Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава двадцать вторая. Это был очень нежный поцелуй
Это был очень нежный поцелуй. А я-то думала, что состарюсь и умру нецелованная. У меня в душе расцвела мелодия — радостная, звонкая. Принц меня поцеловал. Потом он слегка отстранился и пригладил мои волосы, пробормотав: — Ты пахнешь лугом. Я коснулась его щеки и тихонько пропела мелодию, которую только что придумала. Он улыбался и слушал. Потом я перестала напевать, но мелодия продолжала звучать у меня в душе. — Почему ты плакала? — Теперь это неважно. И действительно, неважно. — Нет, важно. Кто-то с тобой дурно обошелся. Я пожала плечами. — Они тебя просто не знают. — И он запел: — А я знаю тебя. Ты самая прекрасная, добрая и милая девушка во всей Айорте. Он снова меня поцеловал. Да, принц не то что дракон, он мог судить об остумо. А тут и Учу подоспел, втиснул свой нос между нами и, виляя хвостом, принялся лизать наши лица — то мое, то принца. Мы оба с хохотом поднялись. Принц вернулся в зал, а я направилась к себе. Душа моя так и пела. Королева меня не ждала — я ведь могла задержаться на примерке, — поэтому у меня было время успокоиться. Не дойдя до последней ступени, я остановилась. Иви сразу догадается, что портной своим поведением хотел оскорбить ее. И королева, несомненно, упечет его в тюрьму, а может быть, и госпожу Одру заодно. Они ведь поступили более дерзко, чем Сковорода. Они уже знали, на что способна королева. Но я не хотела, чтобы они попали в тюрьму. Я хотела получить новый гардероб. Они, конечно, заслужили наказание, но не тюремное. Нужно было их спасти, если только это в моих силах. Я начала спускаться вниз, обдумывая, как мне справиться с портным. Когда я вновь оказалась в мастерской, портной отвесил поклон: — Миледи вернулась за нарядами. — Ступайте за мной, — резко приказала я, впервые строя из себя важную даму: не зря я наблюдала за герцогиней. Он последовал за мной, и мы скрылись за колонной, где могли поговорить без свидетелей. Я распрямила плечи, вздернула подбородок и оказалась на полголовы выше его. Поцелуй Айори придал мне сил. — Вы решили, что сыграете шутку с любимицей королевы и это сойдет вам с рук. — Миледи… — Ее величество собиралась прийти вместе со мной. Если бы не одно обстоятельство, вы со своими портнихами в эту минуту уже сидели бы в тюрьме. Вы подумали о госпоже Одри и других? — Это было… — Раз вы в тюрьме, то завтра же портной из Онтио займет ваше место в мастерской. Лицо его побагровело. — Портняжка Эмори? Этот шарла… Я кивнула: — Он самый, этот шарлатан. А быть может, ее величество пошлет в Киррию за портным из своего родного города Баста. Портного чуть удар не хватил. — Вы думали об этом? — Я пропела: — Вы вообще о чем-нибудь думали? — Я снова перешла на речь: — Но если мой гардероб будет готов, вы сохраните свое место и никого не бросят в темницу. — Мы загладим свою вину перед вами. — Он избегал смотреть мне в глаза. — Посмотрите на меня! Портной повиновался. — Я хочу, чтобы все было готово к спевке. Мне нужны те платья, что я заказывала, из тех тканей, что я выбрала. — Вы их получите, но… — Но что? — рявкнула я. — …у нас не осталось времени на подгонку. — В таком случае проследите, чтобы все было сшито идеально. — Слушаюсь. Миледи! — Да? — Что вы скажете королеве? — Я скажу ее величеству, что вы доделываете последние стежки. — Скажите ей также, что она не найдет второго такого портного, как я, ни в Онтио, ни в Киррии. — Если мне понравятся новые наряды, я, безусловно, так ей и скажу. Да она сама увидит. Всего доброго, портной. И я ушла, чувствуя себя на тысячу футов выше и впервые в жизни радуясь этому. Поцелуи действовали лучше всяких снадобий. В королевских покоях я рассказала Иви, что примерка прошла хорошо и платья успеют дошить к спевке. Королева захлопала в ладоши: — Какое из них вы наденете? Я знаю! Из голубой парчи. Нет, не так. Принесете его сюда. Принесете все свои обновки. Вы поможете мне одеться, а я помогу вам. Вы будете моей фрейлиной, а я — вашей. Мы будем выглядеть великолепно, и двор ослепнет, когда мы появимся. Я почти полюбила спевку. В тронном зале в тот день королева флиртовала с двумя охранниками, но особое внимание уделяла гвардейцу Уйю. Мы с принцем Айори написали наши песни, пока Учу дремал. Кроме своей песни, я сочинила песню и для королевы. Я спросила у нее, можно ли мне это сделать, и, к моему удивлению, она согласилась. Трудно было сосредоточиться на сочинительстве, когда Айори находился всего в нескольких футах от меня. Я сидела у камина, склонившись над грифельной доской, а принц устроился за письменным столом, за которым, по его словам, король писал все свои воззвания. Мне хотелось подвинуть стул ближе к его стулу. Мне хотелось ничего не делать, а только улыбаться ему. Но это было бы неразумно. Иви явно осталась бы недовольна, увидев, как я бросаю влюбленные взгляды на ее принца. Ей наверняка бы не понравилось, если бы он тоже начал бросать на меня влюбленные взгляды, а по его виду я догадалась, что он близок к этому. Я опустила голову и сосредоточилась на песне. В песне говорилось о моем чувстве прекрасного и стремлении самой быть прекрасной. Вот моя песня:
Есть люди, что находят утешение В старом кривом дубе, Им нравится даже червяк в груше. Но я восхищаюсь безупречным плодом, Песней, рожденной чистыми помыслами, Блеском сверкающего камня, Пушистым цыпленком. Есть люди, которым нравится дождь. Но только не мне. Я люблю безоблачное небо.
Есть люди, которые жаждут Облегчить страдания больной дамы, Подровнять бороду старику. Но я тоскую По золотистому перышку, Зеленому листку, Запаху спящего ребенка, Круглому спелому персику. Есть люди, которым нравится дождь. Но только не мне. Я люблю безоблачное небо.
Если подумаете обо мне, Вспомните, как я тосковала, Вспомните, что я любила. Знайте, я стремилась стать Ярким синим небом.
Впрочем, не так уж сильно я тосковала по яркому синему небу. Теперь у меня было кое-что получше. Потом я взялась за песню королевы. Пропетое извинение должно быть воспринято благосклонно. Но королева ни за что не согласится пропеть — или даже сделать вид, что поет, — такую песню. Тогда я подумала о песне, выражающей тоску по королю. Я знала, что она действительно по нему тоскует. Ей не хватало его любви. Ей не хватало его смеха и слез. Но подданным это не понравится. Следует написать песню о том, как, по их мнению, ей следует тосковать по королю. Я написала:
Айорта, я тоскую по моему господину. Я тоскую по своему сердцу, что до сих пор Бьется в его груди. Я тоскую…
— Только не пишите слишком длинную песню. — Это Иви остановилась у меня за спиной. — Не буду, ваше величество. Скорее бы она ушла. Я не могла писать под ее пристальным взглядом. — Многие айортийские песни слишком длинные, вы не согласны со мной, принц Айори? Принц был уклончив в своем ответе: — Композитор и слушатель часто придерживаются противоположного мнения по этому вопросу. Тогда королева обратилась к гвардейцу: — Уйю согласен со мной. Песни слишком длинные, разве нет? Он пожал плечами. Она продолжала забрасывать Уйю вопросами, но получала лишь односложные ответы. Через несколько минут королева сдалась и объявила, что уходит к себе. И удалилась в сопровождении двух охранников. Айори отложил в сторону свое сочинение и подошел ко мне, пропев: — Спой мне. — Что мне спеть? — пропела я в ответ. — Что угодно. — Четыре тысячи семьсот тридцать восемь, — запела я. — Четыре тысячи семьсот тридцать девять. Четыре тысячи семьсот сорок. Принц рассмеялся: — Когда поешь ты, звучит чудесно. Я тоже спою. Четыре тысячи семьсот… Я присоединилась. — Сорок один. Четыре тысячи семьсот сорок два. Четыре… Вошел слуга. Принц снова потребовался сэру Уэллу. Айори подавил смех, коснулся моего плеча и ушел. В присутствии слуги он вряд ли мог сделать что-то большее, но я хотела получить еще один поцелуй. Накануне спевки меня разбудил шум среди ночи. Какой-то приглушенный стук. Я хотела встать и выяснить, в чем дело, но снова погрузилась в сон. Утром я сразу почувствовала какую-то перемену. Отбросив одеяло, я надела сорочку и пропела:
Поднимайся, день начался. Разгони сновидения.
Я оборвала песню, поняв, в чем дело. Не пели птицы.
Date: 2015-09-24; view: 208; Нарушение авторских прав |