? Ничего!

— Сейчас совсем другое дело, Ирэн. У меня есть великолепный план. Ты только послушай... моя дорогая,— и он хитро улыбнулся.

 

Глава 20. В западне

Не подозревая о том, что Брауны следят за ними, Нэнси попросила Неда отвезти ее прямо домой и спокойно занялась домашними делами, от которых ее отвлекло только появление почтальона.

Просматривая письма, она обратила внимание на одно из них, адрес на котором был написан карандашом. Неуклюжие каракули были, похоже, выведены ребенком или неграмотным человеком.

— От кого бы это? — удивилась Нэнси, разрывая конверт.

Письмо было написано на листе дешевой блокнотной бумаги. В нем говорилось:

 

«Дорогая мисс Дру. Я взял ваш кораблик, потому что мне нужны деньги, но я не могу его продать. Вы можете получить его обратно за пять долларов. Говорят у него внутри написано что-то важное. Не говорите полицейским и приходите одна, пешком на Уайт-стрит 47».

Нэнси перечитала письмо еще раз, затем побежала на кухню — чтобы показать его миссис Груин.

— Это письмо разрушает все мои предположения,— Взволнованно заявила она.— Я была совершенно уверена, что кораблик украли Брауны! Неужели я ошиблась?

— Похоже, что писал какой-то мальчишка,— заметила экономка, прочитав письмо.— Тут и подпись есть - «Тед».

— Наверное, он боялся, что я не выполню его просьбу и все-таки сообщу в полицию.

— Что ты собираешься делать, Нэнси?

— Сама не знаю. Мне не хотелось бы отдавать мальчишку полиции, даже не поговорив с ним...

— Иными словами, ты хочешь получить кораблик обратно? — уточнила миссис Груин.

— Честно говоря, мне очень любопытно,— смеясь, подтвердила Нэнси.— Я и не предполагала, что внутри кораблика что-то написано. Странно, что я не заметила такого ключа к разгадке, когда он был прямо у меня перед глазами!

— Надеюсь, ты не собираешься давать мальчишке пять долларов! — неодобрительно заметила миссис Груин.— Вот еще, платить деньги за свою собственную вещь!

— Я не дам ему денег, если можно будет получить «Варвик» без этого,— ответила Нэнси.— Если поспешить, я еще успею на Уайт-стрит до обеда.

— Не пойдешь же ты пешком в такую даль?

— Да, это далековато, но в письме написано, чтобы я пришла пешком...

— Я ни за что не позволю тебе идти пешком в такой ужасный район! — решительно заявила экономка.

— Ну что ж, тогда возьму машину,— бросила Нэнси уже на бегу.

Миссис Груин не очень-то нравилась эта поездка, но, зная, как много этот кораблик значит для Нэнси, она воздержалась от дальнейших протестов. Нэнси была уже на пути к Уайт-стриту, как вдруг ей пришел в голову вопрос: интересно, как этот Тед узнал ее имя и адрес?

«Он мог, конечно, как-то вычислить мое имя по номеру автомашины..,.— думала она.— Но все-таки странно, что парень практически сам напрашивается на серьезные неприятности...»

Нэнси вовсе не хотелось попасть в ловушку, поэтому она решила ни за что не заходить в дом. Пусть модель вынесут ей на улицу!

Уайт-стрит оказалась бедной, старомодной улицей, дома на которой стояли вплотную друг к другу. На многих из них были таблички «Сдается внаем». Подъехав к дому № 47, Девушка увидела сидевшего на крыльце мальчишку с узким, хитрым лицом. Очевидно, он поджидал ее, так как тотчас подбежал к машине.

— Это ты, Тед? — спросила она как можно более дружелюбно.

—- Ну, я,— подтвердил он сиплым голосом,— а ты вот должна была прийти пешком. Хочешь получить кораблик?

— Да, Тед, хочу. Можно спросить, кто украл его из моей машины?

— Спрашивай сколько влезет, только отвечать тебе я не собираюсь,— дерзко ответил мальчишка.— Гони пять баксов[3] и забирай свой кораблик.

— Я заплачу тебе, когда ты его мне принесешь.

— Ну, уж нет, ни за что. Сначала гони деньги!

— Так я не согласна,— возразила Нэнси, опасаясь, что, отдав деньги, она никогда не увидит «Баранка».— Принеси мне его, пожалуйста.

— Бабушка ни за что не отдаст его без денег,— стоял на своем мальчишка.— Она лежит в постели больная, и нам нужны деньги. Если хочешь увидеть кораблик, тебе придется войти в дом.

