Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 33. Ольджурия, Южный Доргон, Алькорд





 

Ольджурия, Южный Доргон, Алькорд

Мужчина лет пятидесяти, в роскошном бежевом платье до пят и красном сюрко, постучал по крышке стола и резко обернулся. Посмотрел зло на согбенную фигуру посреди комнаты.

– Так, значит, сосуд не нашли?

Его собеседник нервно моргнул единственным глазом.

– Мин Сатильон, у скупщика сосуда не было. Весь дом перерыли. Не нашли. – Он тяжело вздохнул и нервно облизал губы.

– А разговорить его нельзя было? Ногти содрать или срезать кусок кожи да посыпать порошком лакрании?

– Люди Юрима переусердствовали. – Собеседник поправил повязку, скрывающую второй глаз. – Карлам прибил невзначай. Хотел просто пугнуть, да прибил.

– Твою сурдетскую мать, – выругался мужчина и, обойдя стол, плюхнулся в огромное кресло. Провел ладонью по лицу, нахмурился.

– Мин Сатильон…

– Помолчи, Тарото, – перебил его мужчина. – Ты знаешь, что Тьме нужен портал поблизости от Алькорда?

– Да, мин Сати…

– И как теперь, по‑твоему, мы должны его делать?

– Если бы лурд подключил всех своих гва…

– Он не будет в этом мараться. Если откроется его связь с Тьмой, Артуно сообщит об этом Повелителю. Ты же знаешь эту неподкупную тварь.

– Может, убрать его? – осторожно спросил собеседник.

– Ты в своем уме, Тарото? Повелитель пришлет сюда пять таких Артуно и как минимум сотню орджунов. И если всплывет причина смерти викариуса, то болтаться нам всем на одной перекладине.

– И что вы предлагаете?

– Если этот Юрим со своими дурачками снова не перегнут палку, то сегодня у меня будет девчонка. Живая и невредимая. Лита, по‑моему, ее зовут. Лаской выведаю – не у нее ли сосуд, попользуюсь молодым телом, а потом продам девчонку в Руанию. – Мужчина улыбнулся.

– Вы думаете, сосуд у нее?

– Я думаю, что вам нельзя было доверять это дело. – Мужчина навис над столом. – Зачем убили Агри‑лодочника?

– Но ведь тогда еще не знали, что сосуда у скупщика нет. А у Юрима с Агри давние счеты. Вот он и не утерпел.

– А мне плевать на его счеты. Я заплатил ему лично две сотни золотых, а он, вместо того чтобы притащить Агри сюда, свел с ним счеты? А что, если этот Агри сам припрятал сосуд и даже своим…

Стук в дверь прервал его, и он раздраженно рявкнул:

– Чего там?

Дверь открылась, и в проеме появился молодой парень. Склонившись, он застыл каменным изваянием.

– Ну, говори, чего молчишь? – Мужчина нахмурил лоб.

– Там внизу двое, хозяин. Сказали, что вы знаете их и что дело спешное. Я не впустил, на вид самые настоящие бандиты.

– Ты много говоришь, раб, – зло прошипел мужчина, поднимаясь и выходя из‑за стола. – Зря я сделал тебя новым мажидомом, так что завтра отправишься в гавань, бочки с хорским катать. А перед этим язык тебе отрежу. Лишний он у тебя.

Парень затрясся, съежился:

– Простите, хозяин.

– Ступай, впусти их и проведи в обеденную… нет, стой. Веди их в свою комнатенку, а сам скройся с глаз долой.

– Слушаюсь, хозяин.

Парень бросился исполнять приказ, а мужчина подошел к одноглазому магу. Посмотрел на него холодным взглядом:

– Тарото, ты зачем глаз потерял, старый хрыч?

– Но, мин Сат…

– Свирк выцарапал. – Мужчина вдруг загоготал во весь голос, откинув назад голову, но так же резко замолк. – Смех смехом, но из‑за этого глаза тебя считают пособником Тьмы. Так оно и есть, конечно, но зачем мне эти лишние подозрения? И зачем только с тобой связался?

Не дожидаясь ответа, мужчина быстрым шагом направился к двери. Тарото заспешил следом, мысленно проклиная и свирка, и глупую людскую молву, что сделала его неким чудовищем.

…А под повязкой у него глаз одной из тварей Тьмы… Идиоты.

Мужчина спустился по широкой лестнице из серого руанского мрамора, Тарото семенил на три ступени позади, глядя на широкую спину главы семейства Сат’Чиров, кузена лурда Крона’Тора. С этим броном его однажды свела сама судьба. Казалось, что могло быть общего у аристократа и сына деревенского лекаря? Но общее было. Метка.

– Тарото, постой здесь. Хотя нет. Пошли вместе, – не оборачиваясь, проговорил мужчина и направился к невзрачной двери в углу парадной залы.

Открыв ее рывком, он вошел в комнатку мажидома и замер. На лице тут же проступило презрение, глаза налились кровью.

– Вы что, твари, опять не справились? Где девчонка? – Сатильон гневно обвел глазами помещение, словно кого‑то ища. – А Юрим? Где Юрим?

– Он убит, – глухо ответил бандит что повыше.

– Что он?

– Он убит, – повторил Карлам и, прижав ладонью раненое плечо, делано скривился.


Тарото выглянул из‑за спины брона, и его единственный глаз при виде пятен крови на одеждах юримовских молодчиков удивленно расширился.

– Как? Кем убит? – На лице Сатильона выразилось полное недоумение. – Кто мог убить Юрима?

– Мы его не знаем, – заговорил Карлам, продолжая сжимать плечо и кривиться. – Пришлый, наверное. Парень, молодой, мечом здорово владеет.

– И зачем вы с ним связались? – Брон снова перешел на гневный крик. – Я вам что приказал? Аккуратно взять девчонку и притащить ее сюда. А вы что? Зачем вы полезли на какого‑то пришлого?

– Вы не поняли, Сатильон. Парень был с девчонкой. Он защищал ее.

– Защищал? – На лбу мужчины четче прорисовались морщины, он обернулся и хмуро посмотрел на Тарото: – Ты понимаешь, что говорят эти твари?

– Вы бы следили за языком, Сат’Чир. Мы не ваши рабы, мы вольные жули…

– Заткни едало, Карлам, – рявкнул брон, не глядя на сказавшего. – А то вмиг окажешься в Нартилии и выйдешь оттуда только вперед ногами. Если, конечно, командан Дьюросо не пожелает скормить тебя своим прелестным тейкам.

– Кто‑то защитил девчонку, – осторожно начал Тарото, косясь на людей Юрима. Эти ублюдки могут и брона прирезать, а значит, и его заодно. Зря Сатильон так перегибает палку. С этими отморозками помягче надо бы. Хотя нет, Карлам вряд ли решится на что‑то, трусоват, не чета Юриму. – Но кому это могло понадобиться?

– Очень ценные размышления, – хмыкнул мужчина и снова перевел взгляд на жуликов. – А что‑нибудь он говорил, этот парень? Может, сказал, почему он это делает?

– Нет. – Карлам повертел головой.

– А спросить не сподобились? Или Юрим снова не утерпел? – Брон в упор глянул на Тарото, и тот потупил глаза.

– Так он сам первый напал. Мы только камень бросили, хотели в висок его вырубить, а он увернулся и вон, – кивком указал Карлам на своего товарища, – Сальве в ногу ножом. И говорит, это мое дело, а потом сам полез. Мечом владеет мастерски, – повторил он.

– И магией, – добавил Сальво. – В меня чем‑то швырнул, так я чуть не отрубился. Шибануло по ушам так, что альты в глазах заплясали.

– Магией? Тарото, ты в магии смыслишь немного. Чем это он его?

– «Оглушение», наверное. – Тарото пожал плечами. – Вы же знаете, я больше по амулетам, а все эти слухи обо мне…

– Да знаю, – махнул рукой брон. И тут же напрягся, вслушиваясь в шум на улице, – у ворот остановилась карета.

– Будьте здесь, – резко бросил он и вышел из комнатки. Тарото поспешил следом, не желая, а вернее побаиваясь оставаться наедине с бандитами.

– Как раз вовремя, – проговорил брон, увидев поднимающегося по лестнице собственного сына. – Сейчас огорошу его новостью.

Едва тридцатилетний дородный мужчина с круглым, добрым на вид лицом и каким‑то хищным взглядом приблизился, Сатильон улыбнулся и заключил его в объятия.

– Здравствуй, отец, – недовольно пробурчал тот и быстренько отстранился.

– Сатвир, мальчик мой, что заставило тебя навестить своего старого больного отца?

– Отец, перестань. Никакой ты не старый и не больной.

– Ну, это я так, к слову. – Сатильон улыбнулся. – Как жизнь? Как там дела в управе? – Он заглянул в лицо сына и провел ладонью по нашивке на рукаве темно‑синей дублеты.


– Да скукота, как обычно. – Сатвир только теперь кивнул Тарото, стоящему молча за плечом отца, и тот почтительно склонил голову. – Кстати, я к тебе приехал как раз по службе. Сегодня утром в управу пришел руанец, торгует приправами. Сказал, что у него украли амулет тафий и вот теперь требуют выкуп за его возвращение.

– Тафий? – с уважением в голосе переспросил Тарото.

– Их самых. Это же вроде какие‑то вальтийские прорицательницы? Ты что‑то знаешь об их побрякушках? – поинтересовался у него Сатвир.

– Мин аржант, если бы я знал, я бы немедленно рассказал вам все. Но увы.

Сатвир тут же потерял интерес к магу и перевел взгляд на родителя:

– Отец, я, помнится, как‑то находил в твоей библиотеке книгу про вальтийские амулеты.

– Нархонт Скийский, «Изделия вальтийских артефакторов», – кивнул брон. – Помню‑помню, есть такая. Раза три начинал, да не смог прочитать. Скучно.

– Ты бы не…

– Хорошо, я принесу сейчас. Но прежде хочу сообщить тебе одну новость. Как раз обдумаешь, пока я буду ходить. Пару часов назад убили Юрима.

– Да ну! – На лице Сатвира появилась ухмылка. – Вот так новость. Это точно?

– Так же точно, как и то, что Номан создал Отум.

– Ну, теперь начнется грызня за место главаря. Как бы из воровской гильдии сюда не понаехали для своих разборок.

– Ну, так и я тебе о чем? Будь в полной готовности, а сведения я тебе предоставлю. Обезвредишь всю шайку, станешь команданом управы. – Последние слова брон проговорил чуть тише, памятуя о двух юримовских в комнатке мажидома. Впрочем, юримовскими называть их было уже глупо. – Понимаешь меня?

– Хорошо, отец. Спасибо, – кивнул молодой брон. – Может, ты еще и скажешь мне, кто убил?

– Пока я и сам не знаю, – наполовину соврал Сатильон и направился к лестнице.

Когда он поднялся до ее середины, Тарото приблизился к Сатвиру почти вплотную и проговорил шепотом:

– Мин аржант, вы, как я понимаю, собираетесь убить вымогателей и вернуть амулет руанцу?

– Я собираюсь убить и руанца, а амулет забрать себе.

Тарото понимающе кивнул. Ни одна мышца на его лице не дрогнула, методы работы городской управы он знал не понаслышке благодаря той же связи с отцом стоящего перед ним аржанта стражей.

– Вот по этому вопросу у меня к вам и имеется нижайшая просьба. Не могли бы вы взять меня с собой? Хотелось бы, прежде чем вы убьете руанца, узнать у него кое‑что. Естественно, в вашем присутствии.

– Зачем тебе? – недовольно поинтересовался Сатвир.

– Только из любви к магическим изделиям. Вы же знаете, что я питаю слабость ко всяким амулетам и артефактам.

– И снабжаешь жуликов простенькими, но весьма полезными для их делишек заклинаниями.

– Слухи. Только глупые слухи. – Тарото развел руками и с видом мученика заглянул в лицо Сатвира.

Но тот в ответ усмехнулся:


– Да ладно, не строй из себя невинно оговоренного. Мне наплевать.

Сатвир на пару секунд задумался, а потом продолжил:

– Хорошо. Подходи завтра за час до полуночи к управе. Я возьму тебя.

– Спасибо, мин аржант. – Тарото легонько поклонился. – Все, что я хочу спросить у этого руанца, вы услышите собственными ушами.

– Надеюсь, это будет что‑то помимо написанного в книге. Иначе в следующий раз не проси.

– Я читал эту книгу, мин аржант. Как человек, интересующийся магическими изделиями, я просто был обязан это сделать. – Тарото растянул губы, вложив в улыбку максимум почтения. – Поэтому, смею вас уверить, узнавать то, что уже знаю, – я не стану.

– Нашел, – раздался голос Сатильона с верхней ступени лестницы. И Сатвир с магом разом повернули головы, глянув вверх. – Помню еще, вторая полка, с самого краю.

Тарото тут же отступил от Сатвира на шаг, задумчиво пошевелил губами. Как бы теперь сделать так, чтобы младший Сат’Чир отдал амулет тафий ему? Ладно, до завтра что‑нибудь придумается.

Спустившись, Сатильон протянул сыну увесистый том, тот, поблагодарив, засунул его под мышку.

– Может, приказать подать на стол? Поужинаешь со стариком? Понимаю, что поздно уже, но…

– Извини, отец, не могу! – Сатвир приосанился. – Завтра рано в управу. Прощай.

Развернувшись, он быстрым шагом направился к двери. Рабы тут же подобострастно бросились ее открывать.

Сатильон покачал головой:

– Вот так всегда. Нет у него минутки на общение с родителем. Пришел, взял что нужно, и прощай… – Вздохнув, брон положил ладонь на плечо мага. – Хотя тебе не понять, у тебя детей нет. Ладно, Тарото, пошли дорешаем дела с этими ублюдками.

 







Date: 2015-09-24; view: 260; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.019 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию