Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глаголы сложные с esse (включая posse) accusatĪvus extensiŌnis





1. In tria tempora tempus dividĭtur: quod fuit, quod est, quod futūrum est.—2, Ubi rerum testimonia adsunt, quid verbis opus est?—3. Ades amīcis, amici tibi adĕrunt.—4. Nobĭles Romanorum adulescentes saepe cum patribus in Foro et in iudiciis affuērunt, ubi clarissimos oratores audiverunt.—5. Vetus Roma a mari circiter sedecim milia passuum abĕrat.—6. Historia antiquissimorum tempŏrum fabulis ornata est, quae longe a veritate absunt.—7. Absentem amīcum vituperare peius est, quam praesentem laudare.—8. Non omnia possŭmus omnes.—9. Ratio et oratio conciliant inter se homines, neque ullā re longius absŭmus a natura ferarum.—10. Vir bonus est, qui patriae nostrae prodesse, hostibus nostris obesse studet.—11. Per risum multum potĕris cognoscere stultum.—12. Hominibus plurĭmum homines et prodesse possunt et obesse.—13. Nemo in sua causa iudex esse potest.—14. Consŭles Romani in bello exercitui praeĕrant.—15. Nemo duōbus domĭnis servire potest.—16. Socrătes parens philosophiae iure dici potest. (Cic.)— 17. Equitatui, quem auxilio Caesări Aedui misĕrant, Dumnŏrix praeĕrat.—18. Nullus mortuis sensus supĕrest.—19. Generōsi anĭmi et magnifĭci est iuvare et prodesse.—20. Verum plus uno esse non potest.—21. Hoc intĕrest inter aĕra1 et ventum, quod inter lacum et flu-men.—22. Aristīdes interfuit pugnae navali apud Salamīna1.

23. Félix, quí potuít rerúm cognóscere cáusas. (Verg.)

24. Áut prodésse volúnt aut délectáre poétae

Áut simul ét iucúnd(a) et idónea dícere vítae. (Hor.)

25. Iámqu(e) opus éxegí, quod néc Iovis íra, nec ígnis,

Néc poterít ferrúm nec edáx abolére vetústas. (Ov.)

26. Nón amo té, Sabidí, nec póssum dícere quáre:

Hóc tantúm possúm dícere, nón amo té. (Mart.)

27. Ámissúm non flét, cum sóla (e)st, Géllia pátrem,

Sí quis adést, iussaé prósiliúnt lacrimaé,

Nón lugét quisquís laudári, Géllia, quaérit,

Ílle dolét veré, quí sine téste dolét. (Mart.)

 

1. Мильтиад, который победил персов при Марафоне, был впоследствии обвинен афинянами в измене (gen.), так как не мог завоевать остров Нарос.—2. Воинам, которым не хватает мужества, нисколько не поможет оружие.—3. Письма — это беседа (pl.) с отсутствующими.—4. Во главе друидов стоял один, который имел среди них наибольшее значение (auctorĭtas).—5. Персы не могли покорить Грецию.—6. Нельзя верить сообщениям врагов.

 

VULPES ET UVA

Famé coacta vúlpes alt(a) in vínea

Uv(am) áppetebat súmmis saliens víribus.

Quam tánger(e) ut non pótuit, discedéns ait:

«Nondúm matura (e)st, nól(o) acerbam súmere».

Qui, fácere quae non póssunt, verbis élevant,

Adscríber(e) hoc debébunt exemplúm sibi.

(Phaedrus)

1 Греческая форма accusativus sing.

§ 25.







Date: 2015-09-24; view: 1175; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию