Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ГЛАВА 25. Так продолжается еще три дня
Так продолжается еще три дня. Мы беремся за руки и вступаем в наш личный рай, где становимся владычицами собственной жизни. Под руководством обнаженной охотницы Фелисити превращается в весьма искусную лучницу, стремительную и неукротимую. Голос Энн все сильнее с каждым днем. А Пиппа уже совсем не походит на ту избалованную барышню, какой она была всего неделю назад. Она стала добрее, перестала взрываться по любому поводу. Рыцарь слушает ее, как никто и никогда не слушал прежде. Я думаю, что меня ведь всегда раздражало, когда Пиппа открывала рот и начинала болтать без передышки… и только теперь я поняла, что она, похоже, просто боялась, что никто не станет прислушиваться к ее словам. Я поклялась впредь всегда давать ей возможность высказаться. Мы уже не боимся слишком сблизиться. Наша дружба имеет под собой надежную основу и расцветает все пышнее. Мы надеваем на головы венки, скабрезно шутим, хохочем во все горло и кричим, поверяем друг другу страхи и надежды. Мы даже не боимся рыгнуть, потому что не ждем осуждения. Вокруг ведь нет никого, кто мог бы начать нас воспитывать. Никто не твердит нам, что мы неправильно себя ведем, неправильно говорим и думаем. Но это не потому, что мы делаем, что хотим. Это потому, что нам теперь позволено хотеть. — Эй, посмотрите-ка! — воскликнула Фелисити. Она прикрывает глаза, и с вечно закатного неба сыплется теплый дождь. Мы мгновенно промокаем насквозь, и это кажется нам восхитительным. — Ну, знаешь ли, это нечестно! — визжит Пиппа, но при этом смеется от души. Я никогда в жизни не оказывалась под таким чудесным дождем. Но, впрочем, мне ведь никогда и не позволялось оказаться под дождем. Мне хотелось пить дождевые струи, купаться в них… — Ага! — победоносно кричит Фелисити. — Это я сотворила такой дождь! Я это сделала! Мы визжим и бегаем взад-вперед, скользим, падая в грязные лужи, снова вскакиваем на ноги… Перемазавшись с головы до ног, мы швыряем друг в друга пригоршни ила и мокрой земли. И каждый раз, когда кому-то удается попасть в цель, слышится отчаянный визг и клятвы немедленно отомстить. Но на самом деле мы наслаждаемся всем этим, для нас в новинку ощутить себя мокрыми и грязными, при том, что никому в мире нет до этого дела. — Ох, я, кажется, уж слишком промокла, — восклицает Пиппа после того, как мы одержали над ней победу. Она вся покрыта грязью, ни единого сухого пятнышка не осталось на ее одежде. — Ну, и довольно, пожалуй, — решаю я. Закрыв глаза, я представляю себе жаркое солнце Индии, и через несколько секунд дождь прекращается. Мы быстро высыхаем и приводим в порядок одежду и уже готовы вновь появиться в школьном холле или на церковной службе. По другую сторону серебряной арки безмолвно высятся хрустальные руны, выстроившиеся в широкий круг, надежно хранящие в себе великую силу… — Разве не было бы потрясающе, если бы мы показали им всем, что можем делать? — задумчиво произносит Энн. Я беру ее за руку и замечаю, что на ее запястье нет новых порезов, а сохранились только заживающие шрамы прежних ран. — Да, это было бы потрясающе. Мы все растягиваемся на траве головами друг к другу, как спицы мельничного колеса. И долго лежим вот так, взявшись за руки, физически ощущая нашу общность, передающуюся через надежное тепло кожи… пока кому-то не приходит блестящая идея снова пролить на нас дождь.