Нэнси понимала, что входить в дом неразумно, но мальчишка выглядел довольно правдивым, а любопытство оказалось сильнее ее благоразумия. Не очень охотно, но она все же пошла за Тедом, поднялась по скрипучей лестнице и, пройдя через темный холл, очутилась в спальне.

— Бабушка, вот эта девчонка,— сказал Тед, подталкивая Нэнси вперед.— Можешь с ней поговорить.

И он исчез, закрыв за собой дверь. Нэнси была несколько встревожена его внезапным уходом, но постаралась не показать вида. В конце концов, пыталась она успокоить себя, ничего плохого пока не случилось. «Варвик» спокойно стоял на тумбочке возле кровати.

— Давай пять долларов и можешь забирать кораблик,— сказала старушка скрипучим голосом.— Только дай честное слово, что у Теда не будет неприятностей.

— Ну, разумеется,— кивнула Нэнси.

В этот момент она ничего так не желала, как поскорее уйти из этого дома. Выхватив из сумочки пятидолларовую банкноту, она положила ее на стол.

— Хорошо, кораблик твой,— проскрипела бабушка, дотянувшись до денег.— Смотри не урони по дороге!

Она произнесла эти слова как-то странно, но Нэнси не обратила на это внимания. Отвернувшись от кровати, она взяла модель со стола. В этот момент «старушка» вдруг пробно сбросила покрывало и выпрыгнула из постели. В тот же миг из чулана, где он прятался, появился Фред Браун и накинулся на Нэнси, стараясь скрутить ей руки за спиной. Уронив кораблик, девушка пыталась сопротивляться.

Хотя Нэнси боролась изо всех сил, ей было не справиться с двумя нападавшими. Через минуту они уже крепко держали ее.

— Умница мисс Дру на этот раз, кажется, сглупила! — злорадно ухмыльнулся мужчина, вынимая из кармана кляп.

— Да, попалась рыбка на нашу удочку! — вторила ему жена.— Никогда не предполагала, что мне придется превратиться в больную бабушку.

Крепко связанную Нэнси провели через заднюю дверь в заброшенный дом, примыкавший к тому, в который она вошла. Там ее посадили за стол и велели написать записку Ханне Груин. Она должна была попросить, чтобы ей немедленно прислали часть карты, найденную в модели корабля.

— Мы будем держать тебя здесь, пока не получим карту,— пригрозил Фред Браун.— И не пытайся перехитрить с этой запиской! Этот номер не пройдет.

В отчаянии, зная, что на милосердие Браунов рассчитывать нельзя, Нэнси медленно составляла текст записки.

— Пиши короче и быстрее, — в нетерпении потребовал мужчина.— Напиши просто, что тебе нужна карта и чтобы ее передали тому, кто принесет записку.

Нэнси понимала, что не может написать ничего, что подсказало бы Ханне, в каком положении она находится. И все же у девушки была надежда перехитрить преступников. Отчаянно пытаясь вспомнить, какие слова она и ее подруги говорили, когда нашли карту, она решила рискнуть употребить слово «копия». И Нэнси написала:

«Пожалуйста, отдай подателю этой записки копию карты, найденную в модели корабля. Нэнси».

«Надо очень-очень сильно сосредоточиться и попробовать послать Ханне мысленный импульс, чтобы она сняла с карты не слишком точную копию и отдала ее,— подумала девушка.— Это моя единственная надежда».

Нэнси не знала, что ее отец и Нед уже очень обеспокоены ее долгим отсутствием. Узнав от встревоженной Ханны Груин, что Нэнси некоторое время тому назад уехала по указанному в письме адресу на Уайт-стрит, они сели в машину Неда и отправились на поиски.

— Это не похоже на Нэнси — уехать так надолго, ничего не объяснив,— заметил юрист, когда автомобиль остановился на обочине.— Не могу избавиться от чувства, что она попала в ловушку.

Они довольно долго звонили в дверь, но никто так и не ответил. Наконец мистер Дру потерял терпение. Толкнув дверь и обнаружив, что она не заперта, он решительно вошел в дом.

— Тут явно никто не живет,— сказал он Неду, когда они осмотрели комнаты нижнего этажа.— Ты уверен, что адрес точен?

— Миссис Груин написала мне его на листке бумаги. Это тот самый дом.

— Тогда посмотрим наверху,— предложил юрист, направляясь к лестнице.

Первая дверь перед ним вела в спальню, в которой была захвачена Нэнси. Войдя в комнату первым, мистер Дру заметил опрокинутый стул и разбитую модель «Варвика» на полу.

— Это следы борьбы! — воскликнул он, теряя обычное спокойствие.— С Нэнси что-то случилось!

С нарастающим волнением они с Недом обыскали весь дом, но так и не смогли обнаружить следов пропавшей девушки. Пока отец Нэнси продолжал поиски улик, его спутник спустился на улицу, чтобы опросить соседей, не заметили ли они чего-нибудь неладного. Минут через десять Нед вернулся с неутешительными вестями.

— Я не нашел ни одной живой души, мистер Дру. Звонил в четыре или пять дверей, но безуспешно. Соседний дом тоже пуст.

— С восточной или западной стороны он находится? — спросил юрист.

— С восточной. Как раз примыкает к этой комнате, где мы нашли следы борьбы.

Мистер Дру показал Неду какой-то маленький предмет, который до этого вертел в руках. Это была декоративная пуговица от женского платья.

— Я нашел ее на полу в чулане,— пояснил он.

— Здесь, в этой комнате? — спросил Нед, с интересом рассматривая пуговицу.

— Да. Ты думаешь, она от платья Нэнси?

— Если бы я знал! — в отчаянии покачал головой молодой человек.— Я никогда не обращаю внимания на одежду...

— И я тоже. Может, позвонить Ханне Груин — спросить как была сегодня одета Нэнси?

— С удовольствием,— обрадовался Нед, направляясь к выходу.— Заодно узнаю — может, Нэнси уже вернулась домой, пока нас не было?..

Карсон Дру, к сожалению, не разделял его оптимизма. Когда юноша ушел, он сосредоточил свое внимание на исследовании чулана, в котором нашел пуговицу. Хорошо зная Нэнси, он был уверен, что она сделает все возможное, чтобы оставить какой-нибудь знак, который позволил бы установить ее теперешнее местонахождение.

Неожиданно юрист заметил нечто такое, что прежде ускользало от его внимания. Искусно замаскированная обоями задняя стенка чулана оказалась деревянной, а не каменной. Постучав по ней костяшками пальцев, Карсон Дру услышал характерный звук, свидетельствующий, что за стеной пустота.

— Это дверь! — воскликнул он.— Только полоски на обоях ее скрывают... Ага, вот и замочная скважина!

Мистер Дру толкнул дверь, но она не поддалась. Он все еще пытался открыть ее, когда вернулся Нед с сообщением, что миссис Груин решительно опознала по телефону декоративную пуговицу.

— Она от платья, которое Нэнси сегодня надела,— добавил он.— И домой Нэнси не возвращалась...

— Еще бы, Нед! Ее ведь схватили! Я уверен, что ее увели через эту дверь в чулане.

— Дверь ведет в соседний дом?

— Несомненно.

— Так давайте ее взломаем! — с готовностью предложил Нед.

— И поднимем шум на весь квартал? Нет, давай уж лучше войдем потихоньку. Есть у тебя с собой какие-нибудь ключи? — И мистер Дру вытащил связку своих ключей.— Это ведь самый обыкновенный замок...

— Я всегда ношу с собой целую кучу ключей,— сказал молодой человек, открывая свой кейс.— Но боюсь, что ни один не подойдет к этой двери.

Карсон Дру пробовал один ключ за другим, пока, наконец, предпоследний из связки не повернулся в замке.

— Теперь будь осторожен,— предупредил он юношу, распахнув дверь.— Нас ни в коем случае не должны услышать...

Не подозревая, что ее отец и Нед так близко, Нэнси сидела одна-одинешенька в крохотной кладовке, проветриваемой лишь через одно узенькое оконце. Прежде чем уйти, Брауны проверили кляп и покрепче связали девушку. Ей было очень неудобно.

«Что сделает Ханна Груин, получив мою записку? — печально размышляла она.— Ах, только бы она догадалась!».

Как раз в этот момент Ирэн Браун звонила в дверь дома Нэнси. За забором стоял ее муж, злорадно усмехаясь про себя. Дома не было никого, кроме экономки. И даже если бы она что-то заподозрила, она не могла бы позвать на помощь, так как Браун перерезал телефонный провод, протянутый к дому.

— Добрый вечер,— вежливо поздоровалась Ирэн Браун, когда Ханна Груин открыла дверь.— У меня к вам записка от мисс Дру. Не знаю, что там написано, но она просила меня подождать ответа.

— Может, войдете в дом? — любезно пригласила ее экономка.

 







Date: 2016-07-25; view: 280; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.034 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию