Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Сюда. Наших бьют.





Франклин У. Диксон

Тайна знака кита

 

Братья Харди – 17

 

 

СЮДА! НАШИХ БЬЮТ!

 

Посмотрев на фотографию, Джо Харди сначала нахмурился, а затем рассмеялся.

– Странная личность! – воскликнул он.–Ты только посмотри на него, Фрэнк!

Он передал фотографию брату. Фрэнк и Джо, сыновья знаменитого частного сыщика Фентона Харди, сидели в гостиной, куда их позвала тетя Гертруда. Она только что вскрыла конверт, в котором лежали фотография и письмо.

Фрэнк взглянул на фотографию: голова с копной светлых волос, щеки и подбородок скрыты широкой волнистой бородой.

– Наверняка ненормальный!

– Не следует так говорить о родственнике, хотя бы потому, что он собирается нас навестить,– пытаясь скрыть улыбку, строго произнесла тетя Гертруда.

Это была высокая, с острыми чертами лица женщина, носившая очки в металлической оправе. Однако ее строгий вид вводил в заблуждение: за суровой внешностью и показной строгостью таилась добрейшая душа.

– Родственник? – не удержался Джо.–Ты шутишь?!

– Совсем не шучу! Это Элмер Харди, троюродный брат вашего отца и мой тоже. Жаль, что Фентон сейчас в отъезде.

Мистер Харди в настоящий момент выполнял сложное секретное поручение в Нью‑Йорке, где он некогда, работая в полиции, добился завидных успехов. Это было еще до того, как он поселился в Бейпорте и открыл частное сыскное агентство. Теперь его сыновья Фрэнк и Джо шли по стопам отца, помогая ему в расследовании сложных уголовных дел.

Известие о предполагающемся приезде Элмера Харди разожгло любопытство братьев.

– Почему же он никогда не давал о себе знать? – спросил Джо.

– Видишь ли, в течение тридцати лет никто из нашей семьи и в глаза его не видел,– пояснила тетя Гертруда.– С того самого дня, как он убежал из дома и отправился в плавание по морям, Элмер всегда вел себя несколько безрассудно.

Фрэнк покачал головой.

– Тридцать лет – это очень большой срок, чтобы не подавать о себе вестей.

– Это не совсем так: мы изредка обменивались письмами. Еще давным‑давно мы приглашали его погостить у нас. Все это время приглашение оставалось в силе. А теперь он наконец собирается им воспользоваться.

– Здорово! – воскликнул Джо.– Он наверняка расскажет нам кучу потрясающих морских историй.

Тетя Гертруда еще раз посмотрела на письмо Элмера Харди.

– Он приедет недели через две, а если получится, то и раньше.

– Можно мне на некоторое время взять фотографию, чтобы показать ее Чету? – спросил Джо.

– Возьми. Но имейте в виду, мальчики, чтобы к приезду Элмера в ваших глазах не было ни одной смешинки.– Подчеркивая важность своих слов, тетя Гертруда погрозила им пальцем.

– Слушаемся, начальник! – улыбнулись Фрэнк и Джо.

В гостиной зазвонил телефон, Фрэнк взял трубку.

– Алло! – Глаза его округлились.– Одну секунду, пап! – Он закрыл микрофон ладонью.– Джо, у отца какие‑то трудности. Возьми трубку в его кабинете.

Фрэнк подождал, пока Джо добежит на второй этаж. Братья были не на шутку встревожены: выполняя секретные поручения, мистер Харди не имел обыкновения звонить домой.

Джо взял отводную трубку.

– О'кей, пап!

– Я постараюсь быть краток,– сказал мистер Харди.– Вам надо разыскать, если это возможно, одного человека. Сейчас я введу вас в курс дела, так что слушайте внимательно.

Фентон Харди сообщил, что занимается поисками статуи, известной под названием «Белый талисман». Эта статуя шестирукого божества, выполненная в рост человека, была вырезана из кости во времена династии Мин. Десять лет назад «Белый талисман», хранившийся во всемирно известной коллекции Дадли‑Харриса в Гонконге, был украден матросами какого‑то торгового судна.

– По надежным сведениям, – продолжал мистер Харди,– через несколько месяцев после кражи статуя была привезена в Нью‑Йорк.

Однако полиции не удалось напасть на ее след. Фрэнк и Джо записывали наиболее важные детали рассказа отца в своих блокнотиках.

– Месяц назад знаменитый нью‑йоркский коллекционер произведений искусства Р.‑Р. Данн получил записку с предложением купить «Белый талисман» для своей частной коллекции.

– Здорово! – воскликнул Джо.– Значит, статуя нашлась!

– Пока еще нет. Воры требуют за нее пятьдесят тысяч долларов, в том числе задаток в десять тысяч на покрытие их «расходов».

– Кто послал записку? – спросил Фрэнк.

– На ней стоит подпись «Сейвал». Никаких других сведений по этому поводу нет.

Далее, по словам мистера Харди, события развивались следующим образом. Р.‑Р. Данн, будучи честным человеком, немедленно сообщил об этом предложении мистеру Дадли‑Харрису. Тот в свою очередь поставил в известность полицию и одновременно нанял для расследования дела мистера Харди.

– Что‑нибудь удалось выяснить? – нетерпеливо спросил Джо.

– Кое‑что. Вчера вечером в полицию позвонил человек, сказавший, что располагает сведениями о Сейвале. Но сумма, которую он запросил за эту информацию, была слишком велика. Кроме того, он хочет получить огромное вознаграждение, если Сейвал будет схвачен.

– Ничего себе делец! – не удержался Фрэнк. Наступила небольшая пауза.

– И самое главное. Установлено, что этот телефонный звонок был сделан из Бейпорта.

– Что?! – воскликнул Джо.

– Да, из Бейпорта. Точнее, из телефонной будки в северном квадрате ярмарки. Я хочу, чтобы вы понаблюдали за этим местом.

– Это довольно сложно,– сказал Фрэнк.– Вчера в город приехал со всеми своими аттракционами цирк мистера Соло и расположился он как раз на территории ярмарки. Сегодня вечером они начинают представления. Определить, сколько человек звонили и будут звонить из этого автомата просто невозможно.

– Понятно,– ответил сыщик.– Возможно, человек, которого мы ищем, имеет какое‑то отношение к цирку.

Лица у Фрэнка и Джо разгорелись от волнения. Они и раньше помогали отцу в расследовании важных уголовных дел и уже пользовались определенной известностью благодаря своей смелости и находчивости.

«Тайна форта с привидениями» была их первым успешным делом. А совсем недавно они раскрыли тайну «Секретного агента, который летел рейсом 101».

– Пап, мы немедленно едем на ярмарку! – сказал Джо.

– Не торопись! Я должен дать вам один совет.– В голосе мистера Харди прозвучала тревога.– Это может быть очень опасная банда, у которой слишком многое поставлено на карту, так что без надобности рисковать не следует.

– Мы будем осторожны! – заверил отца Фрэнк, и разговор на этом закончился.

Джо вернулся в гостиную, чтобы вместе с братом подумать над сообщением отца. Они все еще обсуждали тайну «Белого талисмана», когда в дверь позвонили. Фрэнк вскочил, но миссис Харди, проходившая мимо гостиной, показала ему жестом, чтобы он оставался на месте.

Услышав мужской голос и фамилию Соло, братья бросились в холл. Соло был высокий мужчина с румяными щеками и добрыми веселыми глазами.

После того как миссис Харди представила своих сыновей, Сид Соло сказал: – Жаль, конечно, что мистер Харди в отъезде. понимаете, во всех шести городах, где мы последнее время выступали, нас просто одолели мелкие воришки. Настоящая беда для нашего бизнеса: они здорово отпугивают зрителей. Вот я и подумал, что если б я нанял мистера Харди–ну… с его репутацией и тому подобное – жулье быстро бы испарилось.

– Мистер Соло,– подмигнув брату, сказал Фрэнк,– мы с Джо можем вам помочь.

– Правда? – обрадовался хозяин цирка.– Я буду считать это личным мне одолжением. Я слышал о ваших подвигах и готов на что угодно держать пари, что вы справитесь с карманниками не хуже вашего отца.

Соло с ходу нанял братьев на работу и, сообщив, что представления начинаются в три часа дня, ушел.

Поужинав, Фрэнк и Джо сели в свою машину и отправились в цирк Соло.

– Превосходно! – сказал сидевший за рулем Фрэнк, когда они неслись по шоссе.– Убьем сразу двух зайцев: отделаемся от карманников, досаждающих мистеру Соло, и отыщем таинственного информатора.

Они запарковали машину перед входом на ярмарку, где уже стояли десятки машин. С территории цирка доносились голоса лоточников, перекрывавшие музыку игравшей на карусели каллиопы. К царившему повсюду бурному веселью добавлялись визг и вопли с аттракциона «Русские горки». Фрэнк и Джо быстрым шагом подошли к одному из боковых входов, где было не так много народа.

У турникета, проверяя билеты, стоял крупный плотный детина ненамного их старше.

– Мы – братья Харди,– улыбнулся Фрэнк.– Мистер Соло нас ждет.

Джо сделал шаг к входу, но парень загородил дорогу.

– Подумаешь, братья Харди! Ну и что из этого! Покупайте билеты.

Фрэнк объяснил, что они будут работать в качестве сыщиков, но парень продолжал упрямо качать головой.

– Проваливайте! Терпение у Фрэнка лопнуло.

– Мой брат останется здесь. А я иду за мистером Соло, чтобы уладить это дело.– И он направился к входу.

Огромный билетер, грубо обхватив шею Фрэнка, швырнул его на землю.

– Берегись, Фрэнк! – заорал Джо и, бросившись к обидчику, ударом кулака сбил его с ног.

Билетер с руганью вскочил с земли, и на Джо посыпался град тяжелых ударов. Не выпуская Джо, парень запрокинул голову и завопил во все горло:

– Сюда! Наших бьют!

 

Date: 2015-09-02; view: 259; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию