Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Брэдхэдэр. Вечером за ужином мои родители старались держаться непринужденно, но я упрямо смотрела на них с немыми вопросами в глазах
Вечером за ужином мои родители старались держаться непринужденно, но я упрямо смотрела на них с немыми вопросами в глазах, так что к десерту мы все уже не поднимали глаз от своих тарелок. Мэри‑Кей была явно расстроена этим молчанием и, как только ужин подошел к концу, поднялась к себе в комнату, включила музыку на всю громкость. По звукам топота, сотрясавшего потолок, можно было догадаться, что она пытается танцем снять стресс. Оставаться там было невыносимо. Жаль, Кэл был занят – помогал матери. Неожиданно для себя я позвонила Дженис и вместе с ней, Беном Реджио и Тамарой отправилась в Ред‑Килл, в долларовую киношку. Смотрели какой‑то дурацкий боевик, где были сплошные гонки на мотоциклах. Все время, пока я сидела в темном кинотеатре, я снова и снова повторяла про себя: муирн‑беата‑дан.
В субботу утром папа вышел поработать в саду: сгрести листья и подрезать кусты и деревья, чтобы их не поломало градом в зимнюю непогоду. Мама после завтрака отправилась на заседание женского клуба при церкви. Я надела куртку, вышла из дома и направилась к папе по шуршавшим под ногами листьям. – Ну, и когда же вы собираетесь рассказать мне? – спросила я скучным голосом. – Или хотите просто сделать вид, что ничего не случилось? Он остановился и немного постоял, опираясь на грабли. – Нет, Морган, – сказал он наконец. – Мы не можем так сделать, как бы нам этого ни хотелось. – Он говорил мягким тоном, и опять я почувствовала, что моя злость улетучивается. Я была настроена решительно и поддала ногой небольшую кучку листьев. – Ну так что? – настойчиво спросила я. – Кто были мои родители? Вы их знали? Что с ними случилось? Папа отшатнулся, словно мои слова причиняли ему физическую боль. – Я знаю, нам придется говорить об этом, – сказал он. Его голос стал тонким и скрипучим. – Но… мне нужно еще немного времени. – Зачем? – взорвалась я, широко раскинув руки. – Чего вы ждете? – Прости, дорогая, – сказал он, упершись взглядом в землю. – Я понимаю, мы сделали немало ошибок за прошедшие шестнадцать лет. Мы хотели как лучше. Но подумай, Морган. – Он посмотрел на меня. – Мы похоронили это шестнадцать лет назад. Раскапывать все это совсем нелегко. Я знаю, тебе нужны ответы, и надеюсь, что мы сможем дать их тебе. Но это нелегко. И в конце, может статься, ты пожалеешь о том, что узнала. Я изумленно посмотрела на него, потом покачала головой и пошла обратно в дом. Что же мне делать?
В субботу вечером я подвезла Мэри‑Кей к дому ее подруги Джейси. Они встречались с Бэккером и другими ребятами, чтобы вместе пойти в кино. Я собиралась ехать дальше, на собрание нашего ковена у Мэтта дома. – А где машина Бэккера? – спросила я, остановившись перед домом Джейси. Мэри‑Кей состроила гримасу: – Отобрали на неделю родители за то, что он провалил экзамен по истории. – О, очень жаль, – сказала я. – Ладно, желаю тебе хорошо повеселиться. Не делай ничего такого, чего не сделала бы я. Мэри‑Кей закатила глаза. – Да, конечно, – сухо сказала она. – Беру себе на заметку: постараться не танцевать в голом виде, занимаясь колдовством. Спасибо, что подвезла. – Она вылезла из машины и хлопнула дверцей. Я смотрела, как она входит в дом Джейси. Вздохнув, поехала к Мэтту, следуя его указаниям, на самую окраину города. Через десять минут я припарковалась перед приземистым кирпичным домом в современном стиле, и Дженна открыла мне дверь. – Привет! – весело поздоровалась она. – Заходи. Мы в гостиной. Я не помню, ты уже здесь бывала или нет? – Нет, – ответила я, вешая пальто на металлический крючок. – А родители Мэтта дома? Дженна покачала головой. – У его отца медицинская конференция во Флориде, и мама поехала вместе с ним. Так что мы здесь полные хозяева. – Чудненько, – сказала я, идя вслед за ней. Из коридора мы свернули направо и вошли в большую гостиную, имевшую вид белого прямоугольника, где одна стена была целиком стеклянная. Она, должно быть, выходила на задний двор, но сейчас снаружи было темно, и я видела только паши отражения. – Привет, Морган, – сказал Мэтт. Он был в старой футболке и джинсах. – Добро пожаловать в Адлер‑Холл. Мы оба засмеялись, и в это время в комнату вошла Шарон. – Привет, Морган, – сказала она. – Мэтт, что там за странная такая мебель? – Мама увлекается стилем шестидесятых, – объяснил Мэтт. Итан высунул голову из глубины красного плюшевого дивана, готового, казалось, вот‑вот поглотить его. Белый торшер с круглым абажуром зрительно увенчивал его голову. – У меня такое ощущение, будто я очутился в прошлом, – сказал он. – Не хватает только уголка для беседы. – Ты найдешь его в кабинете, – сказал Мэтт, широко улыбаясь. Раздался звонок в дверь, и острое чувство узнавания пронзило меня даже прежде, чем Дженна пошла открывать. Кэл, радостно подумала я, и по спине у меня побежали мурашки. Муирн‑беата‑дан. Несколько мгновений спустя я услышала его голос, когда он здоровался с Дженной. Этот звук оживил все мои нервные клетки и воспоминание о том, что было вчера, у него в комнате. – Кто‑нибудь хочет чаю, воды или содовой? – предложил Мэтт, когда Кэл вошел в комнату с большой потрепанной кожаной сумкой в руках. – Мы не держим в доме спиртного, потому что папа посещает группу анонимных алкоголиков. Это откровенное признание поразило меня. – Вода будет в самый раз. – Я подошла к Кэлу и быстро поцеловала его, изумляясь собственной смелости. В дверь снова позвонили. Секундой позже в комнату вернулся Мэтт с несколькими бутылками содовой. Следом за ним шел Робби. – Привет, – сказал он. Я смотрела на него во все глаза. Наверно, мне пора было уже привыкнуть к его новой внешности, но я никак не могла. Робби превратился в звезду тинейджеров. – Где твои очки? – спросила я. Робби взял у Мэтта бутылку содовой и откупорил ее. – Вы будете смеяться, – медленно произнес он, – но они мне больше не нужны. – Как это не нужны? – переспросила я. – Тебе что, делали лазерную операцию? И ты мне ничего не сказал? – Ничего подобного, – ответил Робби. – Это выяснилось в результате обследования, которое я проходил на этой неделе. Похоже, мое зрение просто взяло и улучшилось. А голова у меня болела потому, что очки не надо было уже носить – от них глаза только уставали. Он говорил это совсем нерадостным тоном, и через несколько секунд до меня дошло, что все уставились на меня. – Нет! – воскликнула я. – Я не творила никаких заклинаний! Абсолютно! Честно – я клянусь! Я обещала Робби и всем остальным, что больше не буду, и не делала! Не творила никаких заклинаний вообще! Робби смотрел на меня своими ясными серо‑голубыми глазами, которые больше не прятались за толстыми, искажающими стеклами очков. – Морган! – не верил он. – Я клянусь! Уверяю тебя! – сказала я, подняв правую руку. Мои слова, похоже, его не убеждали. – Робби! Поверь мне! У него на лице отразилась борьба чувств. – Но тогда что это может быть? – спросил он. – Глаза не просто стали лучше видеть. Изменилась форма глазного яблока. Они даже провели специальное обследование, чтобы посмотреть, нет ли у меня опухоли, которая давит на мозг. – Кошмар! – пробормотал Мэтт. – Не знаю… – беспомощно пролепетала я. – Но это точно не я. – Невероятно! – произнесла Дженна задыхающимся голосом. – А не мог ли кто‑то еще наложить на него заклинание? – Я мог бы, – задумчиво проговорил Кэл. – Но я этого не делал. Морган, ты помнишь точные слова своего заклинания? – Да, – сказала я. – Но я заклинала снадобье, которое дала ему, а не его самого. – Верно, – в раздумье согласился Кэл. – Хотя если это снадобье должно было подействовать на него каким‑то образом, то… Ты можешь повторить слова? Я задумалась, вспоминая. – «Все, что прекрасно внутри, то и снаружи прекрасно, – тихо проговорила я. – Это снадобье исправит все то, что портит тебя. Это лекарство послужит тебе не напрасно, так что твоя красота пребудет с тобою всегда». – И все? – спросила Шарон. – Господи, почему ты этого не сделала раньше? – Шарон, – сердито одернул Робби. – Ладно, – сказал Кэл. – У нас здесь есть парочка вариантов. Первый – глаза Робби спонтанно излечились благодаря какому‑то непостижимому чуду. Итан фыркнул, и Шарон бросила на него быстрый взгляд. Кэл продолжил: – Второй вариант: заклинание Морган было недостаточно конкретным, не было привязано только к состоянию его кожи. Оно было направлено на устранение всех его дефектов и изъянов. Его глаза были с изъяном, а теперь они безупречны. Как и его кожа. Гениальная простота этой мысли только еще начала доходить до моего сознания, когда Итан бодро высказался: – Блеск! Буду ждать с нетерпением. Интересно посмотреть, как это повлияет на его личность! Дженна не удержалась и хихикнула. Я без сил опустилась в кресло в форме гигантской согнутой ладони. – Третий вариант, – сказал Кэл, – состоит в том, что кто‑то, кого мы не знаем, навел заклинание на Робби. Это кажется маловероятным. С какой стати постороннему захочется это сделать? Нет, я считаю более вероятным, что заклинание Морган просто продолжало приводить все в порядок. – Это немножко пугает, – сказала я, чувствуя озноб. Неужели я действительно обладаю такой силой? – Это довольно необычно. Вот почему вам нельзя творить заклинания, пока вы не будете знать больше, – сказал Кэл. Я почувствовала себя премерзко. – Когда мы начнем изучать заклинания, я покажу вам, как их ограничивать. Ограничения – это чуть ли не самое важное, что следует знать наряду с умением направлять силу. Когда вы творите заклинание, вам нужно ограничить его по времени, результату, цели воздействия, длительности и мишени, на которую оно нацелено. – О боже! – Я сжала голову руками. – Ничего этого я не сделала. – А фактически, как я теперь вспоминаю, ты избавилась от ограничений во время самого первого круга. Помнишь? – спросил Кэл. – Это тоже могло повлиять. – Так что же теперь будет? – спросил Робби. – Что еще изменится? – Существенно, наверное, ничего, – сказал Кэл. – Во‑первых, хотя Морган действительно очень сильна, она все‑таки еще новичок. Она не имеет пока доступа к своей силе в полном масштабе. Я порадовалась, что он не назвал меня опять кровной ведьмой. Мне хотелось, чтобы все забыли об этом на время. – А потом, – добавил Кэл, – заклинания такого рода обычно ограничивают сами себя. Я хочу сказать: ведь настойка была для твоего лица, и ты смазывал ею только лицо. Не так ли? Ты же не пил ее, верно? – Разумеется, нет, – сказал Робби. Кэл пожал плечами: – Вот она и приводит в порядок эту область генерально, в том числе и глаза. Это необычно, но невозможным это, наверное, не назовешь. – Не могу поверить. – Я застонала, закрыв лицо руками. – Какая же я идиотка! Не могу поверить, что я это сделала. Прости меня, Робби. – За что это ты просишь прощенья? – спросил Итан. – Он ведь теперь может пойти в пилоты авиалиний. Шарон захихикала, но тут же подавила смех. – Значит, ты думаешь, что больше ничего не будет? – спросил Робби, обращаясь к Кэлу. – Не знаю, – ответил Кэл, усмехнувшись. – Последнее время ты, случайно, не замечал за собой особой сообразительности? Не исключено, что это влияет на мозг. Я снова застонала. Кэл легонько толкнул меня локтем. – Я же шучу. Вероятно, все кончилось. Перестань волноваться. Он хлопнул в ладоши: – Так. Думаю, пора приступать к заклинаниям и ограничениям! Мне было не до смеха, хотя кое‑кто засмеялся. – Это наш первый круг без Бри, Рейвин и Бет, – сказал Кэл. – Я буду скучать по ним, – тихо сказала Дженна. Ее взгляд метнулся ко мне, и я подумала, что она, может быть, считает, что в их уходе виновата я. Кэл кивнул: – Я тоже. Но может быть, без них мы будем лучше сфокусированы. Посмотрим. Мы сели на пол, образовав кольцо вокруг Кэла. – Прежде всего давайте пройдемся по кланам, – сказал он. – Мы знаем, что с каждым из них ассоциируются определенные свойства. Брайтенделы были целителями. Вудбейны – «темный клан» – предположительно боролись за власть любой ценой. – О‑ох! – Робби бросил на меня притворно‑испуганный взгляд, но я содрогнулась. От одной мысли о Вудбейнах меня обдало холодом. По‑моему, здесь нет ничего смешного. – Бурнхайды были известны своей магией с кристаллами и драгоценными камнями, – продолжал Кэл. – Липвауны были мастерами пошалить. Викроты были воинами. И так далее. – Он обвел взглядом круг. – Так вот. Кроме того, что кланы имели каждый свою специализацию, они еще и пользовались определенными рунами. Что ж, нам пора познакомиться с рунами. Кэл открыл свою большую кожаную сумку и вытащил пачку карточек, похожих на каталожные. Он показал их, и я увидела, что на каждой карточке была крупно изображена одна руна. – Рунные флэш‑карты! – сказала я, и Кэл кивнул. – По существу, да, – подтвердил он. – Использование рун – это быстрый способ войти в контакт с глубинным, древним источником силы. Сегодня я хочу просто показать их вам, чтобы вы могли внимательно изучить каждую. Каждый символ имеет множество значений. Мы все слушали и смотрели как зачарованные, когда он поднимал белые карточки одну за другой, говорил названия рун и объяснял, что они традиционно означают. – Существуют разные названия для каждого символа. Эти названия зависят от того, в какой традиции вы работаете – в скандинавской, германской или галльской, – пояснил Кэл. – Позже мы поговорим о том, какие руны с какими кланами связаны. – Это так красиво, – сказала Шарон. – Мне очень нравится, что люди тысячелетиями пользовались этими рунами. Итан повернулся к ней, кивая в знак согласия. Я видела, как они долго смотрели в глаза друг другу. Кто бы мог подумать, что Шарон Гудфайн будет в восторге от Викки? Или что Итан осмелится показывать, что ему нравится Шарон? Магия помогала нам не только открывать самих себя, но и друг друга. – Давайте делать круг, – сказал Кэл.
Date: 2015-10-21; view: 275; Нарушение авторских прав |