Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Muzejas- Naku om meiden etnografine muzei. - Miččes čomas pert’kulus se om! - Ka, no se om vaiše pert’kulun ühtes fligeläs. Toižiš pertiš om Venäläine muzei... Tulgam südäimehe, Ivoi. Aha, naku om kass. - Hm, a kus-ak kassir om? - Ala holdu, hän nügüd’ tuleb tagaze. Kacu: tämbei muzei om ani pall’az. - Ka… Om žall’… A minei tarinoitihe rahvahankogoiš… Kus om varnik? - Sanutihe, varnik om karz’nas, ani kuti meiden poliklinikas. (varnikos) - Naku oma meiden vihmsobad. - Olgat hüväd, otkat teiden arbaižed. - Pakičen armahtust, minä olen unohtanu kormanha minun telefonan... Pörtkat minei vihmsoba... Kitän, madam. - Libugam ülähäks! Aigoin kassir om tulnu jo. - Olgat hüväd, ižandad, ozutagat minei teiden biletad... Kitän. - Sanugat, kus om suomalaiž-ugrilaine ekspozicii? - Mängat hurale – sigä tö löudat ekspozicijan, kudamb starinoičeb Baltijan meren suomalaižiš rahvahiš. Toižiden uraližiden rahvahiden etnografijas voib tedištada toižes žirus. - Kitän. Kacu, naku om arheologine ekspozicii. - Se starinoičeb siš, miččed Baltijan meren suomalaižed heimod oliba elänuded Venäman lodehes amussai. - Ka, arheologii om lujas tarbhaine tedo. Se ühtes kelentedonke abutab tedištamha siš, min polhe ei voi starinoita istorii. - Ezmäižiden dokumentoiden sündund om istorijan augotiž... - Neciš vitrinas om čomid erazvuiččiden rahvahiden saisobid! A naku, kacu, om radsobid! Ningoižiš sobiš kävudihe mecha, a mugoižiš – pöudal rata. Naku oma mužikoiden paidad, balafonad, naižiden räcnäd, krasikod. - Mäne nakhu! Minä nikonz en ole nähnu völ meiden ezitatoiden radazegid. Naku oma vanhad kirvhed, hangod, sepan pall’ad da pihthed, tohesižed burakod da puzud! A naku oma vanhad Baltijan meren rahvahiden muziksoitad – soitoižed, suomalaine kantele, sen vepsläine analog – stribunik. Mugoi soit om luja harvuz’. - Neciš vitrinas venuba ezmäižed vepsläižed da ižoralaižed kirjad. Ned oma paindud männuden voz’sadan koumanzilkümnenzil vozil. - Minei om lujas mel’he nece ekspozicii... Jaugad ei tahtkoi lähtta täspäi. - Ka, no pidab völ toižihe-ki suomalaiž-ugrilaižihe eksponatoihe kacuhtada!
abutab tedištamha – помогает узнать arbaine – номерок balafon – род вепсской рабочей одежды burak – лукошко heim – здесь: племя ižoralaine – ижорский krasik – домотканая одежда lodeh – Северо-запад (muzik)soit – музыкальный инструмент pert’kulu – дворец; домище pihthed – щипцы radazeg – орудие труда saisobad – свадебные одежды soitoine – дудка; флейта sündund – рождение varnik – гардероб vihmsoba – плащ
Harjoitused: 1. Ümbristarinoikat tekst (ku voit, kahten kesken) 2. Käkat se venäkel’he.
kahtenz’kümnenz’nellänz’ urok REFLEKSIVINE KÄNDLUZ – INDIKATIVAN PREZENS DA IMPERFEKT ВОЗВРАТНОЕ СПРЯЖЕНИЕ – ПРЕЗЕНС И ИМПЕРФЕКТ ИНДИКАТИВА Кроме основного спряжения, в вепсском языке есть и возвратное, причём это именно спряжение, а не возвратная частица, как в русском языке. Это особенность вепсского языка. Ни в одном из родственных языков возвратного спряжения нет.
Показатель I инфинитива возвратного глагола имеет дополнительный формант -s: pesta ʽмыть, стирать’ – pesta s ʽмыться’ kacta ʽсмотреть’ – kacta s ʽсмотреться’ kirjutada ʽписать’ – kirjutada s ʽзаписываться’ ištta ʽсидеть’ – ištta s ʽсадиться’ Возвратное спряжение существует во всех временах вепсского языка. Понятно, что значения времён возвратного и невозвратного спряжений полностью совпадает. Глагол olda, конечно, не имеет возвратной формы.
|