Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 10. Потайная комната





Забыв о своем открытии, Нэнси вихрем вылетела из студии и побежала на крик. Далеко впереди на тропинке она увидела Джорджи, преследовавшую мужчину, который убегал, низко нагнув голову. Не раздумывая, Нэнси присоединилась к погоне. Вскоре она догнала Джорджи, но и вдвоем они не смогли перехватить быстроногого беглеца. Внезапно он продрался через живую изгородь поместья, и, когда девушки добежали до этого места, его уже и след простыл.

— Бесполезно,— выдохнула Джорджи, останавливаясь, чтобы перевести дух.— Теперь нам его ни за что не поймать.

— Но кто это такой? — спросила Нэнси.— Ты увидела его возле музыкального салона?

— Я видела, как он из него выходил!

Но Нэнси не успела расспросить Джорджи поподробнее: по тропе к ним уже спешили миссис Чэтем и Бесс. Они на минутку зашли в дом, чтобы выпить воды, и крик о помощи очень встревожил их.

— Что случилось? — встревоженно спросила Бесс.— Ты не ушиблась, Джорджи?

— Нет, со мной все в порядке,— ответила Джорджи недовольным тоном.— Но меня просто бесит, что мы не поймали этого парня. Когда вы с миссис Чэтем ушли, он, видимо, решил, что путь свободен. Во всяком случае, он отодвинул часть внешней стены коттеджа и вылез из своего тайного убежища!

— О Боже! — воскликнула Бесс.— Значит, в доме есть потайной проход, который соединяет салон с внешним миром. Видимо, тот человек слышал каждое наше слово, когда мы были в салоне, и мог запросто напасть на нас!

— В салоне есть секретная панель,— вмешалась в разговор Нэнси.— Я только что ее обнаружила.

— В самом деле? — в изумлении спросила миссис Чэтем.— Где же она?

— Я покажу вам. Но сначала пусть Джорджи покажет нам потайную дверь.

— Она в задней стене дома,— ответила Джорджи, поворачивая вниз по тропинке,— думаю, я ее найду.

— Я вас догоню,— сказала миссис Чэтем, направляясь в противоположную сторону.— Пойду вызову полицию. Мне совсем не нравится, что какой-то незнакомец шныряет по моему поместью.

Джорджи без труда отыскала потайную дверь, которая служила секретным входом и выходом из салона. Нэнси отодвинула часть стены и протиснулась через узкую щель.

— Видимо, проход идет вдоль задней стены к помещению за стеной салона,— сказала она, понизив голос.— Пойдемте, проверим!

— Я не такая тоненькая, как ты, Нэнси,— жалобно произнесла Бесс, пытаясь последовать за подругой.— Мне здесь ни за что не пролезть!

— Тогда иди в салон и войди через проход за секретной панелью. Я оставила его открытым. А мы с Джорджи пойдем здесь.

Послушавшись совета Нэнси, Бесс скрылась за углом здания. А девушки двинулись вдоль внутренней стены и вскоре подошли к незапертой двери, которая вела в темную комнату.

— Ни зги не видно! — посетовала Нэнси.— И что мы не захватили фонарь из машины?

— Ой! — вскрикнула вдруг Джорджи, больно ударившись обо что-то острое.— Не иначе эта комната завалена камнями.

Девушки осторожно прокладывали себе путь к полуоткрытой панели, видневшейся немного впереди. К счастью, в это время Бесс отодвинула ее совсем, и в мрачное помещение хлынул дневной свет.

— Ну, что вы нашли? — с нетерпением спросила она подруг.

— Тут все заставлено какими-то ящиками и всякой всячиной,— ответила Нэнси, озираясь вокруг.

— А может, это кладовка? — предположила Джорджи.

— Может, и кладовка, а может, вор прячет здесь свою добычу,— заметила Нэнси, оторвавшись от разглядывания большой китайской вазы.

Девушки как раз перешли к осмотру двух внушительных размеров сундуков, как вдруг по железной крыше над их головой застучали капли дождя.

— Надо же! — вырвалось у Нэнси.— Мы ведь даже не успели осмотреть землю вокруг дома! А я видела множество следов у потайной двери...

— Если поторопимся, мы еще успеем до грозы,— потянула ее за рукав Джорджи.

Выйдя из крошечной комнатки через секретную панель, девушки поспешно обошли здание. Следы больших мужских ботинок были еще видны; кроны деревьев пока закрывали их от дождя.

— Девочки, посмотрите, нет ли где доски или камня — чтобы прикрыть следы,— попросила Нэнси подруг.— А я тем временем попытаюсь их зарисовать.

Так как дождь лил все сильнее, она поспешила вынуть из сумочки карандаш и бумагу и быстро набросала очертания одного из следов. Она отметила про себя, что нос у ботинка был очень широким, а резиновый каблук оставил необычный отпечаток с изображением звездочки.

— Вот все, что удалось найти,— доложила Джорджи, возвращаясь с большим плоским камнем в руках.— Боюсь, что это не подойдет.


— Все равно следы уже почти совсем смыло,— вздохнула Нэнси.— Но я, по крайней мере, успела их срисовать.

Прикрыв камнем один из более или менее сохранившихся следов, девушки поспешили обратно в салон. Минут через десять появилась миссис Чэтем с зонтами под мышкой. Вскоре после этого в «Роки Эдж» прибыла полицейская машина.

Полицейские расспросили хозяйку и трех девушек о незнакомце, которого они видели выходившем из потайного хода. К сожалению, Джорджи хорошенько не запомнила, как он выглядел, так что единственной реальной уликой был рисунок следа, сделанный Нэнси.

— Это может нам пригодиться,— кивнул один из полицейских, пряча рисунок в карман.— Мы проверим обувные магазины и выясним, где продавались ботинки с таким каблуком.

Прежде чем уехать, полицейские осмотрели потайную комнату, то и дело отпуская иронические замечания по поводу странного набора старых вещей непонятного назначения и огромного количества ящиков всех видов и размеров. Был проведен лишь поверхностный осмотр, так как миссис Чэтем сразу же заявила, что эти вещи принадлежали ее покойному мужу. Однако после ухода полиции она взволнованно предложила девушкам открыть несколько ящиков.

— Я не все им сказала,— призналась она.— По правде говоря, я понятия не имела, что все эти вещи находятся здесь. А кое-какие из них и вовсе никогда раньше не видела.

— А не могло быть так, что мистер Чэтем знал об этом тайнике и хранил здесь свои вещи без вашего ведома? — задумчиво спросила Нэнси.

— Может быть, вы и правы,— согласилась вдова.— Непонятно, правда, почему он не говорил мне об этом. Разве что...,— она помедлила,— он сделал это из-за того, что эти вещи принадлежали моему первому мужу и ему было неприятно видеть их повсюду. Ах, я надеюсь, что ничего не похищено. Если бы что-нибудь из его вещей пропало, это разбило бы мне сердце...

Она подняла с пола маленький кораблик, похожий на те, которые девушки видели в салоне. Слезы застилали ей глаза, и она отвернулась, чтобы гостьи не видели, как она расстроена.

Впервые у Нэнси появилось какое-то теплое чувство по отношению к миссис Чэтем. Было тяжело смотреть на ее несчастье. Несомненно, ее странное поведение было вызвано горем или одиночеством.

Больше всего Нэнси волновал вопрос, кто спрятал все эти предметы в потайной комнате: мистер Чэтем или таинственный незнакомец, которого они едва не поймали. В последнем случае можно было предположить, что это вор, прятавший здесь свою добычу.

«Но как он узнал об этом тайнике? — думала она.— Да и вещи здесь, кажется, довольно ценные,— значит, он не обычный воришка».

Раздумывая об этом, Нэнси приподняла крышку обитого кожей ящика и вздрогнула от радостного удивления. Внутри было множество больших редких морских раковин, обернутых в мягкую папиросную бумагу.

— Миссис Чэтем, ваш первый муж коллекционировал раковины? — спросила девушка, затаив дыхание.

— Да,— отозвалась вдова.— Он любил море и все, что с ним связано.

— Вы никогда не называли имени вашего первого мужа,— сказала Нэнси, с нетерпением ожидая ответа.

— Разве? А я и не подумала. Его звали Томлин — Джон Томлин.

— Томлин?! — Нэнси ушам своим не верила.— Так он, наверное, родственник Томлина Смита! — воскликнула она, и глаза ее засверкали от волнения.


— Томлина Смита? — переспросила вдова.— Но кто это такой, разрешите спросить?

— Это отец Элен Смит!

Умолчав лишь о карте острова сокровищ, Нэнси рассказала все, что ей было известно о мистере Смите и его поисках пропавшего брата-близнеца. Затем она рассказала и о том, что узнала от отца Билла Томлина.

— У моего мужа был красивый баритон,— с грустью кивнула миссис Чэтем.— Он любил морские песни и коллекционировал их.

— Все совпадает с тем, что мне рассказал отец Билла Томлина! Несомненно, ваш первый муж был родственником семьи Смитов. Если бы только я могла теперь доказать степень его родства с Томлином Смитом!

Нэнси надеялась, что миссис Чэтем сможет рассказать ей что-нибудь новое, но, к ее огорчению, вдова мало что могла добавить к уже известной девушке информации.

— Мой муж никогда не рассказывал мне подробно о своей прежней жизни,— сказала она с сожалением.— Но, кажется, он упоминал, что был сиротой.

