Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






В аналитическом жанре. По данным нашего анализа, в аналитическом жанре КР может выступать в составе нескольких КРФ: рассуждение





По данным нашего анализа, в аналитическом жанре КР может выступать в составе нескольких КРФ: рассуждение, информирование и рассуждение + описание.

Композиционно-речевая форма «рассуждение» используется в различных объяснениях (63), (64), а также для выражения авторского мнения по какому-либо вопросу (65).

Пример (63) представляет собой фрагмент основной части комментария к проходящей в армии реформе. КР служит для объяснения необходимости поменять методы, которыми действует министерство обороны:

(63) Certains − dont nous sommes − pensent qu’il faudra modifier les méthodes du ministère pour être plus réactif et plus performant. (Le Monde, 16.08.05)

Пример (63) − это КР с придаточным дополнительным предложением, вводимая глаголом мысли penser. Следует отметить, что неопределенное местоимение certains отсылает к источнику информации – коллективному мнению по обсуждаемому вопросу. Авторская ремарка (dont nous sommes) явно указывает на полное согласие А1 с этим мнением. Отсутствие показателей дистанции позволяет утверждать, что между речью А1 и А2 существует нулевая степень дистанцирования.

Пример (64) взят из основной части аналитической статьи, тема которой − оценка деятельности французских министров. В ней приводится КР министра здравоохранения, который объясняет, почему он спокойно мог бы оставить свой пост:

(64) M. Douste-Blazy confie qu'il aurait pu quitter son ministère de la santé l’esprit serein, puisque sa réforme de l'assurance-maladie a été adoptée cet été. Comme si le vote d'une loi aussi complexe suffi­sait à valoir réforme. Comme si l'on pouvait tenir pour négligea­ble, au moment de son départ, la négociation difficile engagée entre l'assurance-maladie et les syndicats de médecins, qui doit décider du succès ou de l'échec de son plan de redressement du système de soins et des comptes sociaux. (Le Monde, 23.12.04.)

Пример (64) представляет собой КР с придаточным дополнительным, которая вводится глаголом confier со значением отношения к собеседнику (в данном случае доверия). Условное наклонение (aurait pu) и авторский комментарий (Comme si le vote d'une loi aussi complexe suffi­sait à valoir réforme. Comme si l'on pouvait tenir pour négligea­ble, au moment de son départ, la négociation difficile engagée entre l'assurance-maladie et les syndicats de médecins, qui doit décider du succès ou de l'échec de son plan de redressement du système de soins et des comptes sociaux) свидетельствуют о неприятии А1 цитируемого высказывания. Точное указание имени автора первичного сообщения обусловлено стремлением А1 к объективности и желанием подчеркнуть свое разногласие с ним по данному вопросу. Таким образом, А1 устанавливает максимальную дистанцию между своей и чужой речью.

Пример (65) взят из основной части передовой статьи, тема которой − кризис Европейского Союза, связанный со вступлением в него новых стран. А1 выдвигает точку зрения, согласно которой ЕС не внушает доверия простым гражданам, чьи страны уже являются его членами. В подтверждение своего мнения он приводит некоторые статистические данные в виде КР:

(65) Pour la première fois de­puis longtemps, l'Union inspire davantage la défiance que la confiance. En effet. Fin 2003, 41% seulement des personnes interrogées par Eurobaromètre déclaraient, avoir foi dans l'Europe, soit trois points de moins qu'au semestre précédent. Et à peine 48% estimaient que l'appartenance de leur pays à l'Union était une bonne chose. Un recul de six points. (Le Figaro, 13.04.04.)

Пример (65) содержит два высказывания с КР. Первое из них − это КР с инфинитивом, которая вводится глаголом déclarer, характеризующим данное высказывание как достоверное. Во втором высказывании КР представлена придаточным дополнительным предложением. Глагол estimer указывает на истинность чужой речи и на признание А1 слов А2. О единстве мнений обоих адресантов свидетельствует и модальное наречие со значением реальности (en effet). Между чным дополнительным предложением.одится глагл уже являются его чдтем, в обоих высказываниях источник информации указан не совсем точно: А1 называет организацию, проводящую опрос (Eurobaromètre), но не идентифицирует респондентов. Таким образом, он устанавливает некоторую дистанцию между своей и чужой речью, которую можно определить как минимальную.


Композиционно-речевая форма «информирование» служит для передачи данных социологических опросов (66), (67), а также каких-либо сведений о А2 (68).

Пример (66) − это фрагмент зачина передовой статьи, в которой поднимается проблема условий содержания заключенных во французских тюрьмах:

(66) II y a quinze jours, les résultats de l'enquête de l'Observatoire international des prisons ont résonné comme un cri d'alarme sur la condition pénitentiaire en France. Les milliers de prisonniers interrogés y dénonçaient d' une même voix la promiscuité, la saleté et l'arbitraire de l'administration comme les éléments les plus insupportables de leur situation. (Libération, 03.11.06.)

C синтаксической точки зрения, (66) представляет собой КР с именем существительным, эквивалентом придаточного дополнительного предложения. Глагол dénoncer, вводящий чужую речь, относится к глаголам со значением степени правдивости слов А2. Источник информации здесь точно не называется, а обозначается обобщенно (Les milliers de prisonniers), так как А1 приводит мнение большинства заключенных. К тому же, словосочетание d' une même voix также свидетельствует о том, что данная точка зрения отсылает к коллективному мнению. В высказывании (les résultats de l'enquête de l'Observatoire international des prisons ont résonné comme un cri d'alarme sur la condition pénitentiaire en France) проявляетсяобеспокоенность А1 положением заключенных и, следовательно, признание достоверности слов А2. Дистанция между речью двух адресантов отсутствует.

Пример (67) представляет собой текстовый блок зачина аналитической статьи, посвященной коррупции во Франции:

(67) Une récente étude du Cevipof sur la corruption et la démocratie révèle que 60% des Français jugent leurs élus corrompus. Ce «sentiment» re­flète, hélas, en partie la réalité des affaires politico-financières défrayant la chronique... (Libération, 03.11.06.)

Пример (67) − это КР с придаточным дополнительным предложением. Глагол révéler, который вводит чужую речь, характеризует данное высказывание как достоверное. Источник информации определен: это проводящая опрос организация. Следует отметить, что в целом, А1 соглашается с высказыванием А2, что находит свое отражение в авторском комментарии (Ce «sentiment» re­flète, hélas, en partie la réalité des affaires politico-financières défrayant la chronique...). В то же время присутствие в словах А1 наречного выражения en partie свидетельствует о некоторой дистанции между речью двух адресантов, которую можно определить как минимальную.

В примере (68) дана КР в основной части критической статьи о фотовыставке, на которой представлены работы одного французского фотографа:

(68) Cartier-Bresson, répétait qu'il n'aimait pas le travail de laboratoire (sic!), qu’il confiait à d’autres; l’exposition contient pourtant de sublimes tirages personnels. (Le Monde, 23.09.06)


В (68) КР в виде придаточного дополнительного предложения, вводится глаголом со значением хронологического порядка répéter. Автор первичного сообщения здесь точно указан (Cartier-Bresson), присутствует наречие со значением достоверности (sic!), показатель того, что А2 действительно так говорил. Однако из авторского комментария (l’exposition contient pourtant de sublimes tirages personnels) следует, что данные А1 несколько противоречат словам А2. В итоге возникает дистанция между речью обоих адресантов, которую можно определить как среднюю.

Сочетание форм «рассуждение + описание» используется для описаний и одновременно для разного рода объяснений.

Пример (69) взят из основной части передовой статьи, тема которой − формирование нового французского правительства. В ней приводится КР одного из политических деятелей:

(69) Avant elle, Martin Hirsch avait lui aussi marqué la frontière de son adhésion à la politique du gouvernement en s’indignant des restrictions faites aux sans-papiers concernant l’accès aux centres d’hébergement d’urgence. (Libération, 10.10.07.)

Пример (69) представляет собой КР с именем существительным, эквивалентом придаточного дополнительного предложения. Глагол s'indigner, вводящий чужую речь, передает чувство возмущения А2. Далее разъясняется причина этого состояния (des restrictions faites aux sans-papiers concernant l’accès aux centres d’hébergement d’urgence). Точная идентификация автора первичного сообщения (Martin Hirsch) и отсутствие какого-либо комментария к словам А2, все это говорит о стремлении А1 к объективности при передаче чужой речи. Показатели дистанции отсутствуют, следовательно, степень дистанцирования между речью А1 и А2 здесь нулевая.

Из исследуемых нами 200 статей 37 – комментарии, 42 – передовые статьи, 48 – аналитические статьи, 45 – критические статьи, 43 – хроники. Их анализ позволяет сделать вывод: рассуждение в КР характерно для всех статей аналитического жанра: их основная задача состоит в анализе и оценке фактологической информации, который, в свою очередь, предполагает различного рода объяснения. В рассуждении КР чаще используется в аналитических статьях (≈ 56%) и в комментариях (≈ 53%). Немного реже − в передовых статьях (≈ 41%) и хронике (≈ 36%). Наименьшее применение КР находит в критических статьях (≈ 19%). Основные композиционные компоненты, в которых встречается КР в рассуждении, − это основная часть, в которой проводится анализ, и концовка, содержащая обобщения.

При информировании КР встречается примерно в равной степени во всех типах статей аналитического жанра: ≈ 29% в комментарии, ≈ 32% в передовой статье, ≈ 34% в аналитической статье, ≈ 27% в критической статье, ≈ 30% в хронике. Это связано с общими особенностями названных выше статей: объективность и точность в представлении фактов перед их непосредственным анализом. Следует отметить, что КР присутствует, главным образом, в зачине и основной части, так как именно в этих композиционных компонентах дается информация, о которой пойдет речь далее, но этот вид чужой речи представлен и в концовке статей.


В составе сочетания форм «рассуждение + описание» КР встречается во всех статьях аналитического жанра, кроме комментария. В то же время частотность ее использования невелика по сравнению с остальными КРФ: критические статьи − ≈ 15%, передовые статьи − ≈ 13%, аналитические статьи − ≈ 11%, хроники − ≈ 4%. Возможно, это связано с тем, что в аналитическом жанре отсутствует собственно КРФ описания. При сочетании форм КР встречается преимущественно в основной части указанных типов статей.

Частотность реализации КРФ КР в аналитическом жанре представлена в таблице № 12.

Таблица № 12. КРФ КР в аналитическом жанре.

Аналитический жанр Композиционно-речевые формы
Информирование Рассуждение Рассуждение + описание
Комментарий ≈ 53% осн. часть ≈ 29% осн. часть
Передовая статья ≈ 41% зачин, осн. часть, концовка ≈ 32% зачин, осн. часть ≈ 13% осн. часть
Аналитическая статья ≈ 56% зачин, осн. часть, концовка ≈ 34% зачин, осн. часть, концовка ≈ 11% осн. часть
Критическая статья ≈ 19% осн. часть   ≈ 27% зачин, осн. часть ≈ 15% осн. часть
Хроника ≈ 36% осн. часть ≈ 30% зачин, осн. часть ≈ 4% осн. часть

 

КРФ оказывают влияние на степень дистанцирования А1 от речи А2. Так, при рассуждении и при информировании дистанция может варьировать от нулевой до максимальной. А при сочетании форм «рассуждение + описание» она бывает лишь нулевой и минимальной. В таблице № 13 представлена зависимость степени дистанцирования А1 от чужой речи от КРФ КР в аналитическом жанре.


Таблица № 13. Степени дистанцирования.

Композиционно-речевые формы Степени дистанцирования А1 от речи А2
Нулевая (отсутствие дистанции) Минимальная   Средняя Максимальная
Рассуждение + + + +
Информирование + + + +
Рассуждение + описание + +

 

Таким образом, во всех трех жанрах КР выступает в составе КРФ «информирование», в информационно-аналитическом и аналитическом жанрах – в составе рассуждения, в информационно-аналитическом еще и в описании, а в аналитическом – в сочетании форм «рассуждение + описание». Следует отметить: если в информационно-аналитическом жанре преобладают информирование, рассуждение и описание то в аналитическом жанре ведущая КРФ КР – рассуждение и значительно реже встречается информирование. Наименьшее применение в аналитическом жанре находит сочетание форм «рассуждение + описание», в то время как в описании КР не используется вовсе в этом жанре.

Что касается степени дистанцирования А1 от речи А2, то в информационном жанре она всегда нулевая, так как в нем отсутствует субъективная оценка информации. В информационно-аналитическом и аналитическом жанрах степень дистанцирования совпадает при информировании и рассуждении, варьируя от нулевой до максимальной. Кроме того, в информационно-аналитическом жанре при описании степень дистанцирования бывает только нулевой или минимальной. В аналитическом жанре при сочетании форм «рассуждение + описание» она может меняться от нулевой до средней.







Date: 2015-11-14; view: 426; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.012 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию