Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава двадцать третья. Я накинула шаль дамы Этель и высунула голову за дверь
Я накинула шаль дамы Этель и высунула голову за дверь. Ни одной птицы. Обычно две-три летали под потолком, а остальные сидели на светильниках или дверных косяках. Это из-за птичьего помета! Королева отомстила. Я торопливо оделась. В Большом зале было полно людей, все стояли неподвижно, уставившись вверх. Пробираясь сквозь толпу, я услышала, как кто-то всхлипнул, кто-то пропел несколько строк песни. Какой-то человек плюнул в мою сторону, когда я протискивалась мимо. Я не думала о своем гардеробе, но меня окликнул портной. Я обернулась. Он протянул мне целый ворох платьев, обернутый холстом. — Все готово. — Он больше не улыбался. — Я знаю, что вы ни в чем не виноваты. — Птиц убили? — с тревогой спросила я. — Нет, просто выпустили. — Он выгнул бровь. — Но они еще вернутся. Мне стало лучше. — А когда они вернутся, — продолжил портной, — мы позаботимся о том, чтобы они остались навсегда. Опять стало скверно на душе. Значит, все-таки бунт. — Мы постарались сделать все, что можно, с вашим гардеробом. Платья помогут вам выглядеть менее… — Он не договорил. Менее страшной. Когда я пришла к королеве, она сонно открыла глаза, но, увидев в моих руках сверток, тут же села в постели. — Ваш гардероб! — воскликнула Иви. — Дайте посмотреть. Я положила сверток рядом с ней на кровать. — Ваше величество, птицы… — Я их не выносила. Отвратительные твари. — Ваши подданные… король… — Только не осуждайте меня, Эза. Даже если бы с королем все было в порядке, то грязью в замке все равно занималась бы я. Принесите ножницы. Королева разрезала бечевку и разорвала холстину. — О, — выдохнула я. Она взяла в руки верхнее платье из бледно-желтого крепа с крошечной оборкой на талии и манжетах. — Покажите мне. Я забрала у нее платье и скрылась за ширмой, но едва успела расстегнуть верхнюю пуговичку лифа, как королева капризно спросила: — А где мой завтрак? Я снова застегнула лиф. — Совсем забыла! — Так принесите сейчас. Разве можно быть столь невнимательной? Могла бы позволить мне надеть новое платье… но нет. Я осторожно перекинула наряд через спинку стула. Без птичьих песен коридоры казались холодными, Трубадуры тоже молчали. Мои шаги звучали как торжественный барабанный бой. Когда я вернулась с завтраком, все мои платья оказались разложенными на кровати. На лифе одного красовалась золотая цепь. На другом — серебряное ожерелье с жемчугом. Были там также опаловая подвеска на бархатной ленточке, гранатовая брошь, кружевной воротник и три золотых кольца. Я охнула, остановившись у изголовья кровати, и замигала при виде драгоценностей. Иви стояла у другого конца кровати, и такой счастливой я ее не видела со дня свадьбы. — Они ваши. Я хочу, чтобы у вас были свои украшения. Она отняла у меня поднос с завтраком и поставила на стол, торжественно сказав: — Эза, благодарю вас за то, что вы такая превосходная фрейлина. Лучше не бывает. — Спасибо. Неужели она собирается потребовать у меня что-то ужасное? Иви подошла и положила руки мне на плечи. — Эза! — Да, ваше величество. — Вы меня любите? Меня больше волновало то, что она сделала со мной. — Конечно, ваше величество. — Всей душой? Вы меня любите всей душой? Сейчас она заставит меня доказать мою любовь. Я кивнула, ожидая худшего. Но Иви отпустила меня и взяла с кровати шелковое платье цвета фиалок. Приложив к себе, она сообщила: — У меня слишком много драгоценностей. Вам не кажется, что я идеально подобрала их к нарядам? Вы должны признать, что мой вкус безупречен. — У вас отменный вкус. Неужели единственное, что ей понадобилось, — мое восхищение? — Примерьте платье! И ожерелье тоже! Покажитесь мне! Я снова скрылась за ширмой. Сняла кринолиновое чудовище и осталась в тонкой нижней юбке. Взяв в руки креповое платье, я вдруг испугалась, что ткань слишком тонкая для меня. Следовало выбрать что-то более прочное. Я подняла руки и надела юбку через голову. Она соскользнула мне на бедра очень плавно и нежно, словно лепестки роз. Пока я одевалась, Иви радостно щебетала. Она придумала, как мне лучше уложить волосы. А что ей надеть на сегодняшний вечер, она не знала. Какой мой любимый цвет? Ей больше всех нравится золотой. А какой, по моему мнению, предпочитает принц Айори? Она перечислила любимые цвета нескольких юношей из своего родного городка Бает. — Все они были моими поклонниками. Никто не мог похвастаться таким количеством поклонников, как я. И ни одной девчонке так и не удалось увести их у меня. Поторопитесь и покажите, как вы теперь выглядите. Платье сидело идеально. Я вышла из-за ширмы. — О, Эза, это великолепно. — Иви вскочила с кровати. — А теперь не смотрите, пока я не сделаю что-то с вашими волосами. Закройте глаза. Она усадила меня у туалетного столика и принялась хлопотать. Мне очень хотелось взглянуть в Скулни и увидеть себя красавицей в новом платье. — Ммм… а теперь можно и шапочку надеть. Головной убор для этого ансамбля был очень прост: подбитый матерчатый обруч с крошечными полями. Иви надела его на меня. — Вот теперь поднимитесь и полюбуйтесь на себя. Нет, погодите! — Она отвернула меня от зеркала. Я открыла глаза. Оказалось, что королева метнулась к кровати за гранатовой брошью. Потом она приложила ее здесь, приложила там и наконец приколола под тонким, как паутинка, воротником. Несмотря на новое платье, я не решалась взглянуть в зеркало, но все-таки взглянула — не в Скулни, а в обыкновенное, над туалетным столиком. Я по-прежнему оставалась слишком бледной, слишком красногубой и слишком черноволосой. Зато казалась теперь не такой громоздкой. Оборки на платье были пришиты по косой. В результате талия стала на вид стройнее, а бедра уже. Портной был мастер. Иви убрала почти все мои волосы под шапочку, оставив единственный завиток. Лицо получилось не такое круглое, и даже можно было предположить, что где-то под фунтом толстых щек у меня скрываются скулы. Иви тоже была мастер. Королева решила, что остаток дня мы должны посвятить моде. Она заставила меня перемерить все обновки и сама продемонстрировала мне свой гардероб. Я затосковала по Айори. Днем я заволновалась по поводу спевки и с большим трудом убедила Иви сделать перерыв в показе мод, чтобы прорепетировать со мной ее песню. Слова она запомнила. Все должно было пройти хорошо. Я уже много раз иллюзировала для королевы, но на душе почему-то скребли кошки.
Айори и Учу поджидали нас у входа в Зал песни. Иви надела бирюзовое платье, а мое отливало ночной синевой. Она уложила мои волосы в блестящую голубую сетку и повесила мне на шею золотую цепь. Принц Айори поклонился со словами: — Голубой идет вам… обеим. Но при этом он смотрел на меня. Я разрумянилась и сразу потеряла всю привлекательность, созданную платьем. — Хороший портной способен творить чудеса, — заявила Иви. Принц улыбнулся: — Если у него есть достойный этих чудес объект. Мой румянец стал ярко-красным. Иви нахмурилась: — Между прочим, на Эзе моя сеточка для волос. Принц снова поклонился. Мы вошли в Зал песни. Как мне не хватало птичек! Сэр Уэллу объявил, что после песни королевы прозвучит тост. Никто не высказал по этому поводу одобрения. Настроение в зале царило свинцовое. Мое собственное было чуть лучше. Все-таки страх придает оживленности. Первую песню, в исполнении всех присутствующих, по традиции полагалось посвятить Айорте. Сэр Уэллу поднял руку: — Сегодня вечером мы нарушим обычай ради редкого удовольствия. Ее величество и леди Эза споют Песнь Айорты дуэтом. Я сделала шажок к выходу, собираясь убежать. — Хормейстер! — Иви облизнула губы. — Я совсем забыла о своем обещании! Увы, я не могу петь без репетиций. Просто не могу. Мы начнем с дуэта следующую спевку. Сэр Уэллу кивнул, словно ожидал такого ответа. Он взмахнул палочкой, и мы все затянули Песню Тройного дерева. Пели мы, отставая на четверть такта от дирижерской палочки. Сэр Уэллу замедлил темп, позволяя нам подстроиться под него, но мы тоже запели медленнее, и под конец наше пение превратилось в похоронное. Затем он повел нас в оживленной речной песенке, которая в нашем исполнении звучала так же скучно и безжизненно. Он подал знак начинать сольные выступления, хотя хоровая часть спевки обычно длилась два часа. Айори нахмурился, но остальным, видимо, было все равно. Какой-то лакей спел о своей любимой шапке, конюх — о своей коллекции хомутов. Публика начала зевать. Кто-то кашлял, кто-то ерзал. Я прикусила щеку, чтобы не взорваться. На сцену вышел рыцарь. Вскоре придет мой черед. После рыцаря спели две дамы. Теперь и мне пора. Я забралась на сцену. Я хотела спеть, обращаясь прямо к Айори, но на него не смотрела. Однако краем глаза увидела, что он с первых тактов начал раскачиваться. Охранники радостно трясли головами. Иви раскачивалась неловко, но все остальные сидели как истуканы. Я хорошо пела. Они явно сопротивлялись… …кроме сэра Уэллу, который раскачивался, и тряс головой, и улыбался.
Если подумаете обо мне, Вспомните, как я тосковала, Вспомните, что я любила. Знайте, я стремилась стать Ярким синим небом.
Я закончила. Когда я усаживалась на место, Айори прошептал: — Лучшая песня за весь вечер. Я незаметно для окружающих отыскала его руку и сжала в складках своей юбки. Песни продолжались. Многие ограничивались весьма короткими выступлениями. Это было оскорбительно для королевы, хотя я уверена, что она только радовалась подобному обстоятельству. Она устремила взгляд в никуда и непрерывно улыбалась. Настал черед Айори. Он отпустил мою руку и поднялся на сцену.
Это будет самое печальное время, Если тот, кого я люблю, Мой дядя… Если что-то случится… Мое сердце умрет…
Это будет самое радостное время, Когда та, кого я люблю, Моя дорогая подруга… Если это случится… Мое сердце будет летать…
Он пел для всех, но его песня была подарком мне. Я раскачивалась и сияла. Он на секунду встретился со мной взглядом, а потом продолжил петь для всех. Иви моталась из стороны в сторону, а не раскачивалась. Она была в ярости. Она поняла, что песня не для нее, хотя сомневаюсь, чтобы она догадалась, кому именно посвящена.
Я плачу и смеюсь И жалею, что любовь пришла С печалью, Потому что они теперь смешались, Переплелись во мне: Печаль и радость, Любовь и любовь, Любовь и любовь.
Он ушел со сцены и вернулся на свое место. Мы снова взялись за руки. На сцене пела принцесса Илейни, мать Айори. Я занервничала сильнее. Следующей должна была выступить Иви. По кивку сэра Уэллу несколько слуг вышли из зала. Я решила, что им поручено позаботиться о тосте, и точно: пока принцесса Илейни заканчивала песню, они вернулись гуськом в зал, неся кубки с медовым напитком. Королева Иви поднялась на сцену. Подавальщицы двигались по залу, разнося напитки. Иви облизнула губы. Я подумала, хорошо бы мне промолчать, и пусть она посадит меня в тюрьму, но Иви открыла рот, и я вступила:
Айорта, я тоскую по моему господину. Я тоскую по своему сердцу, что до сих пор Бьется…
Служанка вскарабкалась на сцену, чтобы преподнести Иви кубок.
…в его груди. Я тоскую по его шепоту…
За моей спиной раздался грохот и звук бьющегося стекла. Учу подскочил. Продолжая петь, я обернулась вместе со всеми на шум.
Говоря: «Это Айорта. Это наш дом»…
Пока я пела эти строки, Иви завопила: — Неуклюжая корова! Ты… Все разом обернулись и уставились с открытыми ртами на королеву, по платью которой растекалось медовое пятно, а сама она визжала и пела одновременно.
Date: 2015-09-24; view: 235; Нарушение авторских прав |