— Он никогда не говорил о своем отце? — спросила Нэнси, держа в руках большую розовую раковину.

— Нет. Видите ли, мы поженились всего через две недели после знакомства. Джон поселил меня в красивом маленьком коттедже, прекрасно обставил его и ушел в плавание, из которого так и не вернулся.

— Его корабль затонул? — с сочувствием спросила Бесс.

— Нет, мой муж заболел и умер по пути в Японию,— объяснила миссис Чэтем, и глаза ее снова затуманились.

Нэнси продолжала расспрашивать вдову, но та не смогла сообщить больше ничего особенно интересного. Девушки «знали только, что мистер Томлин был на десять лет старше своей жены и часто называл себя «сыном моря».

— Надо полагать, это означало, что его отец, как и он сам, был капитаном,— размышляла Нэнси.— Скажите, миссис Чэтем, ваш муж не оставил каких-либо бумаг или писем?

_ После его смерти мне доставили несколько ящиков. Я получила небольшую сумму денег и страховой полис. Что касается писем, то признаюсь, что я прочитала очень немногие из них, так как они показались мне очень старыми и неинтересными. Я была слишком убита горем, чтобы заниматься ими. Но я сохранила их все до одного.

— Значит, они здесь?

— Они должны быть где-то здесь, в салоне. Я попросила мистера Чэтема перенести их сюда.

— Разрешите, я посмотрю...

В эту минуту жуткий крик пронзил воздух. На мгновение все замерли, затем Нэнси рванулась наружу.

— Ма-а-ма-а! — несся откуда-то справа полный ужаса голос.

— Трикси!

Нэнси бросилась вперед. Миссис Чэтем и подруги Нэнси следовали за ней по пятам.

— Трикси, где ты? — кричала женщина.— Доченька, дорогая моя, что с тобой?

Ответа не было.

В полном отчаянии миссис Чэтем и девушки метались из стороны в сторону, громко зовя Трикси. Внезапно Нэнси послышался какой-то приглушенный звук. Она резко остановилась и прислушалась. Это был голос Трикси — она плакала и повторяла: «Я хочу домой! Я хочу домой!..».


Почти прямо перед собой Нэнси увидела в земле зияющую дыру. Вглядевшись в глубину ее, она с трудом разглядела фигуру девочки.

— Трикси!

— Мама!.. Где моя мама? — донеслись снизу рыдания.— Вытащите меня отсюда!

Подумав, что Трикси, должно быть, упала в заброшенный колодец, Нэнси спросила девочку, не в воде ли она стоит.

— Нет, воды здесь нет. Зато тут еще одна большая дыра. И очень холодно.

Нэнси легла на траву и опустила руку в провал, но так и не смогла дотянуться до ребенка.

— Сейчас я принесу лестницу,— ободряюще сказала она.— А ты пока будь умницей и ничего не бойся!

К этому времени подошли и остальные. Миссис Чэтем узнав, что ее дочь невредима, то смеялась, то плакала. Через несколько минут девушки отыскали садовника, который принес длинную лестницу.

— Пусть Нэнси ко мне спустится! — потребовала Трикси, видя, что садовник подходит к лестнице.

— Все будет так, как ты хочешь, детка,— заявила миссис Чэтем и повернулась к садовнику.— Хоскинс, что вы думаете об этой яме? Кажется, это ваша обязанность — следить за садом!

— Понятия не имею, откуда она взялась, миссис Чэтем. Я уверен, что раньше здесь не было никакой ямы. Вероятно, она заросла травой еще до того, как...

Больше Нэнси ничего не слышала, так как к этому времени она добралась до последней ступеньки лестницы. Трикси, живая и невредимая, порывисто обняла свою спасительницу. Поддерживая друг друга, они вскарабкались вверх по лестнице. Оставив девочку радоваться своему спасению, Нэнси вновь спустились вниз, чтобы еще раз осмотреть провал.

Как и говорила Трикси, там была еще одна дыра, которая шла под прямым углом к первой и, очевидно, представляла собой туннель. Куда он вел и зачем?

— Бесс, Джорджи, принесите из машины мой фонарь! — попросила она.— И спуститесь кто-нибудь ко мне.

Вскоре к ней спустилась Джорджи, взволнованная происшедшими событиями. Нэнси направила луч фонаря в пещеру. Она была достаточно широкой и около шести футов[1] высотой. Девушки прошли немного по туннелю до того места, где он резко поворачивал. Чуть дальше была небольшая ниша, в которой стояла какая-то странная штуковина. Свет от фонаря Нэнси выхватил надпись, сделанную на ней.

«Смертельно, опасная машина! Не трогать! Письмо с инструкциями — в ящике у двери!».

 







Date: 2016-07-25; view: 250; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.016 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию