Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Билет 15
15 ВОПРОС (Язык и культура) Среди множества существующих знаковых систем культуры наиболее важным и стабильным средством сохранения и трансляции социокультурного опыта являются вербальные системы. В каждом локальном обществе естественные языки составляют основу культуры народа и обеспечивают устойчивость и эффективность коммуникативных процессов. К. Леви Строс отмечал, что “язык можно рассматривать как фундамент, предназначенный для установления на его основе структур, соответствующих культуре, рассматриваемой в ее различных аспектах”. Язык играет незаменимую роль в процессах социализации и инкультурации личности в передаче и усвоении культурного опыта. Язык, как вербальная система по отношению к культуре является ее составной частью. Но, несмотря на то, что язык – одна из сфер культуры, он имеет статус независимой и самостоятельной семиотической системы. Являясь средством созидания культуры, язык одновременно может рассматриваться и в качестве ее продукта. Речевая деятельность представляет собой артефакт языка, в котором реализуется творческий потенциал человека. По своей сущности речь является очень сложным социокультурным феноменом, поскольку формируется на пересечении природных (акустических) и собственно культурных реалий. Понятие язык в широком значении (вторичный язык) обозначает семиотическую сущность любого феномена культуры и не ограничивается лишь обозначением вербального средства коммуникации. Язык культуры является отличительным признаком всех знаковых способов вербальной и невербальной коммуникации. Язык культуры как способ хранения и трансляции культурно значимой информации касается разнообразных знаково-символических средств, позволяющих ориентироваться в пространстве культуры и осуществлять коммуникативные связи межличностного и межсистемного характера. Целесообразно говорить о языке символов, ритуалов, этикета, геральдики, астрологии, народных примет, орнамента, одежды, жестов, мимики, игр, коммуникативных актов. Язык культуры может быть универсальным и обладать спецификой, обусловленной историко-культурными, социальными, конфессиональными, этнонациональными факторами. Язык культуры фиксирует систему представлений, ценностных доминант и предпочтений, актуальных для определенной культурной ситуации и реализуемых в том или ином культурном тексте. Разнообразие языков в социокультурном пространстве обусловлено социальной дифференциацией общества. Символизация – это не только способ накопления, фиксации и трансляции информации, но и возможность дифференциации своей и другой культурной среды. Основная задача языка культуры - заключается в обеспечении эффективности коммуникативных процессов и поддержании непрерывности диалога культур как по горизонтали (между локальными культурами, существующими в одном временном пространстве), так и по вертикали (между разными историко-культурными эпохами). Вопрос 40 (СЕВЕРНОЕ ВОЗРОЖДЕНИЕ.) Северное Возрождение является более поздним этапом ренессансного движения, охватившего европейский регион, который расположен в северном от Италии направлении (Германия, Швейцария, Нидерланды, Бельгия, Англия, Франция). Использование термина Возрождение по отношению к культуре стран Северной и Западной Европы достаточно условно, так как по сравнению с Италией здесь ренессансные явления в культуре были связаны не с восстановление античных традиций, а с религиозным движением Реформации. В отличие от итальянского ренессанса культура Северного Возрождения характеризовалась большей устойчивостью средневековых традиций интересом к нравственной стороне личности, сомнением в гармонии мира, человека и природы. Реформация стимулировала развитие письменности на национальных языках, поскольку протестанты стремились обеспечить прежде всего доступность Библии для верующих. Начало этому положила религиозно-просветительская деятельность М. Лютера, который перевел и издал Новый и Старый Заветы на немецком языке. Распространение печатной книги привело к разрушению представлений о привилегированности знаний, стимулировало появление муниципальных библиотек, доступных для граждан. В распространении духовного опыта протестантский тип культуры придавал большое значение проповедничеству, делавшему упор на слушание и работу ума. Среди крупнейших европейских гуманистов известен нидерландский мыслитель Эразм Роттердамский, который внес большой вклад в развитие христианского просвещен я, гуманистической литературы философско-богословской и педагогической мысли, издательской деятельности. Истинный путь человека к духовной жизни Эразм Роттердамский видел в развитии и совершенствовании своих естественных сил и способностей, в практическом, действенном осуществлении благочестия и нравственности. Французский гуманист М. Монтень, автор “Опытов”, причислял жизнь и здоровье к важнейшим ценностям человека, которые люди нередко отдают “в обмен на известность и славу – самые бесполезные, ненужные и фальшивые из всех монет, находящихся у нас в обращении” Монтень к тому же заметил, что умышленно терзать, уродовать и калечить свое тело недопустимо, поскольку “наше тело призвано служить не только нам, но также и Богу, и другим людям”. Монтель видел мало хорошего в чрезмерном усердии и корпении человека над изучением книг, поскольку безрассудная страсть к науке порождает меланхолию, препятствует общению с людьми и отталкивает от других более полезных занятий. Важным явлением немецкой гуманистической культуры эпохи Возрождения стали адресованные широкому кругу людей народной книги 15-16 вв,которые издавались, как правило, без указания автора. В искусстве Северного Возрождения главное внимание акцентировалось не столько на эстетической стороне, сколько на религиозно-этических и эмоционально-чувственных аспектах. В отличие от итальянской живописи, стремившейся к изображению идеального, живопись Северного Возрождения больше реагировала на актуальные для того времени проблемы социокультурной действительности. Х. Босх в картине “Корабль дураков” в ренессансном духе выразил впечатления от современной ему действительности. Здесь изображена вереница дураков разных сословий и профессий, которые собираются отплыть в ЦАРСТВО ГЛУПОСТИ: шут, монахи, бездельники, пьяницы и разгульники. Согласно средневековой традиции, судно с пирующими и развратниками, отступившими от правил христианской жизни, плывет прямо в ад. Эта картина логически вписывается в контекст литературной темы глупости, которая была начата в книге “Корабль дураков” немецким писателем-гуманистом С. Брантом и продолжена в “Похвале Глупости” Эразма Роттердамского. Date: 2015-09-03; view: 280; Нарушение авторских прав |