Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Третий инфинитив





 

Так называемый третий инфинитив, собственно, инфинитивом (то есть формой неизменяемой) в вепсском языке не является, потому что он способен склоняться. Используется только в качестве второго компонента в так на­зываемых сложных сказуемых. Показателем III инфинитива является ‑ ma - (- -); этот показатель присоединяется к полной (длинной) гласной основе или со­гласной основе, если такая есть:

kacta – kacma-

sanuda – sanuma-

paimeta – paimendama-

Далее присоединяются показатели падежей.

 

Форма показателя - - используется в редких случаях – после основ (не односложных!) глаголов, гласные основы которых оканчиваются на ä и i, если гласный первого слога – передний (ä, ö, ü, i, e):

ectä ʽискать’ (e c i -) – ec hä, ec s

kittä ʽхвалить, благодарить’ (k i t ä -) – kit hä, kit s

kül’mdä ʽмёрзнуть’ (k ü l’m ä -) – kül’m hä, kül’m s

kärdä ʽобёртывать’ (k ä r i -) – kär hä, kär s

lükkida ʽбросать, выбрасывать’ (l ü kk i -) – lükki hä, lükki s

nütktä ʽвыдёргивать’ (n ü tk i -) – nütk hä, nütk s

reteštä ʽвыдёргивать, выщипывать’ (r e teš i -) – reteš hä, reteš s

zvägdä ʽнадоедать’ (zv ä g i -) – zväg hä, zväg s

 

III инфинитив имеет следующие падежные формы:

 

Иллативную. Это наиболее часто встречающаяся форма, показатель ко­торой -ha (- после - -):

Mane kacma ha ʽИди посмотреть’

Tulim kanfetoid pakičem ha ʽМы пришли просить конфет’;

Töndui hän buhgalterannoks rahoiš küzuma ha ʽОтправилась она к бухгалтеру спросить о деньгах’.

 

Haragaine, haragaine,

Vauged sinä suugaine!

Openda-ške lendma ha,

Ičein maksašt nähma ha.

 

Как видно, в качестве III инфинитива может выступать как переходный (транзитивный), так и непереходный (интранзитивный) глагол.

vell’ tartui torguima ha – брат стал торговать

tat tartui sigoid möm ha – отец стал продавать свиней

mam jäi itkem ha – мать осталась плакать

mam jäi avtobusad varastam ha – мать осталась ждать автобус

Показатель III иллативного инфинитива возвратного глагола также имеет на конце показатель -s: pezmaha s, kacmaha s, paimendamha s.

 

? Внимание! В качестве прямого дополнения к сложному сказуемому с III инфинитивом мы рекомендуем только частичное, то есть в форме партитива. Если нужно использовать прямое полное дополнение, рекомендуется использовать сложное сказуемое с I инфинитивом:

Baboi openzi tütart pirgoi d paštma ha – частичное дополнение, III инфинитив;

Baboi zavodi pašt ta pirg – полное дополнение, I инфинитив.

Mänen susedannoks jauho d pakičem ha – частичное дополнение, III инфинитив;

Mänen susedannoks paki ta kirvez – полное дополнение, I инфинитив.

 

Сложное сказуемое с III инфинитивом может образовывать устойчивые сочетания: lähtta joksmaha ʽпобежать’.

Как вы видите, частичное дополнение обычно стоит перед вторым компонентом сложного глагольного сказуемого, а полноепосле. Исключения могут представлять случаи, когда в качестве первого компонента такого сказуемого выступает глагол в повелительном наклонении:

Kucu kanz söm ha! – Позови семью обедать!

Pakikat laudkund tulma ha! – Попросите комиссию войти!

 

III инфинитив имеет следующие падежные формы:

 

Инессивную.

Встречается в основном при глаголе olda, что естественно, потому что инессив – падеж состояния. Другие глаголы, при которых может появиться инессивный третий инфинитив – homaita, nähta, nägištada, kacta (в значении ʽсмотреть за’), kacelta. Указывает на производимое (или производившееся – намного чаще) действие. Показатель -s-. Примеры:

Olim nitma s ʽМы косили’, букв. ʽбыли в косьбе’;

Minä olin vanhembiden vastma s ʽЯ встречал родителей’;

Использование инессивного третьего инфинитива с любыми глаголами, кроме olda, нами не рекомендуется, так как для этого лучше использовать II инфини­тив, речь о котором далее.

 

Элативную.

Показатель - späi-. Указывает в основном на уход после прекращения какой-либо деятельности (возможно ещё значение причины и, редко, иные значения):

Mamam tuli radmas päi ʽМоя мать пришла с работы’;

Dedoi pördihe kül’betin sauvoma späi ʽДед вернулся со строительства бани’;

Väzuin astma späi ʽУстала я от ходьбы’;

Pämez’ kel’di radnikoid pipkutama späi ʽНачальник запретил работникам курить’ (но возможно и Pämez’ kel’di pipkutand kogonaižes pertiš ʽНачальник запретил курение во всём здании’);

Lekar’ kel’dab läžujad prihašt kül’bma späi ʽВрач запретил больному мальчику купаться’.

 

Абессивную.

Показатель -ta-. Указывает на отсутствие действия:

Nece prihaine om talantakaz, hän tegeb kodiradod ani radma ta ʽЭтот маль­чик талантливый, он делает домашние задания совсем без труда’;

Hän tegi necen tedma ta ʽона сделала это по не знанию, нечаянно (букв. без знания)’;

Mö seižuim likuma ta ʽМы стояли неподвижно (букв. без движения)’.

 

Адессивную.

Показатель -l-. Указывает на дополнительное, сопутствующее действие:

Kacu, kut neičukaižed ratas – pajatama l! ʽСмотри, как девочки работают – с песнями!’

Sigoid kazvatama l eläm ʽМы живём выращиванием свиней’;

Pämez’ opendab radnikoid ozutama l ʽРуководитель учит работников примером’;

Uks’ avaitas kingitint painma l – Дверь открывается нажатием кнопки.

 

? 1. Компонент в форме III инфинитива в сложном глагольном сказуемом обычно занимает второе по­ложение.

2. Частичные дополнения, относящиеся к сложному глагольному сказуе­мому с III инфинитивом, как уже говорилось, лучше располагать между двумя компонентами этого сказуемого:

Mänen astjoid pezmaha.

Olin raudtestancijas vanhembid vastmas.

 

Harjoituz.

 

Pangat verbad saupkiš III infinitivan tarbhaižihe formihe:

Vanhembad läksiba mecha, a mö sizarenke jäim kod’he ehtlongid (keitta). Homen mö ajam lidmha uzid openduzkirjoid (ostta). Kol’a oli sigoid (möda). Mam pördihe (rata), konz lapsed oliba jo sönuded ičeze ehtlongin. Päsanad jäiba (sanuda). Meiden kompanii ehtatihe toižele jogen randale (melata). Mäne minunke homen mecha – senid (kerata).

 

Date: 2015-09-17; view: 544; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию