Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Cf. et pvtshales, (G.26), lock (of a house),





cf. es’vhv kus, ish ahagush, (G.27), finger ring, isukahakus, ring, (P.).

RINSE. E’hvhales ihahalis, (P.).

RIPE. Oy’op?oy?op, also, matured, fruit, (H.L.) u-iup, o-iop,(G.8),

We-ek o-iop, (G.45), wi-ik, u-i-ik, (G.72).

Cf. hvku we-ek, haku wi-ik, (G.72),The corn is ripe, ayop, (P.).

RISK. Lacha’kes latchhakis, (P.).

RIVALRY. Ka’cutvne’tvnuk kachutanetanuk, (P.).

RIVER. Vpvl’ ahpahl’, apal’ (H.L.), wa'la, (G.18), kuna, kun,(G.23),

also Kuhn’ser(th) abala-.-apal, (G.29),

Cf. kun lvlkupen e-uneluk, kun lalgubin e-uneluk, (G.2). The river runs strongly,

Cf. kun pvkup, kun pagup, (G.23), the Red River,

Cf. kvnete kunv, kanedi kuna, (G.23), Canadian River,

cf. vpvl shunknal, vpvl sunknvl’, (G.39), confluence of rivers.

Cf. vpvl kunokup, apal gunogup, (G.29), river bend,

cf. vpvl tuphvkus, apal tup'hagush, (G.39), to cross a river,

cf. kun yvpnvf’se, kun yapnafshi, (G.73), riverbank,

Cf. kun ewenuhvt, kun ewinuhat, (G.73), The river does not run, is still,

Cf. kun tetepnvsek, kun titipnasik, (G.73).The river is eddying (with still warm water in the center),

cf. vpvl kuhunser, apal, (P.) kuhnsher, (B.), Lit."large river", wol, (G.). Kunser refers to large water (kunsel/kunser).

ROAD. U or U’yv u’yv, u’ya, also way, (G.12) (P.).

ROAN. Kvs’vxtep kasaxtip, (P.).

ROAR. So’nakek cf. sonakik, (P.), roaring.

ROAST. Oeha’les oihalis, also to bake, (P.).

ROCK. O’fv Ofv, ofvh

ROLL. Tulum’nvkuk cf. tulumnvkuk, tulumnaguk, (G.22), I roll,

Cf. tuluptvkuk, tuluptaguk, (G.47). I roll (trans.)

cf. hvkvu tukutvl’, hakau tukuda'l, (G.67), I roll tobacco.

ROLLER. Tutun’vkesev tutunagishia, (G.45).

ROOF. Et eshv’hv et ishaha, (G.25), Lit."the top of the house."

ROOT. En’cepel intchibil, (G.40).

cf. cu en’cepel, tchu in’tchibi'l, (G.40), tree root, wintch ipini'l, (P.).

ROPE. Axce’kvxvl axtsigaxa1, (G.47), O'ltchitchakal1, (P.).

ROTTEN. Mo’lokup mo’lokup, (G.35), Note: distributive form is

Molokmolokup, mulokup, malokup, (P.).

ROUGH. Lakef’kupvt’ Also, rugged, lakafkubat, (G.30)...yakakupi, (P.).

ROUND. Lu’tukup lutupkup also, circular, lutupkup, (G.16),

Cf. hvlvhakuses, halahagushtish, lutupkup, (G.27),

Cf. lutukwv, square. lutukwa, (P.),

Lutupkup, (P.).

to RUB. Tukuha’les tuguhalish, (G.22).

RUMBLE. Kvcen’vkek katchinagik, (G.40).







Date: 2016-05-25; view: 321; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию