Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Altomonte Rock Festival: русское вторжение⇐ ПредыдущаяСтр 31 из 31
Попадая на юг Апенинского полуострова понимаешь, что флаг Италии чрезвычайно изобразителен. Поверните его против часовой стрелки и вы получите – красную черепичную крышу, белую стену и зелень деревьев в саду. Или, если желаете, помидоры, моцареллу и рукколу. Scary B.O.O.M. снова в дороге. На этот раз цель нашего путешествия – город Альтомонте в провинции Козенца, где уже в шестой раз будет проводится рок-фестиваль. Благодаря нашему участию он в этом году приобретает статус интернационального. Самолёт приземляется в римском аэропорте имени Леонардо Да Винчи, жизнь которого, как творческая, так и личная известна нынче каждому любителю pulp fiction. В поезде, который везёт нас к центру города приятная прохлада, но за окном – горячий водянистый концентрат, который здесь почему-то называют воздухом. Мы сдаем свою кладь в камеру хранения, предварительно скрутив сумки скотчем попарно. Экономия выходит приличная. У меня всегда собой рулон скотча. Со скотчем вы можете всё, он - величайшее изобретение двадцатого века. Титанические архитектурные сооружения свалены в центре города как игрушки, брошенные рукой античного бога. Их величие потрясает. Мы двигаемся от фонтана к фонтану и проходим-таки большую часть маршрута для чайников. Забираем багаж и садимся в рейсовый автобус, который увозит нас к щиколотке ноги, обутой в итальянский сапог. Черной-черной ночью, среди черных-черных гор, у обочины черного-черного шоссе нас встречает Джулио Пиньятаро – арт-директор фестиваля. Его машина уверенно лавирует там, куда не сунулся бы и экстремал на своём маленьком неудобном велосипеде. Зазор между боковыми зеркалами и стенами домов – в ширину ладони, но Джулио скорости не сбавляет. Через десять минут мы уже дегустируем местный ликер на белоснежной терассе гостиницы “Барбьери”. Посредине ночного пейзажа – подсвеченный центр города. Огни окрестных горных селений зависли на разной высоте как иллюминаторы космических кораблей. В реальность окружающего великолепия как-то даже не верится. Мы пьём за успех нашего выступления и вспоминаем ночёвки в Русском театре “Берлин” - наши уютные спальные гнёздышки, свитые из пыльного реквизита на бетонном полу гримёрки. На следующий день мы отправляемся в прогулку по Альтомонте. Он попал под действие программы Евросоюза по возрождению маленьких средневековых городов. Альтомонте подвергли капитальному ремонту, восстановили каменный амфитеатр в центре. Теперь там еженедельно проходят фестивали, спектакли и концерты. Но в то же время город не потерял своего колорита. Старухи в черном всё также чинно восседают стульях у входа в дом, а с обеда до ужина Альтомонте традиционно впадает в анабиоз. И только мы – двужильные русские туристы, сверкаем белыми телесами и щёлкаем фотокамерами прочесывая город в поисках достопримечательностей. Вечером на терассе “Барбьери” в лучах закатного солнца мы вкушаем амброзию и нектар калабрийской кухни, и утверждаемся в мысли, что жизнь удалась. Ещё позже – отправляемся в театр. Сегодня первый день фестиваля. Отношение итальянцев к рок-музыке очень теплое. За десять дней нашего пребывания там ни разу в общественном месте я услышал ни хип-хопа, ни “умцовой” попсы. По радио звучит рок-мейнстрим восьмидесятых и девяностых, и признаться, это замечательно восстанавливает нервную систему, измученную “Владимирским централом”. Итальянские кавер-группы играют рок-классиику, самые, что ни на есть азбучные хиты. Некоторые вообще ограничивают свой репертуар композициями лишь одной группы – можно увидеть афиши следующего содержания: “Вечером в баре N группа NNN играет лучшее из U2”. Среди выступающих в первый день мы отметили психоделическую команду Box 15 с отличным женским вокалом, политизированных Gradino 23 и юную альтомонтскую звезду – поющего панк гитариста в футболке с огромной надписью “Hashish”. К “Гашишу” на концерт пришли все бабушки и тётушки, кузены и кузины. Он порадовал их здоровым панк-роком, но первым номером почему-то исполнил “Smoke On The Water”, чем вызвал саркастический смех утонченных меломанов из “Scary B.O.O.M.”. Женскую часть аудитории он покорил своим нежным обликом, мне же понравилось, что парень не стоит столбом и не жалеет связок. На следующий день, в час сиесты мы приходим в театр на саундчек. Я ощущаю всю прелесть сценического сервиса. Тянусь к тюнеру, но вот его уже перехватил и держит передо мной, пока я настраиваю гитару, один из техников. Настроившись, я собираюсь подключить примочку, но и это уже сделано. Невольно жалеешь, что нет с собой белоснежного костюма с вышитыми на нем серебряными орлами. Вечером наша компания – трое музыкантов и пятеро сопровождающих шествует из “Барбьери” к театру. Все в фирменных тишотах. Обнаженные руки девушек я лично расписал эмблемами “Scary B.O.O.M.”. Мы банда! И вот мы на сцене. “Grazie Scary B.O.O.M.!” – кричит ведущая. В переводе это означает: “Помилосердствуйте братцы, ещё две группы и хедлайнер должны выступить!”. Я останавливаю её словами: “Abbiamo una sorpresa!”, что переводится как: “Зря я что ли разучивал текст “Mamma Maria”, кавер-версию которой мы специально репетировали целых два раза!”. Ведущая сдаётся. “Mamma” становится нашим триумфом, потому что подпевает весь зал. “Вы победили!” - хором сообщают нам итальянские музыканты в кулуарах театра. Это тоже сюрприз, потому что мы не знали, что участвуем в конкурсе. После выступления Ricky Portera - итальянского супергитариста наступает момент истины. Все выходят на сцену. Я в предвкушении. Однако объявляют имя одной из итальянских команд. Парням вручают памятные знаки, они радостно кричат что-то в микрофон. Но мне уже не так интересно. Прогноз наших коллег не оправдался… …У победителя конкурса брало интервью местное телевидение и пресса. Оказалось, что его имя объявляли в самом конце, после того, как вручили призы обладателям третьего и второго мест. Вёл он себя как буйнопомешанный – орал в микрофон песни итальянских коммунистов и упал на сцену, изображая крайнюю степень восторга. Догадались кто это был? Обратите внимание на мою фотографию. Видите этот блеск в глазах? Это неспроста. Содержание содержание выходные Date: 2015-10-18; view: 328; Нарушение авторских прав |