Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Греческий Псюхе ПсюхикосРусский Душа Душевный
Сейчас я хочу говорить о различии между духовным и душевным. Для понимания этого вы должны понять вышеприведенные переводы. Я постараюсь объяснить почему. В этой таблице мы имеем греческий и затем русский; греческий и затем русский. Стоит существительное, а затем прилагательное. Когда вы видите это в таблице, связи наглядны. Греческое слово, обозначающее дух, это «пневма», от которого образовано слово «пневматический» — это нечто, действующее посредством воздуха. Это потому, что «пневма» означает «дыхание», «ветер» и «дух». Прилагательное от «пневма», это «пневматикос». Как мы переводим это? Мы знаем, что «пневма», это «дух». Очевидно, что русское прилагательное от слова «пневма» это...? Духовный. Правильно. Именно так. Теперь вернемся к греческому слову «душа», и здесь существует проблема: греческое слово «душа» — это «псюхе», от которого мы образовали несколько разных слов, таких как «психологический» или «психиатрический» или «психосоматический». Психиатр — это дословно врач души, потому что «иатрос» это греческое слово, означающее доктора. Хорошо, у нас есть «псюхе» и прилагательное «псюхикос». Теперь, нет сомнений в том, как перевести существительное «душа». Но как насчет прилагательного? Это слово «душевный». Так что слово «душевный» не означает сентиментальный или добрый, когда речь идет о человеке. «Душевное» — это происходящее из души. Сейчас я дам все места в Новом Завете, где слово «психикос» или «душевный» использовано и попытаюсь провести различие между духовным и душевным. Прежде всего, мы возьмем три случая, где слово «душевный» применяется к физическому телу, в 1-м Коринфянам 15:44 (дважды) и стих 46. Я никогда не слышал никого ранее, кто бы обсуждал это, но я дам вам мое понимание и вы можете принять его, либо отвергнуть его, насколько это для вас приемлемо. Но это возбуждающий вывод, потому что Павел говорит в 1-м Коринфянам 15:44, относительно воскресения: «Сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное». Как вы заметили, здесь везде существует контраст между душевным и духовным. Здесь есть душевное тело и духовное тело. Затем, в стихе 46, Павел говорит: «Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное». Итак, наше нынешнее тело душевно; наше воскресшее тело будет духовно. Я понимаю это так, что нам больше не будет нужды в «рычаге скоростей». Наш дух просто будет решать куда идти, что сказать, что сделать! Тело будет контролируемо духом. Мы находим, в Иезекииля, 1-й главе, картину неких творений, которые могут быть представлены, как имеющие духовные тела. Для меня это восхитительно, потому что в воскресении мы будем иметь тела такие же, как у Иисуса. Мы будем просто идти, куда захотим. Не будет проблем насчет разбирательств с душой. В Иезекииля 1:12, говоря о херувимах, сказано: «И шли они, каждое в ту сторону, которая пред лицом его; куда дух хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались».
Они имели духовные тела; они просто шли туда, куда желал идти дух. И в этом же отрывке, в ст. 20: «Куда дух хотел идти. туда шли и они; куда бы ни пошел дух...»
И вот, как я это понимаю: духовное тело — это тело, которое напрямую мотивируется и контролируется духом. Вы имеете машину, в которой вы просто включаете двигатель и она едет, куда бы вы ни захотели, на любой скорости. У вас нет хлопот с переключением скоростей. Это три случая, когда слово «психикос» использовано применительно к телу. Следовательно, различие очевидно. Теперь давайте посмотрим в другие места, где использовано слово «психикос». Здесь мы подходим к точке яркого противоречия между душевным и духовным. 1-е Коринфянам 2:14-15:
«Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, потому что он почитает это безумием; и не может разуметь, потому что о сем надобно судить духовно. Но духовный судит о всем, а о нем судить никто не может».
Итак, душевный человек не находится в гармонии с Духом. Он не может ничего принять от Духа; он не может понять этого. Вы можете говорить к людям, обладающим самым высокообразованным интеллектом и они не в состоянии будут понять духовные вещи, потому что они живут в реалиях души. Это важное понятие, раскрывающее истину, что, в определенном смысле, существует оппозиция между духовным и душевным. Затем, мы переходим к посланию Иуды, ст. 19, очень яркому стиху. Иуда говорит о людях, которые создают проблемы в церквях: «Это — люди, отделяющие себя (от единства веры), душевные, не имеющие духа (заглавная «Д»)». Но очевидно, что они являются частью церкви, так как они производят разделения. Таким образом, мы имеем в церкви и тех, которые духовны и тех, которые душевны.
|