Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Четверг, 19 мая 2011
Нет! Мой крик эхом отскакивает от стен комнаты и будит меня от кошмара. Я весь покрыт потом, запахом несвежего пива, сигарет, бедности в своих ноздрях и затяжного страха насилия по пьяни. Сев, я пытаюсь успокоить свое неравномерное дыхание и повышенное сердцебиение. Одно и то же происходит последние четыре ночи. Смотрю на часы – 3 часа утра. На завтра назначено две важных встречи…точнее, уже на сегодня…и мне необходимо выспаться и мыслить на свежую голову. Черт подери, я бы все отдал за хороший сон. У меня запланирован чертов гольф с Бастилем. Нужно отменить его; сама мысль игры и проигрыша омрачают уже и так унылое настроение. Выбравшись из кровати, я иду вниз по коридору на кухню. Там я наполняю стакан водой и мельком гляжу на себя в отражении стеклянной стены на другом конце комнаты, одетый лишь в пижамные штаны. Я отворачиваюсь с отвращением. Ты отказал ей. Она хотела тебя. А ты отказал ей. Это было для ее же безопасности. Терзает это меня уже несколько дней. Ее милое личико появляется в моем мозгу без предупреждения, подразнивая. Если бы мой психотерапевт вернулся с Англии, то я бы мог позвонить ему. Я бы не чувствовал себя паршиво из-за его невнятного психологического лепета. Грей, она была просто симпатичной девушкой. Мне нужно отвлечься; новой сабой, наверное. Прошло много времени с момента встреч с Сюзанной. Я раздумываю над звонком Елене утром. Она всегда находит мне подходящих кандидаток. Но вся правда в том, что я не хочу никого нового. Я хочу Ану. Ее разочарование, возмущение и презрение не покидают меня. Она ушла без оглядки. Пригласив ее на кофе, я лишь обнадежил ее, разочаровав. Возможно, мне нужно как-то извиниться перед ней, тогда я и смогу забыть об этом извинительном жесте и выбросить девушку из головы. Оставляя стакан в раковине для моей домработницы, я тащусь обратно в кровать. Будильник возвращается к жизни в 5:45, и я смотрю в потолок. Я не выспался и истощен. Черт! Это глупо. Программа на радио отвлекает меня до момента объявления новостей. Это касается продажи редкого произведения: незаконченного романа Джейн Остин «Семья Ватсонов», который выставлен на аукционе в Лондоне. ― Книги, - сказала она. Господи. Даже новости напоминают мне о мисс «Книжный Червь». Она невероятный романтик, любящий английскую классику. Как и я, только по другим причинам. У меня нет первых публикаций как Джейн Остин, так и сестер Бронте….но зато есть два Томаса Гарди. Конечно же! Это я и могу сделать. Спустя считанные минуты я нахожусь в библиотеке с «Джудом Незаметным» и с двумя экземплярами «Тэсс из рода д’Эрбервиллей» на бильярдном столе напротив себя. Обе очень холодные, с трагическим сюжетом. У Гарди была запутанная темная душа. Как и у меня. Я выбрасываю мысль из головы и исследую книги. Несмотря на то, что «Джуд» в лучшем состоянии, это не оспаривается. В «Джуде» нет высвобождения, поэтому я отправлю ей «Тэсс» с подходящей цитатой. Я знаю, что это не самая романтичная книга, учитывая все то зло, приключившееся с героиней, но в ней есть любовь к английской местности. Да и «Тэсс» таки отомстила мужчине, испортившему ей жизнь. Но не в этом дело. Ана упоминала, что Гарди – ее любимец, и я уверен, что она никогда не встречала первое издание, купленное в одном экземпляре мной. ― Вы суперпотребитель. Ее преднамеренное возражение приходит в голову, будто преследуя. Да. Мне нравится обладать вещами, которые очень важны в цене, например, первые издания. Чувствуя спокойствие и удовлетворение самим собой, я возвращаюсь в гардеробную и надеваю костюм для пробежки. На заднем сидении машины я листаю первое издание «Тэсс», ища цитату и в то же время, раздумывая, когда же будет последний экзамен Аны. Я читал книгу уже давно и туманно помню сюжет. Фантастика была моей святыней в детстве. Моя мама всегда удивлялась тому, что я читаю, а Эллиотом – не сильно. Я жаждал побега, который и преподносила фантастика. А ему не нужно было убегать. ― Мистер Грей, - вмешивается Тейлор. – Мы на месте, сэр. – Он выходит из машины и открывает мне дверь. – Я вернусь в 2 часа, забрать вас на игру в гольф. Я киваю и направляюсь в «Грей Хаус» с книгами в руках. Молодая девушка с кокетливым намеком в приемной приветствует меня. Каждый день… Повторяется одна и та же мелодия. Игнорируя ее, я направляюсь к лифту, который отвезет меня прямо на мой этаж. ― Доброе утро, мистер Грей, - Барри из охраны встречает меня и нажимает кнопку на вызов лифта. ― Как дела у твоего сына, Барри? ― Уже лучше, сэр. ― Рад это слышать. Я захожу в лифт и еду на двадцатый этаж. Андреа направляется поприветствовать меня. ― Доброе утро, мистер Грей. Рос хочет обсудить с Вами проект по Дарфуру. А Барни хотел бы на несколько минут… Я поднимаю свою руку, чтобы остановить ее. ― Забудь пока про них. Соедини меня с Уэлчем и узнай, когда Флинн возвращается с отдыха. Когда я поговорю с Уэлчем, тогда уже и обсудим расписание дня. ― Да, сэр. ― Я хочу двойной эспрессо. Пусть Оливия сделает его мне. Оглядываясь, я замечаю, что Оливия отсутствует. Какое облегчение. Девушка всегда мечтает обо мне, и это чертовски раздражает. ― С молоком, сэр? – спрашивает Андреа. Хорошая девочка. Я улыбаюсь ей. ― Не сегодня. – Мне всегда нравится оставлять их в неведении, беря свой кофе. ― Хорошо, мистер Грей. – Она выглядит довольной собой – как и должно быть. Андреа – мой лучший личный секретарь. Тремя минутами спустя Уэлч на линии. ― Уэлч? ― Мистер Грей. ― Дело, которое ты проверял для меня на прошлой неделе. Об Анастейше Стил. Студентке Вашингтонского университета. ― Да, сэр. Я помню. ― Я хочу знать, на какое число назначен ее последний экзамен и оповести меня, чем быстрее, тем лучше. ― Хорошо, сэр. Что-то еще? ― Нет, на этом все. – Я вешаю трубку и смотрю на книги на моем столе. Мне нужно выбрать цитату. На связи появляется Рос, мой второй лучший работник и главный операционный директор. ― Мы получаем разрешение от суданских властей на поставку в Порт-Судан. Но наши основные контакты не решаются на поездку в Дарфур. Они оценивают это очень жизнедеятельно. – Логистика, возможно, и тяжела; ее обычное солнечное расположение духа отсутствует. ― Мы все еще можем отказаться от них. (сбросить с самолета) ― Кристиан, расходы на их сбрасывание (отказ)… ― Я знаю. Давай посмотрим, что смогут сделать наши друзья из NGO. ― Хорошо, - говорит она и вздыхает. – Я также жду ответа из Государственного Департамента. Я закатываю глаза. Чертова волокита. ― Если нужно «смазать» что-то или заполучить вмешательство сенатора Бландино, дай мне знать. ― Следующей темой для обсуждения станет расположение новых посадок. Ты же знаешь, что налоги в Детроите огромны. Я отправлю тебе счет. ― Я знаю. Но боже, это что, должен быть Детроит? ― Не знаю, что ты имеешь против этого места. Все сходится с нашими критериями. ― Хорошо, пусть Билл узнает о потенциальных заброшенных местах. И давайте найдем еще одно, на случай выгодных условий муниципалитета. ― Билл уже отправил Рут на встречу с властями перепланировки Детроита, которые не могут быть еще больше гостеприимны, но я попрошу Билла все окончательно проверить. Звонит мой телефон. ― Да, - рычу я на Андреа, она знает, что я ненавижу быть прерванным на встрече. ― Вам звонит Уэлч. На часах пол одиннадцатого. Это было очень быстро. ― Переключи на него. Я перевожу Рос на вторую линию. ― Мистер Грей? ― Уэлч. Какие новости? ― Последний экзамен мисс Стил завтра, 20 мая. Черт. У меня не так-то много времени. ― Отлично. Это все, что мне нужно было знать. – Я вешаю трубку. ― Рос, повиси еще немного. Я беру телефон. Андреа тут же отвечает. ― Андреа, мне нужна пустая карточка для записки в течение часа, - говорю я и вешаю трубку. – Рос, на чем мы остановились? В полдвенадцатого Оливия заходит в мой кабинет с обедом. Она – высокая, гибкая девушка с милым личиком. К сожалению, она наводит на меня грусть. Она несет поднос, надеюсь с чем-то съедобным. После занятого утра я умираю с голода. Она дрожит и ставит поднос на мой стол. Салат из тунца. Хорошо. Она не испортила на этот раз своим выбором. Она также кладет три разные белые карточки разных размеров на мой стол с соответствующими конвертами. ― Отлично, - бормочу я. Теперь иди. Она уходит прочь. Я раз кусаю тунец, чтобы успокоить свой голод, затем беру ручку. Я выбрал цитату. С предупреждением. Я сделал правильный выбор, уйдя от нее. Не все мужчины – романтики. Я возьму обращение родни. Она поймет. Почему ты не сказала, что мне стоит опасаться мужчин? Богатые дамы Знают, чего им остерегаться, потому что читают романы об этом. Я вкладываю открытку в посылку и пишу на ней адрес Аны, который всплывает из разговора с Уэлчем. Я набираю Андреа. ― Да, мистер Грей. ― Можете войти, пожалуйста? ― Да, сэр. Спустя минуту она появляется в моей двери. ― Мистер Грей? ― Возьмите, запакуйте это и отправьте Анастейше Стил, девушке, что брала у меня интервью на прошлой неделе. Вот ее адрес. ― Непременно, мистер Грей. ― Крайний срок доставки ― завтра. ― Да, сэр. Это все? ― Нет. Найдите мне замену. ― Этим книгам? ― Да. Первые издания. Пусть Оливия этим займется. ― Какие именно книги? ― «Тэсс из рода д’Эрбервиллей». ― Да, сэр. – Она улыбается мне редкой улыбкой и уходит из кабинета. Почему она улыбается? Она никогда не улыбается. Отметая мысль, я смотрю последний раз на книги, и где-то внутри надеюсь, что это не будет последним, что я вижу.
Date: 2015-08-24; view: 459; Нарушение авторских прав |