![]() Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
![]() Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
![]() |
Коммуникативный акт, объявленный адресантом
Данная группа речевых ситуаций относится к разряду тех, уклониться от которых можно только «не явившись». «Отложительные методы» здесь тоже не годятся. Подобного рода коммуникативные акты представляют собой нечто такое, для чего требуется определенное мужество и «проигрывание» собственной коммуникативной стратегии любой ценой. Говорить же о конкретной, подготовленной заранее коммуникативной стратегии применительно к речевым взаимодействиям, относящимся к 46, как раз и возможно. Разумеется, это не означает, что данная стратегия должна быть негибкой, но даже ее гибкость может и должна быть «запланированной». При разработке коммуникативной стратегии адресату следует помнить, что он «выбран» адресантом в качестве партнера по коммуникативному акту и что, стало быть, у такого выбора имелись некоторые основания. Разгадать эти основания и является первоочередной задачей адресата. Иногда (при «прозрачных» позициях в социальной иерархии: адресант — начальник, адресат — подчиненный) особенных способностей «разгадывать» и не требуется, но при «социальном равноправии» коммуникантов это может оказаться очень непросто. Коммуникативные акты с декларированным коммуникативным заданием (модель: я хотел бы поговорить с Вами о...) в этом смысле следует отличать от коммуникативных актов на свободную, то есть не оговоренную предварительно, тему. Насчет последних в лингвистической прагматике, кстати, существует одно хорошее правило: адресат имеет право знать содержание (а иногда, при нечетком фрейме, и структуру) объявленного коммуникативного акта. Право это диктуется не только требованиями этики (невежливо заставлять собеседника гадать), но и тре-
бованиями прагматики: стартовые возможности должны быть одинаковыми. Какие из пресуппозиций адресата принимают участие в конструировании коммуникативных актов, объявленных адресантом? Прежде всего, пресуппозиции, касающиеся личности адресанта. Это означает, что собственные «энциклопедические знания» адресата и известные ему фреймы имеют значение только в том отношении, в каком они совпадают с «энциклопедическими знаниями» адресанта и известными ему фреймами. Потому что (и об этом уже говорилось выше) именно общность хотя бы некоторых их них обеспечит коммуникативному акту возможность развиваться после старта, в чем оба коммуниканта будут, видимо, заинтересованы. Предсказать же успешное его развитие возможно лишь в том случае, если коммуниканты не готовят друг другу явных подвохов в виде сильно расходящихся пресуппозиций или резко неожиданных коммуникативных стратегий. То есть участникам речевого взаимодействия в случае с запланированным коммуникативным актом полагается, в общем-то, соответствовать ожиданиям друг друга или оговорить свои «индивидуальные особенности» за пределами коммуникативного акта. Любая другая форма поведения была бы саморазрушительной, фактически ведущей к коммуникативной неудаче. Если сравнивать коммуникативную стратегию адресата, уведомленного о планируемом коммуникативном акте, с коммуникативной стратегией адресата, который только предполагает предстоящий коммуникативный акт, то становится понятно, что в первом случае ссылки на неподготовленность к речевому взаимодействию уже не могут быть извинительными. В обязанности адресата фактически входит разработка довольно четкой и точной линии поведения. Иными словами, особенность коммуникативных актов данного типа состоит в том, что «основная работа» коммуникантов происходит до момента этаблирования коммуникации, тем более, что направление для такой работы, так сказать, предварительно задано.
А потому обременять инициатора коммуникативного акта речевой ситуацией, в которой адресат по ходу взаимодействия ищет оптимальную коммуникативную стратегию, в высшей степени «непрагматично». Между прочим, при таком стечении обстоятельств инициатор коммуникативного. акта вправе обратить внимание адресата на то, что у него, адресата, было достаточно времени подумать о том, с какой речевой программой вступить в коммуникативный акт. Судорожные поиски нужной речевой программы адресатом практически означают не только неуважение к собеседнику, но и отсутствие стремления к общей коммуникативной цели, т. е. по существу игнорирование успеха взаимодействия. Основная ошибка адресата при подготовке к объявленному взаимодействию — это, как правило, подмена пресуппозиций собеседника своими собственными пресуппозициями. Интересно, что основанием для такого правила служит довольно известный психологический механизм, а именно некритическое отношение к собственным знаниям. Стоит ли удивляться, что я могу оказаться совершенно неподготовленным к коммуникативному акту, если при рассмотрении его перспектив я все равно не пойду дальше проецирования собственных пресуппозиций на собеседника? В сущности, реальная подготовка к реально нависшей надо мной речевой ситуации есть ревизия моих же пресуппозиций. И лучше всего для предстоящего коммуникативного акта, если я подвергну их сомнению и попытаюсь представить себе, как еще интересующая меня группа пресуппозиций могла бы быть организована. Не лишним будет и провести инвентаризацию параметров фрейма речевой ситуации, к которой я хочу прийти подготовленным: легко может оказаться, что я рассматриваю соответствующий фрейм односторонне. (Например, я убежден в том, что, приглашая меня на обсуждение некоего конкретного вопроса, адресант предлагает мне участвовать в дискуссии, в то время как ему, может быть, интересно выслушать лишь мое мнение, без презентации собственно-
го.) Разумеется, я не забуду, и получить у инициатора будущего коммуникативного акта все возможные сведения о предмете и направлении взаимодействия. Может быть, правильно было бы считать, что объявленный коммуникативный акт происходит задолго до его начала, а реальный же процесс речевого взаимодействия — лишь форма его «фиксации». При четком и точном осознании коммуникантами своих коммуникативных стратегий собственно коммуникативный акт, условно говоря, уже и ни к чему. Проблемы из круга речевой акт неприемлем, возникают применительно к анализируемому случаю лишь тогда, когда налицо конфликт коммуникативных стратегий, проявляющийся в невозможности скоординировать пресуппозиции коммуникантов или их представления о соответствующем коммуникативному акту фрейме. Вот почему как пресуппозиции, так и предполагаемый обоими собеседниками фрейм лучше всего напрямую вербально эксплицировать (назвать) уже в начале коммуникативного акта. Разумеется, никто не требует уточнять ситуацию в таких выражениях, как: «Простите, Вы ведь намерены мне что-то пообещать?» или «Если я правильно представляю себе цель нашей встречи, то Вы хотите признаться мне в любви» и проч. Речь идет исключительно о том, чтобы довольно косвенным (но все-таки доступным для понимания!) образом обозначить свой взгляд на релевантные вещи и создать у инициатора коммуникативного акта представление о том, что адресат точно понимает «жанр» предлагаемого ему взаимодействия. Такие прагматические клише, как: не выходит ли это за рамки нашей темы? или мы, как я понимаю, встретились, чтобы обсудить вопрос о... и т. п., могут оказать неоценимую услугу собеседникам, «наводящим мосты». Прагматические клише, вроде приведенных, одинаково необходимы как адресату, так и инициатору коммуникативного акта, ибо опасность выйти за пределы «коммуникативной рамки» всегда очень велика.
Поэтому коммуникантам, особенно в процессе этаблирования коммуникативного акта, лучше всего время от времени посылать «сигналы», свидетельствующие о том, что оба все еще пребывают в объявленных условиях речевого взаимодействия. Такие сигналы можно рассматривать как метатекстовую область речевого взаимодействия.
Под метатекстом (от греч. те1а — около, после) обычно понимается текст, сопутствующий другому. Применительно к коммуникативным актам собственно текстом следовало бы, видимо, считать предметную область речевого взаимодействия (то есть все то, что направлено непосредственно на предмет взаимодействия: так, если мы встретились, чтобы обсудить положение дел в тяжелой индустрии, тяжелая индустрия и является предметом нашего взаимодействия), и очевидно, что эта область регулируется нашими «предметными пресуппозициями» (пресуппозициями, связанными с нашими представлениями и представлениями нашего партнера о тяжелой индустрии). Date: 2016-05-15; view: 530; Нарушение авторских прав |