— Расскажи мне еще раз, как действует магия рун? — прошу я матушку. Я лежу на траве рядом с ней, наблюдая за метаморфозами облаков. Толстая пушистая утка постепенно превращается в нечто длинное, непонятное… — Она начинает действовать только после месяцев и даже лет обучения, — напоминает матушка. — Я знаю. Но что происходит? Как? Нужно произносить какие-то заклинания? Знать некие формулы на древнем языке? И что делают руны? Как они отвечают? Может, они сначала исполняют «Боже, храни королеву»? Конечно, это большая дерзость с моей стороны, но матушка сама меня к этому подтолкнула. — Да, — кивает она. — Исполняют. В тональности ми-минор. — Мама! — Мне казалось, я уже объясняла тебе это. — Ну расскажи еще раз! — Ты касаешься рун рукой, и их сила входит в тебя. И какое-то время она живет в тебе. — И все? — В сущности, да. Но прежде ты должна узнать, как управлять этой силой. Она ведь будет влиять на состояние твоего ума, на твои цели, на твои собственные силы. Это очень могущественная магия. С ней нельзя шутить и играть. Ой, смотри-ка, там слон! Над нашими головами пухлое облако действительно создает нечто похожее на слона. — Но у него только три ноги. — Нет, вон и четвертая! — Где? — Да там, где ей положено быть! Ты просто не присматриваешься! — Присматриваюсь! — негодующе возражаю я. Но это не имеет значения. Облако живет собственной жизнью, расплывается, превращается во что-то новое… — И как долго живет эта магия? — В зависимости от обстоятельств. Может быть, день. Иногда меньше. Матушка садится и пристально смотрит на меня. — Но, Джемма, ты же не… — Я пока не готова пользоваться этой магией. Да, насколько я помню, ты об этом уже говорила разок-другой. Матушка некоторое время молчит. — Ты действительно уверена, что готова? — Да! — Я почти выкрикиваю это слово. — Посмотри вон на то облако, что прямо над нами. Прямо над тобой. Что ты видишь? Я увидела очертания ушей и хвоста. — Котенка. — Ты уверена? Я не понимаю, чего она от меня хочет. — Я вообще-то способна узнать котенка, если его увижу. Это не требует каких-то особых магических дарований. — Посмотри еще раз, — требовательно произносит матушка. Небо над нами словно взбесилось. Облака бешено несутся куда-то, между ними вспыхивают молнии. Котенок исчез, а на его месте возникла чудовищная, пугающая рожа из какого-нибудь ночного кошмара. Она как будто бы орет и визжит, таращась на нас, и я в испуге прячу лицо в ладонях. — Джемма! Я отвожу руки. Небо снова выглядит спокойным, безмятежным. Только котенок стал уже здоровенным котом. — Что это было? — шепотом спрашиваю я. — Просто демонстрация, — отвечает матушка. — Ты должна научиться видеть то, что есть на самом деле, правильно оценивать реальность. Цирцея постарается заставить тебя увидеть монстра там, где на самом деле сидит простой котенок, и наоборот. Я все еще дрожу. — Но это выглядело по-настоящему реальным! Матушка сжимает мою руку в ладонях, и мы некоторое время просто молча лежим на траве, не шевелясь. Вдали слышится голос Энн, распевающей старую народную песню, что-то о женщине, продающей устриц и мидий. Мелодия грустная, от нее во мне рождается какое-то странное, непонятное чувство. Как будто я что-то теряю, вот только не знаю, что именно. — Матушка, а что, если я не смогу этого сделать? Что, если все пойдет не так, как нужно? Облака собрались в кучу, а потом растянулись тонким слоем. И никаких фигур больше не вырисовывалось в небе. — Это просто шанс, возможность, которую ты должна испытать. Смотри. Облака над нами образовали дымчатое кольцо без начала и конца, а в его середине сияла безупречная синева.
В пятницу ко мне в гости неожиданно является брат. Девушки начинают искать предлоги, чтобы пройти по коридору мимо гостиной и заглянуть туда. Я, войдя, закрываю за собой дверь, отрезав Тома от восторженных почитательниц, иначе меня затошнит от их любопытных взглядов. — О, ты просто сама леди Суровость! — говорит Том, вставая мне навстречу. — Ну как, подыскала мне подходящую супругу? Я ведь не слишком привередлив… мне только и нужно, что найти симпатичную девушку, тихую, спокойную, с небольшим приданым и не растерявшую зубы. Вообще-то я готов отказаться от любого из перечисленных пунктов, кроме небольшого приданого. Разве что в пользу приданого более солидного. Почему-то вид Тома, надежного, немножко чванливого, пустого Тома наполняет меня бодрым весельем. Я и сама не осознавала, что так по нему соскучилась. Я бросаюсь к нему и крепко обнимаю. Он на секунду изумленно застывает, потом обнимает меня в ответ. — Ну, знаешь, должно быть, здесь с тобой обращаются как с дворовой собакой, если ты так рада видеть меня. Но позволь заметить — выглядишь ты отлично! — Я и чувствую себя отлично, Том! Правда! Мне очень хочется рассказать ему о матушке, но я знаю, что делать этого нельзя. Пока нельзя. — Есть какие-нибудь новости от бабушки? А отец как там? Улыбка Тома угасает. — О, да… Они в полном порядке. — А он приедет в день встречи с родными? Я дождаться не могу, когда же наконец увижу его и познакомлю с моими новыми подругами. — Ну, я бы на твоем месте не слишком на это надеялся, Джемма. Он, возможно, и не выберется из дома. Том поправляет манжеты. Он всегда так делает, когда нервничает. Я давно поняла, что обычно он так волнуется, когда вынужден говорить неправду. Или скрывать правду, что для него равнозначно. — Да, понятно, — тихо говорю я. Дверь гостиной резко распахивается и в комнату врывается Энн. Увидев, что я наедине с мужчиной, она потрясена. И даже прикрывает глаза ладонью, чтобы не видеть нас. — Ох, я ужасно виновата, простите… Я просто хотела найти Джемму… мисс Дойл… и сказать, что урок танцев уже начинается, мы будем вальсировать… — Я не смогу прийти прямо сейчас. У меня гость. — Нет-нет, ты не должна из-за меня пропускать такой урок, — говорит Том. Он внимательно смотрит на Энн, все еще отводящую глаза. — Ох, чтоб вам всем пусто было… — едва слышно бормочу я себе под нос, и спешу соблюсти необходимый ритуал представления. — Мисс Энн Брэдшоу, позвольте представить вам мистера Томаса Дойла, моего брата. Я только провожу его и сразу приду на этот чертов урок вальса.
