Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Management team
Если Вы захотите представить органограмму своей фирмы иностранным деловым партнёрам и рассказать кто есть кто на этой органограмме, используйте следующие слова и выражения
There are six divisions in our В нашей компании 6 подраз- company. делений.
There are (U) departments in it. В ней 17 отделов. а) The Accounting Department a) бухгалтерия b) The Administrative Depart- b) администрация rent (Administration) с) The Engineering Department с) конструкторско-технологический д) The Export Department d) экспортный е) The Finance Department е) финансовый О The Law Department f) юридический g) The Marketing Department g) маркетинга h) The Packing Department h) фасовки и упаковки i) The Patent Department i) патентный j) The Personnel Department j) кадров (The Human Resources Department) k) The Production Department k) производственный 1) The Purchasing Department 1) закупок (снабжения) (The Supply Department) т) The Quality Control Depart- т) управления качеством rent
n) The Research and Develop- n) исследований и разработок rent Department (R&D) о) The sales Department о) сбыта р) The Technical support р) технического обеспечения Department q) The Transportation q) транспортный. Department
Mr. Brook is the head of (the Мистер Брук - глава (руково- Production Department). дитель) производственного отдела.
Mr. C1ein heads (the Finance Мистер Киейн возглавляет фи- Department). нансовый отдел.
Mrs. Van Dyke is at the head of Миссис Ван Дейк стоит во гла- (the Marketing Department). ве отдела маркетинга.
Ms. Hansen is in charge of Mиcc Хансен отвечает за отдел (the Personnel Department). кадров.
Mr. Brook is responsible for Мистер Брук отвечает за про- production. изводство.
Mr. Brook is responsible to Мистер Брук подотчетен мис- Mr. Mancini, the President of the теру Манчини, президенту company, компании. Mr. Brook reports directly to Мистер Брук отчитывается не Mr. Mancini. посредственно перед мистером Манчини. I аm Я а) а Production Manager а) менеджер производственного отдела b) а sales Manager b) менеджер пo сбыту с} а project manager с) руководитель проекта д) а product manager д) менеджер, отвечающий за выпуск отдельного вида това- ров. Му responsibilities are... В мои обязанности входит... Вы также можете расспросить своих партнеров об организации их компании и том, какую должность они в ней занимают, How many departments/ divisions Сколько отделов/подразделе- are there in your company? ний в Вашей компании?
Who heads (the Transportation Кто возглавляет транспортный Department)? отдел?
Who is in charge of export Кто отвечает за экспортные operations? операции? What division до you work in? В каком подразделении Вы работаете? What's your position? Какова Ваша должность? What are you responsible for? За что Вы отвечаете? Who are you responsible to? Кому Вы подотчётны? Who до you report to? Перед кем Вы отчитываетесь? EPISODE FIVE Paul Lucas, а newly recruited sales and marketing manager of the Eastern European Department arrived at the office at 8:4_` AM. As agreed he meets John Boden, his new boss, at the company's reception and information desk. This is his first day at Dynateam Innovations and he smiles at everybody he meets but he is nervous deep in his heart.
Mr. Boden: Hi, Paul. How are you today? Paul: Very well, thank you. Mr. Bodes: How do you like Cleveland? Your wife must be very busy decorating your new apartement. Paul_ Yes she is. She likes it here. I can show you a picture of my family. Mr. Bode: Oh, it's a nice picture... Come on, I'll show you your office. You don't smoke, do you? Paul: No, l don't. Mr. Bodes: It's good that you are a non-smoker. Smoking is prohibited here. Your office is on the second floor, next to mine.
John Bodes and Paul Lucas go upstairs.
Mr. Bodes: This room is the Accounts Department. It's headed by Bill Bentley. He's been with the company for 20 years. You'll meet him tomorrow at 11 AM. I have already told that we've introduced a flexitime system, have I? Paul: Does it mean that I can start anytime? Mr. Boden: It means that you can start any time from 8 AM to 10 AM. Your work day lasts 7 hours plus 1 hour lunch break. Paul: Where does the staff usually have lunch? Mr. Bodes: We used to have a canteen. But it was not popular with the employees. Most people prefer to go out for lunch. Of course, we have micro-waves and coffee-machines. They are on the first floor near the photo-copying room. If you drink a lot of coffee, you'll need a lot of quavers. John Bodes greets a tall lady in a dark-blue suit.
Mr. Bodes: Do you see Mrs. MacNeill? Stella is our personnel manager. The Personnel Department is in the North Wing next to the Purchasing Department. Paul: Am t supposed to meet Mrs. MacNeill in person? I got my employment contract and the company's insurance papers last Monday. I signed everything, but I believe I need your signature. Mr. Bodes: As I'm your immediate boss, I'll sign the papers and take you to the Personnel Department to meet Stella. if you have any questions about the company pension scheme end the holiday arrangements, ask Stella. Paul Thank you, John. You are most helpful... Do you have any conference facilities? Mr. Boden: Yes, we do. On the first floor. We have staff meeting there on Monday at 10 AM. The big wigs, I mean the Board of Directors, have their meetings there too. Look, we are just passing the office of Mr. Henry Н. Walker III, the Chairman of the Board of Directors. Oh! It's 5 to 10. Let's come back to ту room. At 10 I have а meeting with а very important customer from Taiwan. I'd like you to be present. Your subordinates Kerr and Young will also be there.
Date: 2015-09-17; view: 301; Нарушение авторских прав |