Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава двадцать восьмая. Стив Морган выглядел так, словно ему выпала тяжелая ночка: черные круги под голубыми глазами, бледная кожа цвета теста
Стив Морган выглядел так, словно ему выпала тяжелая ночка: черные круги под голубыми глазами, бледная кожа цвета теста. Он принимал тайленол, когда в его офис вошли Мендес и Винс. Тем не менее он вышел из‑за стола и поприветствовал их рукопожатием. Ему было больше тридцати, он был высоким и долговязым, с твердой хваткой и копной волос соломенного цвета. – Чем могу быть вам полезен, детективы? – спросил он, возвращаясь в свое удобное кожаное кресло. – Садитесь, пожалуйста. Винс сел в одно из кресел для посетителей, делая вид, что устраивается надолго. – Джейн Томас звонила мне и вкратце ввела в суть происходящего, – сказал Морган. – Я был по делам в Сакраменто с утра вторника, встречался кое с кем для центра. Вернулся только вчера ночью. – Тогда вы знаете, что мы расследуем убийство Лизы Уорвик, – сказал Мендес. – Да. Моя дочь была среди тех детей, которые нашли труп. Лиза была самым замечательным человеком в мире. Кому могло прийти в голову убить ее? – Мы бы тоже хотели это знать, – сказал Мендес. – Мисс Томас сказала нам, что вы с Лизой вместе работали, помогая клиентам центра. – Да. Лиза работала в центре. Получив наконец диплом медсестры, она решила быть там бесплатным адвокатом. Она вечером работала в больнице. И днем была свободна. – Вы хорошо ее знали? – спросил Винс. – Может быть, она посвящала вас в свою личную жизнь? – Например? – В отношения с мужчиной или, может, в ситуацию на работе? – Один из врачей «скорой помощи» любил хватать медсестер за мягкое место, – сказал Морган. – Лиза спрашивала меня, что с этим делать. Это было примерно год‑полтора назад. Я объяснил этому человеку, что такое судебное преследование за сексуальные домогательства и чем оно обернется для его карьеры, не говоря уж о последствиях для его брака. – И он прекратил? – спросил Мендес, делая записи. – Он уволился. Стал работать на Восточном побережье. – Хорошо вы, наверное, поговорили, – сказал Винс. – Я зарабатываю себе на жизнь, убеждая людей принимать мою точку зрения. – Вам, должно быть, неплохо это удается. – В общем, получается. – Мисс Уорвик ничего не говорила о каких‑нибудь недавних неприятностях? Юрист покачал головой. – Мы долго не виделись. – Она не звонила? Вы не встречались даже случайно? – спросил Винс. – В кафе, например? – Я счастлив в браке, – ответил Морган. – Лиза была просто моей знакомой. Мне очень жаль, что она умерла, и у меня разрывается сердце, когда я представляю, через что ей пришлось пройти. Это был чуткий, душевный человек. – Но у вас не было романтических отношений? – спросил Винс, проявив любопытство. Морган сам ничего не говорил на эту тему. – Нет. – Вы же понимаете, мы обязаны спрашивать, – извиняющимся тоном произнес Винс. – Конечно, понимаю, да. – Вы не могли бы сказать нам, где вы были с ночи понедельника до полудня вторника? – спросил Мендес. – Ночью в понедельник я был дома. Уехал рано утром во вторник, около пяти, и отправился в Сакраменто. – Мы, конечно, поговорим с вашей женой, – сказал Винс. – Мне нечего скрывать. – И вы не возвращались до прошлой ночи? – спросил Мендес. – Именно. – Вы знали, что ваша дочь обнаружила труп? – Да. Сара – моя жена – позвонила и оставила сообщение в гостинице для меня. Я поговорил с ней тем же вечером, чуть позже. – Но вы решили не возвращаться домой. – У меня были очень важные дела, касающиеся финансирования для предоставления убежища женщинам, – объяснил Морган. – С Вэнди вроде бы все было в порядке. Сара нервничала, но тем не менее держала ситуацию под контролем. Не было смысла бросать все и мчаться домой. – Вы преданы центру, – заметил Винс. – Он играет очень важную роль – спасает жизнь женщинам и помогает им сделать ее лучше. – Но вы‑то мужчина. Морган вскинул брови. – И поэтому меня не должны волновать искореженные женские судьбы? Странная точка зрения. – Я только хотел сказать, что мужчины нечасто проявляют интерес к женским проблемам, – объяснил Винс. – Насилие – это не женская проблема, детектив. Насилие разрушает семьи. А семья не имеет пола. – А вашу жену не огорчает, что вы уделяете столько времени центру? – спросил Мендес. – Сара все понимает, – ответил Морган, глядя на часы. – Ко мне через пять минут придет клиент. Что‑нибудь еще, джентльмены? – Вы знакомы с Карли Викерс? – спросил Мендес. – Мы разговаривали с ней. Она собиралась работать у нас секретарем и делопроизводителем. В понедельник мы были закрыты. У Дона Квина умерла мать. Морган поднялся, давая понять, что разговор окончен. – Если мне вдруг что‑то придет в голову об убийстве Лизы, о Карли Викерс, я обязательно сообщу. – Если что‑нибудь вспомните, – сказал Мендес, вручая ему визитку, – позвоните. – Что думаешь? – спросил Мендес, когда они вернулись к машине. – Я думаю, он выпроводил нас слишком быстро, – ответил Винс. – По‑моему, тебе надо переговорить с миссис Морган.
Date: 2015-08-24; view: 328; Нарушение авторских прав |