— Так это был твой брат? — застенчиво спрашивает Энн, когда мы скользим в вальсе в танцевальном зале. — Да. В своем наилучшем виде. Я все еще немножко не в себе из-за новостей об отце. Я ведь надеялась, что он уже более или менее оправился. — Он кажется очень добрым. Энн умудряется наступить мне сразу на обе ноги, и я морщусь от боли. — Том? Ха! Да он слова не скажет в простоте, вечно напускает на себя важность! Он просто невыносимо обожает самого себя. Мне жаль ту девушку, которая в него влюбится. — И все-таки он мне кажется очень милым. Настоящим джентльменом. Боже праведный! Ей понравился мой брат! Это настолько смехотворно, что больше напоминает трагедию, чем комедию. — А он… он уже обручен с кем-нибудь? — Нет. Похоже, никто не достоин стать его первой любовью… Выражение лица Энн резко меняется. Она остановилась без предупреждения, и я неловко крутанулась на месте, поневоле подпрыгнув. — А?.. — выдыхает она. — Кроме него самого, — заканчиваю я фразу. Ей понадобилось не меньше минуты, чтобы понять наконец шутку, но потом она смеется, еще сильнее зарумянившись. Я не могу проявить такую жестокость, чтобы сказать ей: мой брат ищет богатую жену, неплохо бы еще и хорошенькую, и Энн никогда не сможет соответствовать его запросам. Ох, если бы он мог увидеть и услышать ее там, в сферах… Меня приводило в ярость, что все наши дарования и вся наша сила должны оставаться там, когда мы возвращались в этот мир. — Слушай, я не могу больше танцевать с тобой, иначе у меня синяки неделю не сойдут! — Это ты сама постоянно сбиваешься с ритма! — возмущается Энн, выходя следом за мной в коридор. — А ты никак не можешь запомнить, что мои ноги и пол — не одно и то же! Энн хочет что-то возразить, но тут мы с ней обе замираем, увидев Фелисити, несущуюся по коридору. Она размахивает над головой листком бумаги. — Он приедет! Он приедет! — Кто приедет? — недоуменно спрашиваю я. Фелисити хватает меня и Энн за руки и кружит. — Мой отец! Я только что получила письмо! Он приедет на родительский день! Ох, разве это не чудесно? Она останавливается. — Замечательно, у меня есть время подготовиться. Я должна быть в полной боевой готовности! Ну же, девушки! Нечего тут стоять! Если я к воскресенью не научусь танцевать вальс как настоящая леди, я пропала!
В раю нынче было тоскливо. Мы с матушкой ссорились. — Но почему мы не можем взять магию в нашу реальность, ведь там она могла бы принести пользу? — Я уже говорила тебе… это пока что небезопасно. Как только ты это сделаешь, как только ты вынесешь магию через портал, он останется полностью открытым. И любой, кто о нем знает, сможет проникнуть в сферы. Матушка молчит, стараясь совладать с собой. А я вспоминаю наши прежние споры — те, из-за которых я начинала ее ненавидеть. Я срываю веточку с ягодами и принимаюсь вертеть ее в руках. — Ты могла бы помочь мне. И тогда мне ничто не будет грозить. Матушка забирает у меня ягоды и отбрасывает в сторону. — Нет, я не могу. Я не могу вернуться назад, Джемма. — Ты просто не хочешь помочь отцу. То, что я сказала, должно было причинить матушке боль, и я это прекрасно знала. Она глубоко вздыхает. — Это нечестно, Джемма… — Ты не доверяешь мне! Тебе кажется, что у меня не хватит способностей! — Ох, бога ради, Джемма! — Ее глаза вспыхивают. — Еще вчера ты не способна была увидеть разницу между облаками и иллюзией! Темный дух, над которым властвует Цирцея, умеет создавать куда более коварные ловушки. И как ты предполагаешь от него избавиться? — А почему бы тебе не объяснить мне, как это сделать? — огрызаюсь я. — Да потому что я этого не знаю! Здесь нет правил, ты понимаешь? Это вопрос понимания духа, понимания его ранимости. И суть дела заключается в том, чтобы ты не позволила обратить против тебя твои же собственные слабости! — А что, если я воспользуюсь только малой толикой магии — ну, просто чтобы помочь отцу и моим подругам, и ничего больше? Матушка берет меня за плечи, как малого ребенка. — Джемма, ты должна внимательно прислушаться ко мне. Не выноси магию из этой сферы. Обещай мне! — Ладно, отлично! — восклицаю я, вырываясь из ее рук. Я поверить не могу, что мы снова ссоримся. — Извини. Завтра — день встречи с родными. Мне нужно выспаться. Она кивает. — Увидимся завтра? Я слишком рассержена, чтобы отвечать. И демонстративно отправляюсь к подругам. Фелисити расположилась на гребне холма, развлекаясь со своим луком. Она выглядит как какой-нибудь барельеф, изображающий богиню. Резко натягивая тетиву, она отправляет стрелу в полет, и та легко раскалывает пополам цели — деревяшки, установленные на приличном расстоянии. Охотница хвалит ее, и они то и дело сближают головы, о чем-то совещаясь. Я поневоле задумываюсь, об охоте ли они так много рассуждают, и почему это Фелисити рассказывает мне все меньше и меньше. Возможно, я чересчур погружена в собственные проблемы, чтобы расспрашивать ее. Пиппа покачивается в гамаке, а рыцарь потчует ее какими-то галантными сказками, восхваляющими прекрасную даму. Он смотрит на нее так, словно она — единственная девушка в целом мире. А она впитывает его слова, как божественную амброзию. Энн поет, любуясь на свое отражение в реке; в реке же она видит отражение многочисленных воображаемых слушателей, которые аплодируют, вздыхают и восторгаются ею. И только я одна сержусь и раздражаюсь, чувствуя себя неудовлетворенной и бессильной. Радостное волнение, вызванное нашим приключением, начало иссякать. Что толку иметь эту предполагаемую силу, если я не могу ею пользоваться? Пиппа наконец подходит ко мне, вертя в руках розу. — Как бы мне хотелось остаться здесь навсегда! — говорит она. — Но ты не можешь, — напоминаю я. — Но почему нет? — спрашивает Энн, тоже подходя ко мне. Ее волосы распущены и свободно падают на плечи. — Потому что это не такое место, где можно жить, — вызывающе отвечаю я. — Это всего лишь мир снов, фантазий. — А что, если я предпочту всему сон и фантазию? — спрашивает Пиппа. Это совершенно в ее духе — говорить подобные насмешливые глупости. — А что, если я в следующий раз не возьму тебя с собой? Фелисити подстрелила маленького кролика. И, подойдя к нам, показывает его безжизненно обвисшее тельце. — Что у вас тут такое? Пиппа надувается. — Это все Джемма. Она не хочет приводить нас сюда! Фелисити все еще держит в одной руке окровавленную стрелу. — Что случилось, Джемма? Она мигом мрачнеет и пристально смотрит на меня, и я вдруг невольно отвожу взгляд. — Я ничего такого не говорила. — Ну, ты это подразумевала, — фыркает Пиппа. — Может, лучше забудем этот глупый довод? — резко бросаю я. — Джемма, — Пиппа еще сильнее выпячивает нижнюю губку. — Не будь такой злючкой! Фелисити строит точно такую же нелепую рожицу. — Джемма, пожалуйста, перестань! Очень трудно разговаривать, когда держишь губы в таком положении! Энн присоединяется к остальным. — Я вообще не стану улыбаться, пока не улыбнется Джемма! И никто меня не заставит! — Да! — Фелисити хихикает, продолжая по-бульдожьи выпячивать подбородок. — И все будут говорить: «Надо же, а ведь раньше они были такими хорошенькими! Что это такое случилось с их нижними губами?» Я не выдерживаю. И хохочу во все горло. Мы все четверо валимся на траву, визжа и хохоча и строя самые нелепые рожи, какие только можно вообразить, пока наконец не выдыхаемся окончательно. И приходит пора возвращаться.
Возникает дверь, и мы по очереди, одна за другой, проскальзываем сквозь портал. Я ухожу последней. Мою кожу начинает покалывать от захватывающей дух энергии двери, когда я замечаю вдали матушку, — она держит за руку ту самую маленькую девочку. Платье девочки под большим белым передником невероятно яркое, необычное. Совсем непохожее на то, что можно увидеть в английских школах для девочек. Надо же, а я прежде и не замечала этого… Они обе смотрят на меня с надеждой и тревогой. Как будто я могу что-то изменить для них. Но как я могу помочь им, если представления не имею даже о том, как помочь самой себе?
Date: 2015-11-15; view: 319; Нарушение авторских прав |